TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT DUTY [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- report for duty
1, fiche 1, Anglais, report%20for%20duty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- report for work 2, fiche 1, Anglais, report%20for%20work
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se présenter au travail
1, fiche 1, Français, se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report for duty date
1, fiche 2, Anglais, report%20for%20duty%20date
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- report-for-duty date 2, fiche 2, Anglais, report%2Dfor%2Dduty%20%20date
correct, nom
- RFD date 3, fiche 2, Anglais, RFD%20date
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[An] RFD date that is within 30 days before or after the COS [change of strength] date may be approved by mutual agreement of the losing and gaining unit COs [commanding officers]. 2, fiche 2, Anglais, - report%20for%20duty%20date
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- date d'entrée en service
1, fiche 2, Français, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une date d'entrée en service qui est dans les 30 jours précédant ou suivant la date de CE [changement d'effectif] peut être approuvée s'il y a une entente mutuelle entre les [commandants] des unités perdante et bénéficiaire. 2, fiche 2, Français, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Administración militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fecha de entrada en servicio
1, fiche 2, Espagnol, fecha%20de%20entrada%20en%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay Revision "No Payment" Report 1, fiche 3, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%20Revision%20%5C%22No%20Payment%5C%22%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport «Aucun paiement» révision de paye pour services supplémentaires
1, fiche 3, Français, Rapport%20%C2%ABAucun%20paiement%C2%BB%20r%C3%A9vision%20de%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nom du rapport généré par le Système régional de paye, tel qu'indiqué sur le rapport lui-même. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20%C2%ABAucun%20paiement%C2%BB%20r%C3%A9vision%20de%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay Revision Payment Report 1, fiche 4, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%20Revision%20Payment%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport des paiements de révision de paye pour services supplémentaires
1, fiche 4, Français, Rapport%20des%20paiements%20de%20r%C3%A9vision%20de%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom du rapport généré par le Système régional de paye, tel qu'indiqué sur le rapport lui-même. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20des%20paiements%20de%20r%C3%A9vision%20de%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Management Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay Report and Authorization
1, fiche 5, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%20Report%20and%20Authorization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A form title at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%20Report%20and%20Authorization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Extra Duty Pay Report and Authorisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Contrôle de gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport sur la paye pour des services supplémentaires et autorisation
1, fiche 5, Français, Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20des%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20autorisation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un titre de formulaire au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 2, fiche 5, Français, - Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20des%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20autorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duty to report release
1, fiche 6, Anglais, duty%20to%20report%20release
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obligation de signaler des émissions
1, fiche 6, Français, obligation%20de%20signaler%20des%20%C3%A9missions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obligation de signaler des émissions : terme tiré du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - obligation%20de%20signaler%20des%20%C3%A9missions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
- Road Traffic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duty to report accident
1, fiche 7, Anglais, duty%20to%20report%20accident
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
- Circulation routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obligation de signaler un accident
1, fiche 7, Français, obligation%20de%20signaler%20un%20accident
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
obligation de signaler un accident : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - obligation%20de%20signaler%20un%20accident
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay and Shiftwork Report(EDR)
1, fiche 8, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%20and%20Shiftwork%20Report%28EDR%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 907: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%20and%20Shiftwork%20Report%28EDR%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND907
- Extra Duty Pay and Shiftwork Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport de fonctions supplémentaires et travail par équipes (RFS)
1, fiche 8, Français, Rapport%20de%20fonctions%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipes%20%28RFS%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 907 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Rapport%20de%20fonctions%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipes%20%28RFS%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND907
- Rapport de fonctions supplémentaires et travail par équipes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Workplace Organization
- Remuneration (Personnel Management)
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay/Shiftwork Report and Authorization
1, fiche 9, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%2FShiftwork%20Report%20and%20Authorization
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Extra Duty Pay and Shiftwork Report 2, fiche 9, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%20and%20Shiftwork%20Report
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GC-179: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%2FShiftwork%20Report%20and%20Authorization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CGSB 179: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 2, fiche 9, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%2FShiftwork%20Report%20and%20Authorization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport sur la paye pour services supplémentaires/travail par équipe et autorisation
1, fiche 9, Français, Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%2Ftravail%20par%20%C3%A9quipe%20et%20autorisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Rapport sur la paye du surtemps et le travail par équipes 2, fiche 9, Français, Rapport%20sur%20la%20paye%20du%20surtemps%20et%20le%20travail%20par%20%C3%A9quipes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GC-179 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%2Ftravail%20par%20%C3%A9quipe%20et%20autorisation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ONGC 179 : Code d’un formulaire employé au Ministère des Approvisionnements et Services. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%2Ftravail%20par%20%C3%A9quipe%20et%20autorisation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur la paye du surtemps
- Rapport sur le travail par équipes
- Formulaire du rapport sur la paye du surtemps et le travail par équipes
- Rapport de fonctions supplémentaires et travail par équipe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Management Control
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay/Shift Work-Report & Authorization 1, fiche 10, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%2FShift%20Work%2DReport%20%26%20Authorization
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
90-075: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%2FShift%20Work%2DReport%20%26%20Authorization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport sur la paye pour services supplémentaires - Travail par équipe
1, fiche 10, Français, Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20Travail%20par%20%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
90-075 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20Travail%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- duty to report a disease
1, fiche 11, Anglais, duty%20to%20report%20a%20disease
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Duty to report disease ... A physician or a practitioner ... who, while providing professional services to a person who is not a patient in or an out-patient of a hospital, forms the opinion that the person has or may have a reportable disease shall, as soon as possible after forming the opinion, report thereon to the medical officer of health of the health unit in which the professional services are provided. 1, fiche 11, Anglais, - duty%20to%20report%20a%20disease
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obligation de signaler une maladie
1, fiche 11, Français, obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Obligation de signaler une maladie [...] Le médecin ou un praticien [...] qui, lorsqu'il fournit des services professionnels à une personne qui n'est pas un malade hospitalisé ou un malade externe d'un hôpital, se rend compte que cette personne est ou peut être atteinte d'une maladie à déclaration obligatoire, le signale le plus tôt possible au médecin-hygiéniste de la circonscription sanitaire où il fournit ses services. 1, fiche 11, Français, - obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada Customs Duty Free Shop Annual Report
1, fiche 12, Anglais, Canada%20Customs%20Duty%20Free%20Shop%20Annual%20Report
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication number B127 of Revenue Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Canada%20Customs%20Duty%20Free%20Shop%20Annual%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de la boutique hors taxes - Douanes Canada
1, fiche 12, Français, Rapport%20annuel%20de%20la%20boutique%20hors%20taxes%20%2D%20Douanes%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B127 de Revenu Canada. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20annuel%20de%20la%20boutique%20hors%20taxes%20%2D%20Douanes%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Excise Duty Revenue Report
1, fiche 13, Anglais, Excise%20Duty%20Revenue%20Report
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form B96, Revenue Canada, Customs and Excise. 1, fiche 13, Anglais, - Excise%20Duty%20Revenue%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport sur les recettes des droits d'accise
1, fiche 13, Français, Rapport%20sur%20les%20recettes%20des%20droits%20d%27accise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule B96, Revenu Canada, Douanes et Accise. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20sur%20les%20recettes%20des%20droits%20d%27accise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty and Shift work Authorization Report 1, fiche 14, Anglais, Extra%20Duty%20and%20Shift%20work%20Authorization%20Report
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
From the Departmental Electronic Forms Catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - Extra%20Duty%20and%20Shift%20work%20Authorization%20Report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport d'autorisation pour heures de services supplémentaires et travail par équipe
1, fiche 14, Français, Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tiré directement du Catalogue des formulaires électroniques du ministère. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion de l'information, Direction des systèmes d'information ministérielle. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Report on Tour of Duty(Contingent)
1, fiche 15, Anglais, Report%20on%20Tour%20of%20Duty%28Contingent%29
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Type of report used in United Nations Operations. 1, fiche 15, Anglais, - Report%20on%20Tour%20of%20Duty%28Contingent%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Compte rendu sur la période d'affectation (contingent)
1, fiche 15, Français, Compte%20rendu%20sur%20la%20p%C3%A9riode%20d%27affectation%20%28contingent%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Type de compte rendu utilisé dans le cadre d'opérations des Nations Unies. 1, fiche 15, Français, - Compte%20rendu%20sur%20la%20p%C3%A9riode%20d%27affectation%20%28contingent%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Working Practices and Conditions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- required to report for duty
1, fiche 16, Anglais, required%20to%20report%20for%20duty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tenu de se présenter au travail
1, fiche 16, Français, tenu%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Occupational Health and Safety
- Medical and Hospital Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Physician's Report-Injury on Duty 1, fiche 17, Anglais, Physician%27s%20Report%2DInjury%20on%20Duty
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Physician's Report : Injury on Duty
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Santé et sécurité au travail
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport du médecin - Accident du travail
1, fiche 17, Français, Rapport%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20Accident%20du%20travail
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : MPO [ministère des Pêches et des Océans] 1, fiche 17, Français, - Rapport%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20Accident%20du%20travail
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du médecin : Accident du travail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be required to report for duty
1, fiche 18, Anglais, be%20required%20to%20report%20for%20duty
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- être tenu de se présenter au travail
1, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20tenu%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20tenu%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time required to report for duty 1, fiche 19, Anglais, time%20required%20to%20report%20for%20duty
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- heure de commande
1, fiche 19, Français, heure%20de%20commande
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- report ready for duty
1, fiche 20, Anglais, report%20ready%20for%20duty
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- signaler sa disponibilité 1, fiche 20, Français, signaler%20sa%20disponibilit%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- report ready for duty
1, fiche 21, Anglais, report%20ready%20for%20duty
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"...except those in unassigned service will report ready for duty at least five hours in advance...". 2, fiche 21, Anglais, - report%20ready%20for%20duty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signaler sa disponibilité 1, fiche 21, Français, signaler%20sa%20disponibilit%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"...à l'exception de ceux qui sont en service non affecté, devront signaler leur disponibilité au moins cinq...". 1, fiche 21, Français, - signaler%20sa%20disponibilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time required to report for duty 1, fiche 22, Anglais, time%20required%20to%20report%20for%20duty
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"...computed from the time crew is required to report for duty...". 2, fiche 22, Anglais, - time%20required%20to%20report%20for%20duty
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- heure de commande 1, fiche 22, Français, heure%20de%20commande
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"...sera calculé à partir de l'heure de commande...". 1, fiche 22, Français, - heure%20de%20commande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Report 1, fiche 23, Anglais, Extra%20Duty%20Report
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- relevé du travail supplémentaire 1, fiche 23, Français, relev%C3%A9%20du%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


