TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT AUDITOR GENERAL [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 2, Implementation of the National Initiative to Combat Money Laundering
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Implementation%20of%20the%20National%20Initiative%20to%20Combat%20Money%20Laundering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Implementation%20of%20the%20National%20Initiative%20to%20Combat%20Money%20Laundering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 2, La mise en œuvre de l'Initiative nationale de lutte contre le blanchiment d'argent
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Initiative%20nationale%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Initiative%20nationale%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%27argent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General to the House of Commons. A message from the Auditor General of Canada : main points
1, fiche 2, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20A%20message%20from%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20%3A%20main%20points
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20A%20message%20from%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20%3A%20main%20points
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Message de la vérificatrice générale du Canada : points saillants
1, fiche 2, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Message%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%3A%20points%20saillants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Message%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%3A%20points%20saillants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auditor general’s report
1, fiche 3, Anglais, auditor%20general%26rsquo%3Bs%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- report of the auditor general 2, fiche 3, Anglais, report%20of%20the%20auditor%20general
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de l'auditeur général
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20l%27auditeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport de l'auditrice générale 2, fiche 3, Français, rapport%20de%20l%27auditrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, voir observation, nom masculin
- rapport du vérificateur général 3, fiche 3, Français, rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
- rapport de la vérificatrice générale 4, fiche 3, Français, rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport de l'auditeur général; rapport de l'auditrice générale : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - rapport%20de%20l%27auditeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 3, National Defence-Upgrading the CF-18 Fighter Aircraft
1, fiche 4, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20National%20Defence%2DUpgrading%20the%20CF%2D18%20Fighter%20Aircraft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 4, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20National%20Defence%2DUpgrading%20the%20CF%2D18%20Fighter%20Aircraft
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 3, National Defence-Upgrading the CF18 Fighter Aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 3, Défense nationale - la modernisation des avions de chasse CF-18
1, fiche 4, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20D%C3%A9fense%20nationale%20%2D%20la%20modernisation%20des%20avions%20de%20chasse%20CF%2D18
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20D%C3%A9fense%20nationale%20%2D%20la%20modernisation%20des%20avions%20de%20chasse%20CF%2D18
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 3, Défense nationale - la modernisation des avions de chasse CF18
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter
1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 5, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre
1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 7, Process for Responding to Parliamentary Order Paper Questions
1, fiche 6, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Process%20for%20Responding%20to%20Parliamentary%20Order%20Paper%20Questions
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 6, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Process%20for%20Responding%20to%20Parliamentary%20Order%20Paper%20Questions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 7, Le processus suivi pour répondre aux questions des parlementaires inscrites au Feuilleton
1, fiche 6, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20Le%20processus%20suivi%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20questions%20des%20parlementaires%20inscrites%20au%20Feuilleton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20Le%20processus%20suivi%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20questions%20des%20parlementaires%20inscrites%20au%20Feuilleton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 5, Indian and Northern Affairs Canada-Education Program and Post-Secondary Student Support
1, fiche 7, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada%2DEducation%20Program%20and%20Post%2DSecondary%20Student%20Support
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 7, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada%2DEducation%20Program%20and%20Post%2DSecondary%20Student%20Support
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 5, Affaires indiennes et du Nord Canada - Le programme d'enseignement et l'aide aux étudiants de niveau postsecondaire
1, fiche 7, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada%20%2D%20Le%20programme%20d%27enseignement%20et%20l%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada%20%2D%20Le%20programme%20d%27enseignement%20et%20l%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20postsecondaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Matters of special importance-2004 main points
1, fiche 8, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Matters%20of%20special%20importance%2D2004%20main%20points
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 8, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Matters%20of%20special%20importance%2D2004%20main%20points
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Questions d'une importance particulière - 2004 points saillants
1, fiche 8, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Questions%20d%27une%20importance%20particuli%C3%A8re%20%2D%202004%20points%20saillants
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Questions%20d%27une%20importance%20particuli%C3%A8re%20%2D%202004%20points%20saillants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 6, Canada Revenue Agency-Resolving Disputes and Encouraging Voluntary Disclosures
1, fiche 9, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%206%2C%20Canada%20Revenue%20Agency%2DResolving%20Disputes%20and%20Encouraging%20Voluntary%20Disclosures
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 9, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%206%2C%20Canada%20Revenue%20Agency%2DResolving%20Disputes%20and%20Encouraging%20Voluntary%20Disclosures
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 6, Agence du revenu du Canada - le règlement des différends et l'incitation aux divulgations volontaires
1, fiche 9, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%206%2C%20Agence%20du%20revenu%20du%20Canada%20%2D%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20et%20l%27incitation%20aux%20divulgations%20volontaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%206%2C%20Agence%20du%20revenu%20du%20Canada%20%2D%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20et%20l%27incitation%20aux%20divulgations%20volontaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 4, Management of Federal Drug Benefit Programs
1, fiche 10, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Management%20of%20Federal%20Drug%20Benefit%20Programs
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 10, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Management%20of%20Federal%20Drug%20Benefit%20Programs
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 4, La gestion des programmes fédéraux de prestations pharmaceutiques
1, fiche 10, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20La%20gestion%20des%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20prestations%20pharmaceutiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20La%20gestion%20des%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20prestations%20pharmaceutiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 8, Other Audit Observations
1, fiche 11, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%208%2C%20Other%20Audit%20Observations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 11, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%208%2C%20Other%20Audit%20Observations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 8, Autres observations de vérification
1, fiche 11, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%208%2C%20Autres%20observations%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 11, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%208%2C%20Autres%20observations%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 1, Internal Audit in Departments and Agencies
1, fiche 12, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Internal%20Audit%20in%20Departments%20and%20Agencies
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 12, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Internal%20Audit%20in%20Departments%20and%20Agencies
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 1, La vérification interne dans les ministères et les organismes
1, fiche 12, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20v%C3%A9rification%20interne%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20v%C3%A9rification%20interne%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 6, Managing Government : using financial information
1, fiche 13, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%206%2C%20Managing%20Government%20%3A%20using%20financial%20information
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 13, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%206%2C%20Managing%20Government%20%3A%20using%20financial%20information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 6, La gestion gouvernementale : utilisation de l'information financière
1, fiche 13, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%206%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20utilisation%20de%20l%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%206%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20utilisation%20de%20l%27information%20financi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 7, Managing government : a study of the role of the Treasury Board and its Secretariat
1, fiche 14, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Managing%20government%20%3A%20a%20study%20of%20the%20role%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20its%20Secretariat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 14, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Managing%20government%20%3A%20a%20study%20of%20the%20role%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20its%20Secretariat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 7, La gestion gouvernementale : étude du rôle du Conseil du Trésor et de son Secrétariat
1, fiche 14, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20r%C3%B4le%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20r%C3%B4le%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 2, Health Canada : regulation of medical devices
1, fiche 15, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Health%20Canada%20%3A%20regulation%20of%20medical%20devices
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 15, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Health%20Canada%20%3A%20regulation%20of%20medical%20devices
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 2, Santé Canada : la réglementation des matériels médicaux
1, fiche 15, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20Sant%C3%A9%20Canada%20%3A%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20Sant%C3%A9%20Canada%20%3A%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General to the House of Commons. Chapter 1, National Research Council Canada : Management of Leading-edge Research
1, fiche 16, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20National%20Research%20Council%20Canada%20%3A%20Management%20of%20Leading%2Dedge%20Research
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 16, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20National%20Research%20Council%20Canada%20%3A%20Management%20of%20Leading%2Dedge%20Research
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérification générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 1, Conseil national de recherche Canada : la gestion de la recherche de pointe
1, fiche 16, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20Conseil%20national%20de%20recherche%20Canada%20%3A%20la%20gestion%20de%20la%20recherche%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 16, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20Conseil%20national%20de%20recherche%20Canada%20%3A%20la%20gestion%20de%20la%20recherche%20de%20pointe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 3, National security in Canada : the 2001 Anti-Terrorism Initiative
1, fiche 17, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20National%20security%20in%20Canada%20%3A%20the%202001%20Anti%2DTerrorism%20Initiative
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 17, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20National%20security%20in%20Canada%20%3A%20the%202001%20Anti%2DTerrorism%20Initiative
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 3, La sécurité nationale au Canada : L'initiative de 2001 en matière d'antiterrorisme
1, fiche 17, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20au%20Canada%20%3A%20L%27initiative%20de%202001%20en%20mati%C3%A8re%20d%27antiterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20au%20Canada%20%3A%20L%27initiative%20de%202001%20en%20mati%C3%A8re%20d%27antiterrorisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 5, Canada Revenue Agency : audits of small and medium enterprises
1, fiche 18, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Canada%20Revenue%20Agency%20%3A%20audits%20of%20small%20and%20medium%20enterprises
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 18, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Canada%20Revenue%20Agency%20%3A%20audits%20of%20small%20and%20medium%20enterprises
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 5, Agence du revenu du Canada : les vérifications des petites et moyennes entreprises
1, fiche 18, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Agence%20du%20revenu%20du%20Canada%20%3A%20les%20v%C3%A9rifications%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 18, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Agence%20du%20revenu%20du%20Canada%20%3A%20les%20v%C3%A9rifications%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 4, Canadian Food Inspection Agency : regulations of plants with novel traits
1, fiche 19, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20%3A%20regulations%20of%20plants%20with%20novel%20traits
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 19, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20%3A%20regulations%20of%20plants%20with%20novel%20traits
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 4, Agence canadienne d'inspection des aliments : la réglementation des végétaux à caractères nouveaux
1, fiche 19, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20%3A%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20nouveaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 19, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments%20%3A%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20nouveaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Historical Names
- Parliamentary Language
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Progress Chart, Parliamentary Report, Auditor General
1, fiche 20, Anglais, Progress%20Chart%2C%20Parliamentary%20Report%2C%20Auditor%20General
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Vocabulaire parlementaire
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Tableau d'avancement, Bulletin parlementaire, Vérificateur général
1, fiche 20, Français, Tableau%20d%27avancement%2C%20Bulletin%20parlementaire%2C%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des Journaux de guerre de la Première Guerre mondiale, aux Archives nationales du Canada. 1, fiche 20, Français, - Tableau%20d%27avancement%2C%20Bulletin%20parlementaire%2C%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A Status Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons
1, fiche 21, Anglais, A%20Status%20Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, Ottawa, 2002, 133 pages. 1, fiche 21, Anglais, - A%20Status%20Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Le point, Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes
1, fiche 21, Français, Le%20point%2C%20Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2002, 135 pages. 1, fiche 21, Français, - Le%20point%2C%20Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 1996
1, fiche 22, Anglais, Annual%20report%20to%20Parliament%20on%20the%20operations%20on%20the%20exchange%20fund%20account%20by%20the%20Minister%20of%20Finance%20and%20report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20Minister%20of%20Finance%20on%20the%20examination%20of%20the%20accounts%20and%20financial%20statements%20of%20the%20exchange%20fund%20account%2C%201996
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 1, fiche 22, Anglais, Exchange%20Fund%20Account%20annual%20report%2E%20December%2031%2C%201999
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996
1, fiche 22, Français, Rapport%20annuel%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20Parlement%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20du%20compte%20du%20fonds%20des%20changes%20et%20rapport%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20ministre%20des%20Finances%20sur%20la%20V%C3%A9rification%20des%20comptes%20et%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20du%20compte%20du%20fonds%20des%20changes%2C%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 1, fiche 22, Français, Compte%20du%20fonds%20des%20changes%2C%20rapport%20annuel%2C%2031%20d%C3%A9cembre%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada and the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons
1, fiche 23, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20and%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, 1991 to May 2000, Ottawa, 2000. 1, fiche 23, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20and%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada et du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes
1, fiche 23, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, 1991 à mai 2000, Ottawa, 2000. 1, fiche 23, Français, - Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Annual Report on Employment Equity in the Office of the Auditor General of Canada
1, fiche 24, Anglais, Annual%20Report%20on%20Employment%20Equity%20in%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Report on the employment equity activities during the period 1 April 1996 to 31 March 1997. 1, fiche 24, Anglais, - Annual%20Report%20on%20Employment%20Equity%20in%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur l'équité en matière d'emploi au Bureau du vérificateur général du Canada
1, fiche 24, Français, Rapport%20annuel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui décrit les activités relatives à l'équité en matière d'emploi pour la période du 1er avril 1996 au 31 mars 1997. 1, fiche 24, Français, - Rapport%20annuel%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons
1, fiche 25, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, Ottawa, 1998. 1, fiche 25, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes
1, fiche 25, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, Ottawa, 1998. 1, fiche 25, Français, - Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons and to the Ministers of Finance and National Revenue
1, fiche 26, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%20and%20to%20the%20Ministers%20of%20Finance%20and%20National%20Revenue
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada. Examination of the requirement to report specified property under section 233.3 of the Income Tax Act, June 1998, Ottawa, 1998, 25 pages. 2, fiche 26, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%20and%20to%20the%20Ministers%20of%20Finance%20and%20National%20Revenue
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport du Vérificateur général du Canada à la Chambre des communes et aux ministres des Finances et du Revenu national
1, fiche 26, Français, Rapport%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%20et%20aux%20ministres%20des%20Finances%20et%20du%20Revenu%20national
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada. Examen de l'obligation de déclarer les biens étrangers déterminés prévue par l'article 233.3 de la Loi de l'impôt sur le revenu, juin 1998, 29 pages. 2, fiche 26, Français, - Rapport%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%20et%20aux%20ministres%20des%20Finances%20et%20du%20Revenu%20national
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Employment equity in the Office of the Auditor General of Canada, annual report, 1996-97
1, fiche 27, Anglais, Employment%20equity%20in%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%2C%20annual%20report%2C%201996%2D97
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, Ottawa, 1997, 17 pages. 1, fiche 27, Anglais, - Employment%20equity%20in%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%2C%20annual%20report%2C%201996%2D97
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'équité en matière d'emploi au Bureau du vérificateur général du Canada, rapport annuel, 1996-97
1, fiche 27, Français, L%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%2C%20rapport%20annuel%2C%201996%2D97
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, Ottawa, 1997, 17 pages. 1, fiche 27, Français, - L%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%2C%20rapport%20annuel%2C%201996%2D97
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General to the House of Commons, 1997
1, fiche 28, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201997
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, 1997. 1, fiche 28, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201997
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes, 1997
1, fiche 28, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2C%201997
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, 1997. 1, fiche 28, Français, - Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2C%201997
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons, May-November, 1996
1, fiche 29, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%20May%2DNovember%2C%201996
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes, mai-novembre 1996
1, fiche 29, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2C%20mai%2Dnovembre%201996
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General to the House of Commons, 1996
1, fiche 30, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201996
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Auditor General of Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201996
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes, 1996
1, fiche 30, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2C%201996
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Vérificateur général du Canada. 1, fiche 30, Français, - Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2C%201996
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada
1, fiche 31, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada
1, fiche 31, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Report on the Status of Professional Women in the Office of the Auditor General of Canada 1, fiche 32, Anglais, Report%20on%20the%20Status%20of%20Professional%20Women%20in%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Rapport sur la situation de la femme professionnelle au Bureau du vérificateur général
1, fiche 32, Français, Rapport%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20professionnelle%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
BVG [Bureau du vérificateur général du Canada], mai 1981. 1, fiche 32, Français, - Rapport%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20professionnelle%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Nouvelles du BVG d'août 1981. 1, fiche 32, Français, - Rapport%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20professionnelle%20au%20Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Report of the Independent Review Committee on the Office of the Auditor General of Canada
1, fiche 33, Anglais, Report%20of%20the%20Independent%20Review%20Committee%20on%20the%20Office%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité indépendant de révision sur les fonctions du Vérificateur général du Canada
1, fiche 33, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant%20de%20r%C3%A9vision%20sur%20les%20fonctions%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


