TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT DETENTION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detention review report
1, fiche 1, Anglais, detention%20review%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - detention%20review%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport sur la révision des motifs de la garde
1, fiche 1, Français, rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport sur la révision des motifs de la détention 1, fiche 1, Français, rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
- rapport sur le contrôle des motifs de détention 2, fiche 1, Français, rapport%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20motifs%20de%20d%C3%A9tention
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20garde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, "Immigration Detention and Removal"
1, fiche 2, Anglais, Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%2C%20%5C%22Immigration%20Detention%20and%20Removal%5C%22
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada in October 1998. 1, fiche 2, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%2C%20%5C%22Immigration%20Detention%20and%20Removal%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration intitulé «Immigration - détention et renvoi»
1, fiche 2, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%20intitul%C3%A9%20%C2%ABImmigration%20%2D%20d%C3%A9tention%20et%20renvoi%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada en octobre 1998. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%20intitul%C3%A9%20%C2%ABImmigration%20%2D%20d%C3%A9tention%20et%20renvoi%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Weekly Detention Report
1, fiche 3, Anglais, Weekly%20Detention%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Weekly%20Detention%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport hebdomadaire sur la détention
1, fiche 3, Français, rapport%20hebdomadaire%20sur%20la%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - rapport%20hebdomadaire%20sur%20la%20d%C3%A9tention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- report the detention
1, fiche 4, Anglais, report%20the%20detention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - report%20the%20detention
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire rapport de la mise en détention
1, fiche 4, Français, faire%20rapport%20de%20la%20mise%20en%20d%C3%A9tention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire rapport de la mise sous garde 1, fiche 4, Français, faire%20rapport%20de%20la%20mise%20sous%20garde
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - faire%20rapport%20de%20la%20mise%20en%20d%C3%A9tention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Detention Pre-Screening Review Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Detention Prescreening Review Report 2, fiche 5, Anglais, Detention%20Prescreening%20Review%20Report
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Detention Pre Screening Review Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen préliminaire en vue d'un éventuel maintien en incarcération
1, fiche 5, Français, Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire%20en%20vue%20d%27un%20%C3%A9ventuel%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un examen effectué par l'établissement où est incarcéré le délinquant. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire%20en%20vue%20d%27un%20%C3%A9ventuel%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report on the Study of the Detention Provisions of the Corrections and Conditional Release Act 1, fiche 6, Anglais, Report%20on%20the%20Study%20of%20the%20Detention%20Provisions%20of%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'étude des dispositions sur le maintien en incarcération contenues dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 6, Français, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20dispositions%20sur%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20contenues%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document du SCC [Service correctionnel du Canada] et de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles], octobre 1995. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20dispositions%20sur%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20contenues%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report on the detention provisions of the Parole Act(Bill C-67)
1, fiche 7, Anglais, Report%20on%20the%20detention%20provisions%20of%20the%20Parole%20Act%28Bill%20C%2D67%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Minutes of Proceedings and Evidence of the Standing Committee on Justice and the Solicitor General, Issue no. 3, Tuesday, June 11, 1991. 1, fiche 7, Anglais, - Report%20on%20the%20detention%20provisions%20of%20the%20Parole%20Act%28Bill%20C%2D67%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur les dispositions relatives au maintien en incarcération dans la Loi sur la libération conditionnelle (Projet de loi C-67)
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20les%20dispositions%20relatives%20au%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20dans%20la%20Loi%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20%28Projet%20de%20loi%20C%2D67%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Procès-verbaux et témoignages du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général, fascicule no 3, le mardi 11 juin 1991. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20sur%20les%20dispositions%20relatives%20au%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20dans%20la%20Loi%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20%28Projet%20de%20loi%20C%2D67%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- detention report 1, fiche 8, Anglais, detention%20report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is a report of the delays encountered on a specific trip starting from the initial terminal 1, fiche 8, Anglais, - detention%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiche des retards subis 1, fiche 8, Français, fiche%20des%20retards%20subis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(ch. de fer) 1, fiche 8, Français, - fiche%20des%20retards%20subis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


