TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT DAMAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battle damage assessment report
1, fiche 1, Anglais, battle%20damage%20assessment%20report
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDAREP 2, fiche 1, Anglais, BDAREP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battle damage assessment report; BDAREP: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - battle%20damage%20assessment%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d’évaluation des dommages de combat
1, fiche 1, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20dommages%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BDAREP 2, fiche 1, Français, BDAREP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapport d’évaluation des dommages de combat; BDAREP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20dommages%20de%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Equipment Damage Repair Cost Report
1, fiche 2, Anglais, Equipment%20Damage%20Repair%20Cost%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1153: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Equipment%20Damage%20Repair%20Cost%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur le coût des réparations du matériel
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20le%20co%C3%BBt%20des%20r%C3%A9parations%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1153 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20le%20co%C3%BBt%20des%20r%C3%A9parations%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment damage report 1, fiche 3, Anglais, equipment%20damage%20report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procès-verbal d'avarie
1, fiche 3, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27avarie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Procès-verbal d'avarie à remplir lorsqu'un conteneur est endommagé. 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%27avarie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Accommodation (Military)
- Construction Engineering (Military)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Realty Asset Damage or Servicing Report
1, fiche 4, Anglais, Realty%20Asset%20Damage%20or%20Servicing%20Report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Barrack Damage or Servicing Report 2, fiche 4, Anglais, Barrack%20Damage%20or%20Servicing%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 164: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Realty%20Asset%20Damage%20or%20Servicing%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF164
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Logement (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport de dommage ou de service - Biens immobiliers
1, fiche 4, Français, Rapport%20de%20dommage%20ou%20de%20service%20%2D%20Biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Rapport de dommages matériels ou d'entretien courant dans les casernes 2, fiche 4, Français, Rapport%20de%20dommages%20mat%C3%A9riels%20ou%20d%27entretien%20courant%20dans%20les%20casernes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 164 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Rapport%20de%20dommage%20ou%20de%20service%20%2D%20Biens%20immobiliers
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF164
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry: WAC Bennett Dam and damage to Indian Reserve 201
1, fiche 5, Anglais, Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%3A%20WAC%20Bennett%20Dam%20and%20damage%20to%20Indian%20Reserve%20201
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry :report on : WAC Bennette Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim 1, fiche 5, Anglais, Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%20%3Areport%20on%20%3A%20WAC%20Bennette%20Dam%20and%20Damage%20to%20Indian%20Reserve%20No%2E%20201%20Claim
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 1998, 110 pages. Cover title: Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry: report on: WAC Bennett Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim. 2, fiche 5, Anglais, - Athabasca%20Chipewyan%20First%20Nation%20Inquiry%3A%20WAC%20Bennett%20Dam%20and%20damage%20to%20Indian%20Reserve%20201
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201 1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20rapport%20sur%20la%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, 1998, 126 pages. Titre de couverture: Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201. 2, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chipewyans%20d%27Athabasca%3A%20revendication%20concernant%20le%20barrage%20WAC%20Bennett%20et%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9serve%20no%20201
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Water Transport
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- damage report
1, fiche 6, Anglais, damage%20report
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DAMREP 2, fiche 6, Anglais, DAMREP
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Transport par eau
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte rendu de dommages
1, fiche 6, Français, compte%20rendu%20de%20dommages
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compte rendu d'avarie 1, fiche 6, Français, compte%20rendu%20d%27avarie
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
- DAMREP 1, fiche 6, Français, DAMREP
correct, nom masculin, OTAN
- DAMREP 1, fiche 6, Français, DAMREP
- compte rendu sur les dégâts 2, fiche 6, Français, compte%20rendu%20sur%20les%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compte rendu sur les dégâts : terme adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20de%20dommages
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
compte rendu de dommages : s'emploie dans un contexte d'armée de terre. 3, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20de%20dommages
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
compte rendu d'avarie : s'emploie dans un contexte de marine. 3, fiche 6, Français, - compte%20rendu%20de%20dommages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- POL Installations Damage Report 1, fiche 7, Anglais, POL%20Installations%20Damage%20Report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- POLDAM 1, fiche 7, Anglais, POLDAM
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Compte rendu de dégâts des installations POL 1, fiche 7, Français, Compte%20rendu%20de%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20des%20installations%20POL
Fiche 7, Les abréviations, Français
- POLDAM 1, fiche 7, Français, POLDAM
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Damage Report 1, fiche 8, Anglais, Damage%20Report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formulaire utilisé au Musée national des sciences naturelles. 1, fiche 8, Anglais, - Damage%20Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport sur les objets endommagés 1, fiche 8, Français, Rapport%20sur%20les%20objets%20endommag%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Police
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- report of collision or damage 1, fiche 9, Anglais, report%20of%20collision%20or%20damage
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RCMP (Form M 2) (R.C.M.P.) E. 1 2 1, fiche 9, Anglais, - report%20of%20collision%20or%20damage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Police
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport de collision ou de dommage
1, fiche 9, Français, rapport%20de%20collision%20ou%20de%20dommage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- report the damage
1, fiche 10, Anglais, report%20the%20damage
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signaler les dommages 1, fiche 10, Français, signaler%20les%20dommages
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


