TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT COMMISSIONER ENVIRONMENT SUSTAINABLE DEVELOPMENT [9 fiches]

Fiche 1 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environment
OBS

First Report entitled: Report on an Environmental Auditor General. Response published in Hull, Quebec, by the Deputy Prime Minister and Minister of the Environment in 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Response to the First Report of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Environnement
OBS

Premier rapport s'intitulait : Rapport concernant un vérificateur général de l'environnement. Réponse publiée à Hull, Québec, par le vice-premier ministre et ministre de l'Environnement en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environment
OBS

Auditor General of Canada, by Brian Emmett, commissioner, Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Environnement
OBS

Vérificateur général du Canada, par le commissaire Brian Emmett, Ottawa, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Environment
OBS

Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Environment
OBS

Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Environnement
OBS

Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

Auditor General of Canada, 1991 to May 2000, Ottawa, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Vérificateur général du Canada, 1991 à mai 2000, Ottawa, 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :