TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT DEFICIENCY [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Quality Control (Management)
  • Inventory and Material Management
OBS

report of deficiency; ROD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

rapport de non-conformité : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1279
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1279: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1279
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1279 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ship Maintenance
Universal entry(ies)
DND 653
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 653: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND653

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Entretien des navires
Entrée(s) universelle(s)
DND 653
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 653 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND653

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A report or record initiated by government personnel identifying nonconformity.

CONT

Quality Deficiency Report ... The purpose of deficiency reports is to identify, correct, and prevent further discrepancies. In quality deficient reports the material cannot be used for its intended purpose because it does not meet form, fit, or function requirements. These discrepancies are attributed to the manufacturing or repair activity faults, or in some cases, incorrect specifications.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Rapport ou enregistrement établi par le personnel officiel identifiant une non-conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... any report that identifies a hazard to health or safety, or an inadequacy or potential inadequacy of a component that reduces the performance of any "special safety system" or safety-related system.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Rapport qui fait état d'un risque pour la santé ou la sécurité, ou de l'inadéquation réelle ou possible d'un composant, qui contribue à réduire le rendement de tout «système spécial de sûreté» ou de tout système relié à la sûreté.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :