TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT BRANCH [11 fiches]

Fiche 1 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Renseignement obtenu de la Direction générale de la protection de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number G3 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro G3 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Lexique Douanes et Accise

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

of Agriculture Canada. Information taken from the report itself. Annual.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans le document.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

traduction proposée par M. Constantineau et Louis Bilodeau, Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

M-316.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

- formule M-316; T-151-9; janv. 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :