TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT GENERATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- report generation
1, fiche 1, Anglais, report%20generation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A programming technique that produces reports based on information describing the input files as well as the format and contents of the output reports. 2, fiche 1, Anglais, - report%20generation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report generation: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - report%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération de rapports
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération d'états 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27%C3%A9tats
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de programmation qui produit des états à partir de la description des fichiers d'entrée et du format et du contenu des états de sortie. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
génération de rapports; génération d'états : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generación de informes
1, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20informes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generación de estados 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20estados
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Evaluation report on the second generation of action plans for the implementation of Part VII of the Official Languages Act
1, fiche 2, Anglais, Evaluation%20report%20on%20the%20second%20generation%20of%20action%20plans%20for%20the%20implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Office of the Commissioner of Official Languages, 1998. 1, fiche 2, Anglais, - Evaluation%20report%20on%20the%20second%20generation%20of%20action%20plans%20for%20the%20implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation de la deuxième génération des plans d'action pour la mise en œuvre de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles
1, fiche 2, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20plans%20d%27action%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Report on the First Generation of Action Plans for the Implementation of Part VII of the Official Languages Act 1, fiche 3, Anglais, Evaluation%20Report%20on%20the%20First%20Generation%20of%20Action%20Plans%20for%20the%20Implementation%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation de la première génération des plans d'action pour la mise en œuvre de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20plans%20d%27action%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- report generation
1, fiche 4, Anglais, report%20generation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- production de rapports
1, fiche 4, Français, production%20de%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report Generation System 1, fiche 5, Anglais, Report%20Generation%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de génération de rapports 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- report generation block
1, fiche 6, Anglais, report%20generation%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At the back end or detailed level, the control maps need simple representation of formulas, report generation blocks, data-base accessing, relational operations ... 1, fiche 6, Anglais, - report%20generation%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc de production d'états
1, fiche 6, Français, bloc%20de%20production%20d%27%C3%A9tats
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cf. "production d'états 2, fiche 6, Français, - bloc%20de%20production%20d%27%C3%A9tats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


