TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT AUDIT [83 fiches]

Fiche 1 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

The auditor's report contains either an expression of opinion on the financial statements, taken as a whole, or an assertion that an opinion cannot be expressed.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Communication écrite délivrée par l'auditeur au terme d'une mission d'audit.

OBS

rapport du vérificateur; rapport de vérification : Les termes «vérificateur» et «vérification» ont été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi des désignations «auditeur» et «audit».

OBS

rapport de l'auditeur; rapport d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «auditeur» et «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
DEF

Documento que contiene la opinión del auditor sobre la fidelidad y exactitud de las cuentas examinadas. Normalmente va dirigido a los accionistas y a los miembros del consejo de administración si son las cuentas anuales, o a quien le haya hecho el encargo, si se trata de una auditoría específica, por ejemplo, antes de una adquisición.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • informe fiscalizador de auditoría
  • informe fiscalizador de control
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The date the auditor dates the report on the financial statements in accordance with the [auditing standard].

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Date que porte le rapport de l'auditeur sur les états financiers conformément à la [norme d'audit].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Auditing (Accounting)
CONT

Environmental audit reports will vary, depending on the scope and purpose of the audit. They should include, at a minimum, observations of potential areas of non-compliance and recommendations for compliance with the requirements of relative regulatory and policy references.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
  • Government Contracts
CONT

Where the departmental audit reports identified opportunities for improvement, they included a management action plan that outlines specific measures being taken to improve specific internal procedures and practices.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Marchés publics
CONT

Lorsque des possibilités d'amélioration étaient mentionnées dans les rapports d'audit ministériels, ceux‑ci comprenaient un plan d'action de la gestion énonçant les mesures prises pour améliorer les procédures et les pratiques internes.

OBS

rapport d'audit ministériel : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Transformation de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
OBS

Public Service Commission of Canada, Ottawa, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 12004
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 12004: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 12004
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 12004 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Auditing (Accounting)
  • Aboriginal Law
Universal entry(ies)
80-053
code de formulaire, voir observation
OBS

80-053: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Alternative Funding Arrangements-Audit Report
  • AFA Audit Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s)
80-053
code de formulaire, voir observation
OBS

80-053 : Numéro d'un formulaire du MAINC.

Terme(s)-clé(s)
  • Mode optionnel de financement - Rapport de vérification
  • MOF - Rapport de vérification

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport sur l'audit des feuilles de paie : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

A "modified auditor's report" ... is the term used to describe an auditor's report containing an emphasis of matter, a qualified opinion ... a disclaimer of opinion ... or an adverse opinion.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Rapport de l'auditeur qui comporte des modifications par rapport au libellé type, par exemple un paragraphe d'observation (ou paragraphe explicatif), l'expression d'une opinion avec réserve ou d'une opinion défavorable, ou encore la mention de l'impossibilité pour l'auditeur d'exprimer une opinion.

OBS

rapport d'audit modifié : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport sur l'audit après mise en œuvre : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
CONT

Internal financial audit reports communicate audit findings to management in order to assist them in monitoring the effectiveness and efficiency of the financial function, in improving the control from work, and in ensuring compliance with established policies, plans and procedures. The report should supply the manager with the information he needs, to take or initiate corrective action on any deficiencies reported.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport d'audit financier interne : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

An audit committee of senior executives can be a good organizational device for the review of financial audit reports and the promotion of interest in the establishment and maintenance of adequate systems of internal control.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport d'audit financier : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

A report on financial statements presented in three paragraphs: the introductory paragraph, the scope paragraph and an opinion paragraph.

OBS

The term "standard report" is used to describe the wording of the auditor's report when the auditor is able to report without reservation or additional information.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport sur les états financiers qui comprend trois paragraphes : le paragraphe d'introduction, le paragraphe de délimitation et le paragraphe d'énoncé d'opinion.

OBS

L'expression «rapport type» désigne le libellé du rapport que le vérificateur produit lorsqu'il est possible d'exprimer une opinion ne comportant aucune restriction ni aucune, information supplémentaire.

OBS

rapport type de l'auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport d'audit de fermeture; rapport d'audit final : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

The Treasury Board Secretariat will monitor compliance with all aspects of this policy through communications plans, reports available form other central agencies, and internal audit reports.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Le Secrétariat du Conseil du Trésor déterminera si tous les aspects de cette politique ont été respectés, au moyen des plans de communication, des rapports provenant d'autres organismes centraux et des rapports de vérification interne.

