TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT CARD SENIORS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Seniors in Canada, 2003 : Interim Report Card
1, fiche 1, Anglais, Seniors%20in%20Canada%2C%202003%20%3A%20Interim%20Report%20Card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Issued by the National Advisory Council on Aging, Ottawa, 2003. 1, fiche 1, Anglais, - Seniors%20in%20Canada%2C%202003%20%3A%20Interim%20Report%20Card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Aînés du Canada, 2003 : bulletin intérimaire
1, fiche 1, Français, A%C3%AEn%C3%A9s%20du%20Canada%2C%202003%20%3A%20bulletin%20int%C3%A9rimaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, publié par le Conseil consultatif national sur le troisième âge, Ottawa, 2003. 1, fiche 1, Français, - A%C3%AEn%C3%A9s%20du%20Canada%2C%202003%20%3A%20bulletin%20int%C3%A9rimaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Seniors in Canada : a report card
1, fiche 2, Anglais, Seniors%20in%20Canada%20%3A%20a%20report%20card
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch. Issued by the National Advisory Council on Aging, Ottawa, 2001, 52 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Seniors%20in%20Canada%20%3A%20a%20report%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les aînés du Canada : bulletin
1, fiche 2, Français, Les%20a%C3%AEn%C3%A9s%20du%20Canada%20%3A%20bulletin
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique. Bulletin publié par le Conseil consultatif national sur le troisième âge, Ottawa, 2001, 52 pages. 1, fiche 2, Français, - Les%20a%C3%AEn%C3%A9s%20du%20Canada%20%3A%20bulletin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Old Age
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report Card on Seniors 1, fiche 3, Anglais, Report%20Card%20on%20Seniors
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bulletin sur les personnes âgées
1, fiche 3, Français, Bulletin%20sur%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Division du vieillissement et des aînés, Santé Canada. 1, fiche 3, Français, - Bulletin%20sur%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


