TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT COLLISION GROUNDING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- River and Sea Navigation
- Naval Forces
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of Collision, Grounding or Berthing Incident
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20Collision%2C%20Grounding%20or%20Berthing%20Incident
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Report on collision and grounding 2, fiche 1, Anglais, Report%20on%20collision%20and%20grounding
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1159: form code used by the Department of National Defense. 3, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20Collision%2C%20Grounding%20or%20Berthing%20Incident
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF1159
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Navigation fluviale et maritime
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de collision, d'échouement ou d'accostage
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20collision%2C%20d%27%C3%A9chouement%20ou%20d%27accostage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rapport de collision ou d'échouement 2, fiche 1, Français, Rapport%20de%20collision%20ou%20d%27%C3%A9chouement
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1159 : code d'un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20collision%2C%20d%27%C3%A9chouement%20ou%20d%27accostage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF1159
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forms Design
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report of collision or grounding 1, fiche 2, Anglais, report%20of%20collision%20or%20grounding
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de collision ou d'échouement
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20collision%20ou%20d%27%C3%A9chouement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire no CF 1150 du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - rapport%20de%20collision%20ou%20d%27%C3%A9chouement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est question de ce formulaire dans la CFAO 71-10 de 1975, mais on n'en donne pas le titre exact. 2, fiche 2, Français, - rapport%20de%20collision%20ou%20d%27%C3%A9chouement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


