TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT DETAIL [48 fiches]

Fiche 1 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
ED 3452
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 3452: Code of a form used by the Canada Employment and Immigration Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
ED 3452
code de formulaire, voir observation
OBS

ED 3452 : Code d’un formulaire employé par la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Customs and Excise
Universal entry(ies)
A8A
code de formulaire, voir observation
OBS

A8A: Code of a form used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Cargo Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s)
A8A
code de formulaire, voir observation
OBS

Source(s) : Rapport du Système d'EDI pour le fret ferroviaire.

OBS

A8A: Code d’un formulaire employé par Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Détails du fret

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Software
OBS

Part of the Department of National Defence Materiel Information Management System (MIMS).

OBS

MSM245B.

Terme(s)-clé(s)
  • discrepancy report detail

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Logiciels
OBS

Fait partie du Système de gestion de l'information sur le matériel (SGIM) du ministère de la Défense nationale.

OBS

MSM245B.

Terme(s)-clé(s)
  • détail d'avis d'écart

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terme utilisé dans le système informatisé de perception des droits pour les services d'immigration.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R001 of Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R001 de la Banque Toronto-Dominion. TPV signifie point de vente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R004 of the Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R004 de la Banque Toronto-Dominion.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Projet de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

EMP 2807

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Operations Research and Management
  • Finance
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Responsibility Centers by Province :Detail Mapping Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Finances
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Roll-up Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Écran - Inventory.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport - SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Banques et bases de données
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Source(s) : version 2b.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • invoice order-detail report
  • invoice/order :detail report

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Terme(s)-clé(s)
  • facture commande - rapport détaillé
  • facture/commande : rapport détaillé

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Invoice Detail

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

SFIM [Système financier intégré du ministère] - Nom de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Groups by Government Wide Activity Code(GWAC)-Detail Mapping Report
  • Groups by Government Wide Activity
  • Detail Mapping Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration publique
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport détaillé des applications de groupes, par code d'activité gouvernemental (CAG)
  • Rapport détaillé des applications de groupes

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
  • Data Banks and Databases
Terme(s)-clé(s)
  • General Ledger Report with Entry Item Detail

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
  • Banques et bases de données
OBS

Source : ORACLE.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du grand livre avec les détails de ref.écriture

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Final Payment Register Report by Cash Allotment :Detail

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport - SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Deposited Cash : Open Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport des montants déposés : Détail ouvert

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Deposited Cash : Applied Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

SFIM, titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Source(s) : SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Construction in Process Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Marketing
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commercialisation
  • Finances
OBS

Titre de rapport - Module Entrée des commandes.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Expédition et livraison
OBS

Titre de rapport

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Allotments by CAN-Detail Mapping Report
  • Allotments by Central Account Number
  • Allotments by CAN
  • Allotment by Central Account Number
  • Allotment by CAN

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Source(s) : version 2b

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

budget de fonctionnement

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The Detail Design Report for the Revenue, Month-End, and Food Management Branch Subsystems was completed in early July 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télécommunications
OBS

Service DMS 100.

OBS

Source : Rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :