TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT CENTER [11 fiches]

Fiche 1 2010-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Asset Additions by Cost Centre Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Rapport

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
Terme(s)-clé(s)
  • movement report center

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Personnel Management (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Production Center Staff Hours Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Management Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Report Distribution Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion
OBS

BVG [Bureau du vérificateur général du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Open POs by Cost Centre Report
  • Open Purchase Orders by Cost Center Report
  • Open Purchase Orders by Cost Centre Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Local Consolidated Asset Additions by Cost Center Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
OBS

Source : Version 2b.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • Asset Retirement by Cost Center

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion budgétaire et financière
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de mise hors service de biens par centre de coûts

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Harrison Wellford; 1972. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
Terme(s)-clé(s)
  • reporting centre
  • report center

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

centre rapporteur : Néologisme suggéré par analogie avec "juge rapporteur" pour sortir de l'anarchie actuelle des équivalents tous plus ou moins autorisés. Ex.: centre de rapport, centre de compte rendu, centre déclarant, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Health Care Centre Activities Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source: Pénitencier de Dorchester.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :