TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT COMMISSIONER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988
1, fiche 1, Anglais, A%20Blueprint%20for%20Action%3A%20Implementing%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%201988
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A Blueprint for Action : Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988 :Report of the Commissioner of Official Languages on the Federal Government's Implementation of Part VII of the Official Languages Act 1, fiche 1, Anglais, A%20Blueprint%20for%20Action%20%3A%20Implementing%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%201988%20%3AReport%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages%20on%20the%20Federal%20Government%27s%20Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1996 by the Office of the Commissioner of Official Languages. 1, fiche 1, Anglais, - A%20Blueprint%20for%20Action%3A%20Implementing%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%201988
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988
1, fiche 1, Français, Un%20trac%C3%A9%20pour%20agir%3A%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20de%201988
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988: rapport du Commissaire aux langues officielles sur la mise en œuvre par le gouvernement fédéral de la partie VII de la Loi sur les langues officielles 1, fiche 1, Français, Un%20trac%C3%A9%20pour%20agir%3A%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20de%201988%3A%20rapport%20du%20Commissaire%20aux%20langues%20officielles%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Commissariat aux langues officielles. 1, fiche 1, Français, - Un%20trac%C3%A9%20pour%20agir%3A%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20de%201988
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Communications Security Establishment Commissioner
1, fiche 2, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Communications%20Security%20Establishment%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications
1, fiche 2, Français, Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20du%20Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Annual Report, Information Commissioner
1, fiche 3, Anglais, Annual%20Report%2C%20Information%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Annual%20Report%2C%20Information%20Commissioner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Commissaire à l'information
1, fiche 3, Français, Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commissariat à l'information du Canada. 2, fiche 3, Français, - Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Response to the First Report of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development(Commissioner of the Environment and Sustainable Development)
1, fiche 4, Anglais, Response%20to%20the%20First%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%28Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
First Report entitled: Report on an Environmental Auditor General. Response published in Hull, Quebec, by the Deputy Prime Minister and Minister of the Environment in 1994. 2, fiche 4, Anglais, - Response%20to%20the%20First%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%28Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Response to the First Report of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réponse au premier rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable (Le Commissaire à l'environnement et au développement durable)
1, fiche 4, Français, R%C3%A9ponse%20au%20premier%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27environnement%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%28Le%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Premier rapport s'intitulait : Rapport concernant un vérificateur général de l'environnement. Réponse publiée à Hull, Québec, par le vice-premier ministre et ministre de l'Environnement en 1994. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9ponse%20au%20premier%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27environnement%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%28Le%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development
1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable
1, fiche 5, Français, Rapport%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report of the Core Sport Commissioner
1, fiche 6, Anglais, Report%20of%20the%20Core%20Sport%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport du Commissaire chargé de l'étude sur les sports de base
1, fiche 6, Français, Rapport%20du%20Commissaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20les%20sports%20de%20base
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sport Canada, mai 1994. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20du%20Commissaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20les%20sports%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of the Commissioner of Review Tribunals Client Satisfaction Surveys-Final Report
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Review%20Tribunals%20Client%20Satisfaction%20Surveys%2DFinal%20Report
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared for The Office of the Commissioner of Review Tribunals, prepared by Environics Research Group, July 3rd, 2002. 1, fiche 7, Anglais, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Review%20Tribunals%20Client%20Satisfaction%20Surveys%2DFinal%20Report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur la satisfaction des clients du Bureau du Commissaire des tribunaux de révision - Rapport final
1, fiche 7, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients%20du%20Bureau%20du%20Commissaire%20des%20tribunaux%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Rapport%20final
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le Bureau du Commissaire des tribunaux de révision, par le Groupe de recherches Environics, le 3 juillet 2002. 1, fiche 7, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients%20du%20Bureau%20du%20Commissaire%20des%20tribunaux%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Rapport%20final
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons, 1997
1, fiche 8, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201997
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, by Brian Emmett, commissioner, Ottawa, 1997. 1, fiche 8, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2C%201997
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes
1, fiche 8, Français, Rapport%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, par le commissaire Brian Emmett, Ottawa, 1997. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 1, Managing the safety and accessibility of pesticides
1, fiche 9, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Managing%20the%20safety%20and%20accessibility%20of%20pesticides
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 9, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Managing%20the%20safety%20and%20accessibility%20of%20pesticides
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 1, La gestion des pesticides : sécurité et accès sur le marché
1, fiche 9, Français, Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20gestion%20des%20pesticides%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20acc%C3%A8s%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20gestion%20des%20pesticides%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20acc%C3%A8s%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 2, Road transportation in urban areas : accountability for reducing greenhouse gases
1, fiche 10, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Road%20transportation%20in%20urban%20areas%20%3A%20accountability%20for%20reducing%20greenhouse%20gases
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 10, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Road%20transportation%20in%20urban%20areas%20%3A%20accountability%20for%20reducing%20greenhouse%20gases
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 2, Le transport routier en milieu urbain : responsabilité à l'égard de la réduction des gaz à effet de serre
1, fiche 10, Français, Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20Le%20transport%20routier%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20Le%20transport%20routier%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 3, Sustainable development strategies : case studies
1, fiche 11, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20Sustainable%20development%20strategies%20%3A%20case%20studies
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 11, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%203%2C%20Sustainable%20development%20strategies%20%3A%20case%20studies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 3, Les stratégies de développement durable : études de cas
1, fiche 11, Français, Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20Les%20strat%C3%A9gies%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 11, Français, - Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%203%2C%20Les%20strat%C3%A9gies%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 4, Environmental petitions
1, fiche 12, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Environmental%20petitions
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 12, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%204%2C%20Environmental%20petitions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 4, Les pétitions en matière d'environnement
1, fiche 12, Français, Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20Les%20p%C3%A9titions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%204%2C%20Les%20p%C3%A9titions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. The Commissioner's perspective--2003
1, fiche 13, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20The%20Commissioner%27s%20perspective%2D%2D2003
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 13, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20The%20Commissioner%27s%20perspective%2D%2D2003
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Point de vue de la commissaire, 2003
1, fiche 13, Français, Rapport%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Point%20de%20vue%20de%20la%20commissaire%2C%202003
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Point%20de%20vue%20de%20la%20commissaire%2C%202003
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Language Rights
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Official Languages : 2002-2003 Perspective : Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage : Interim Report
1, fiche 14, Anglais, Official%20Languages%20%3A%202002%2D2003%20Perspective%20%3A%20Study%20of%20the%20Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%20and%20the%20Annual%20Reports%20of%20the%20Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages%2C%20Treasury%20Board%20and%20the%20Department%20of%20Canadian%20Heritage%20%3A%20Interim%20Report
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Joint Committee on Official Languages, 2003. 1, fiche 14, Anglais, - Official%20Languages%20%3A%202002%2D2003%20Perspective%20%3A%20Study%20of%20the%20Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%20and%20the%20Annual%20Reports%20of%20the%20Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages%2C%20Treasury%20Board%20and%20the%20Department%20of%20Canadian%20Heritage%20%3A%20Interim%20Report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Droit linguistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire
1, fiche 14, Français, Langues%20officielles%20%3A%20point%20de%20vue%202002%2D2003%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20plan%20d%27action%20pour%20les%20langues%20officielles%20et%20des%20rapports%20annuels%20du%20Commissariat%20aux%20langues%20officielles%2C%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien%20%3A%20rapport%20provisoire
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles, 2003. 1, fiche 14, Français, - Langues%20officielles%20%3A%20point%20de%20vue%202002%2D2003%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20plan%20d%27action%20pour%20les%20langues%20officielles%20et%20des%20rapports%20annuels%20du%20Commissariat%20aux%20langues%20officielles%2C%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien%20%3A%20rapport%20provisoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Language Rights
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Reports of the Commissioner
1, fiche 15, Anglais, Reports%20of%20the%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Report of the Special Joint Committee on Official Languages, 1981. 1, fiche 15, Anglais, - Reports%20of%20the%20Commissioner
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Commissioner
- Commissioner’s Reports
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Droit linguistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapports du Commissaire
1, fiche 15, Français, Rapports%20du%20Commissaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité mixte spécial des langues officielles, 1981. 1, fiche 15, Français, - Rapports%20du%20Commissaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Commissaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Commissioner of Competition for the Fiscal Year Ending March 31,... on the Enforcement and Administration of the Competition Act, Consumer Packaging and Labelling Act, Precious Metals Marking Act, Textile Labelling Act
1, fiche 16, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20Competition%20for%20the%20Fiscal%20Year%20Ending%20March%2031%2C%2E%2E%2E%20on%20the%20Enforcement%20and%20Administration%20of%20the%20Competition%20Act%2C%20Consumer%20Packaging%20and%20Labelling%20Act%2C%20Precious%20Metals%20Marking%20Act%2C%20Textile%20Labelling%20Act
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec: Competition Bureau, Industry Canada, c1999- . 1, fiche 16, Anglais, - Annual%20Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20Competition%20for%20the%20Fiscal%20Year%20Ending%20March%2031%2C%2E%2E%2E%20on%20the%20Enforcement%20and%20Administration%20of%20the%20Competition%20Act%2C%20Consumer%20Packaging%20and%20Labelling%20Act%2C%20Precious%20Metals%20Marking%20Act%2C%20Textile%20Labelling%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Commissaire de la concurrence pour l'exercice se terminant le 31 mars ... sur l'application et l'administration des lois suivantes, Loi sur la concurrence, Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation, Loi sur le poinçonnage des métaux précieux, Loi sur l'étiquetage des textiles
1, fiche 16, Français, Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20de%20la%20concurrence%20pour%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E%20sur%20l%27application%20et%20l%27administration%20des%20lois%20suivantes%2C%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20Loi%20sur%20l%27emballage%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation%2C%20Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2C%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20textiles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Hull, Québec : Bureau de la concurrence, Industrie Canada, c1999- . ISSN 1491-896X. 1, fiche 16, Français, - Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20de%20la%20concurrence%20pour%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E%20sur%20l%27application%20et%20l%27administration%20des%20lois%20suivantes%2C%20Loi%20sur%20la%20concurrence%2C%20Loi%20sur%20l%27emballage%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation%2C%20Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%2C%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20textiles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada and the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons
1, fiche 17, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20and%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Auditor General of Canada, 1991 to May 2000, Ottawa, 2000. 1, fiche 17, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20and%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport du vérificateur général du Canada et du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes
1, fiche 17, Français, Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vérificateur général du Canada, 1991 à mai 2000, Ottawa, 2000. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Annual Firearms Report to the Solicitor General of Canada by the Commissioner of the R. C. M. P. : Section 117 Criminal Code
1, fiche 18, Anglais, Annual%20Firearms%20Report%20to%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada%20by%20the%20Commissioner%20of%20the%20R%2E%20C%2E%20M%2E%20P%2E%20%3A%20Section%20117%20Criminal%20Code
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Annual Firearms Report 1, fiche 18, Anglais, Annual%20Firearms%20Report
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur les armes à feu présenté au Solliciteur général du Canada par le commissaire de la G.R.C. : article 117 du Code criminel
1, fiche 18, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20par%20le%20commissaire%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20%3A%20article%20117%20du%20Code%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Rapport annuel sur les armes à feu 1, fiche 18, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Report of the Ontario Youth Commissioner 1, fiche 19, Anglais, Report%20of%20the%20Ontario%20Youth%20Commissioner
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport du Commissaire à la jeunesse de l'Ontario 1, fiche 19, Français, Rapport%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20jeunesse%20de%20l%27Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Gouvernement de l'Ontario 1, fiche 19, Français, - Rapport%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20jeunesse%20de%20l%27Ontario
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-07-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner the Honourable Frederic Dorion
1, fiche 20, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20the%20Honourable%20Frederic%20Dorion
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chief Justice of the Superior Court for the Province of Quebec, Ottawa, June 1965. 1, fiche 20, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20the%20Honourable%20Frederic%20Dorion
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Dorion Report
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Rapport du commissaire l'honorable Frédéric Dorion
1, fiche 20, Français, Rapport%20du%20commissaire%20l%27honorable%20Fr%C3%A9d%C3%A9ric%20Dorion
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Dorion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Report of the Privacy Commissioner on the use of the social insurance number
1, fiche 21, Anglais, Report%20of%20the%20Privacy%20Commissioner%20on%20the%20use%20of%20the%20social%20insurance%20number
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 21, Anglais, - Report%20of%20the%20Privacy%20Commissioner%20on%20the%20use%20of%20the%20social%20insurance%20number
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport du Commissaire à la protection de la vie privée sur l'utilisation du numéro d'assurance sociale
1, fiche 21, Français, Rapport%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20sur%20l%27utilisation%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 21, Français, - Rapport%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20sur%20l%27utilisation%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Privacy Commissioner
1, fiche 22, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Privacy%20Commissioner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, fiche 22, Anglais, - Annual%20Report%20of%20the%20Privacy%20Commissioner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Commissaire à la protection de la vie privée
1, fiche 22, Français, Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 22, Français, - Rapport%20annuel%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