OBS

rapport d'audit interne : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport quotidien d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Public Service
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Fonction publique
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport d'audit pour les cadres; rapport d'audit à l'intention des cadres : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

synthèse de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Mary Lee Bragg, May 1995, Office of the Commissioner of Official Languages

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
OBS

Prepared by: Pauline Blais and Associates. Presented to The Management of The Copyright Board of Canada. March 31, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Établi par : Pauline Blais & Associates. Présenté à la direction de la Commission du droit d'auteur du Canada, le 31 mars 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
OBS

Veterans Affairs Canada, March 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • PCP Compliance Audit Report
  • Partnerships Contribution Program Compliance Audit Report
  • Compliance Audit Report of the Partnerships Contribution Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Anciens Combattants Canada, 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de vérification de conformité du PCP

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
OBS

Public Service Commission of Canada, Ottawa, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
OBS

Public Service Commission of Canada, Ottawa, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
OBS

Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
OBS

Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries & Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Regulations and Standards (Food)
  • Commercial Fishing
OBS

Fish imports.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Pêche commerciale
OBS

Importation du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Publication number XE11 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro XE11 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Publication number XE11-1 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro XE11-1 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1018 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1018 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Accounting
  • Customs and Excise
OBS

Publication number T902 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Comptabilité
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro T902 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number PD83 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro PD83 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number NR28 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro NR28 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number E11 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro E11 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
  • Trade
OBS

A GMP [Good Manufacturing Practice] inspection report issued by the importer or a third party contracted by the importer.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)
  • Commerce
OBS

Rapport d'inspection BPF [Bonne Pratique de Fabrication] produit par l'importateur ou par un tiers engagé par lui.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Accounting
OBS

GMP inspection report issued by auditors employed in the Corporate Quality Assurance Department of a multi-facility corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Comptabilité publique
OBS

Document du Programme des produits thérapeutiques.

OBS

Source(s) : Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

Published in 1998 by the Security Intelligence Review Committee, Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Publié en 1998 par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A value-for-money audit report which presents both the positive and negative aspects of the audited activities.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Rapport de vérification d'optimisation des ressources qui présente à la fois les aspects positifs et négatifs des activités vérifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A report which provides a preliminary review and evaluation of a project at the end of the execution phase.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Restructuration de la Chambre

OBS

Source(s) : Services corporatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Lexique Douanes et Accise

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Department or Agency Status Report Format in response to Audit

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
OBS

Titre d'un rapport d'étape que chaque ministère mentionné dans le rapport du vérificateur général doit utiliser pour sa réponse.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d'étape type d'un ministère ou organisme en réponse au rapport du vérificateur général du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • Invoice Audit

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Trade
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Commerce
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Shipping and Delivery
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Expédition et livraison
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Data Banks and Databases
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banques et bases de données
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière
  • Sang

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
  • Fiscalité
OBS

Système d'ordinateur de l'Impôt

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form E202A, Revenue Canada, Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
  • Bibliothéconomie
OBS

Rapport préparé par le BVG [Bureau du vérificateur général du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition des produits carnés

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport du Bureau de vérification interne, mars 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Douanes et accise
OBS

Équivalent tiré du Guide de l'utilisateur du Système des douanes pour le secteur commercial (SDSC), Volume I, Partie II, Chap. 6.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Transaction audit report - indicates all trades from the previous day, with any corrections, inter-account or inter-member trades and any adjustments to accounts.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le relevé vérifié des opérations (...) indique toutes les opérations du jour précédent en rapportant toutes les corrections, les opérations inter-comptes ou entre les membres et tous les rajustements faits aux comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Doc. Conseil d'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Doc. du Conseil d'adm.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Museums and Heritage (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Audit Report on National Programs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Doc. Conseil d'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1984-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Corporate Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion de l'entreprise
OBS

(Formule DSS-MAS 8422)

OBS

Source : Tim Williams, dir. des Opér. 7-6245

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1983-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1983-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • National Audit Report Roll Up

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Direction générale de la vérification.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1981-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1980-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Auditing (Accounting)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vérification (Comptabilité)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 83

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :