TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT GOVERNMENT CONTRACTING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report on Government Contracting by Departments and Agencies for Calendar Year
1, fiche 1, Anglais, Report%20on%20Government%20Contracting%20by%20Departments%20and%20Agencies%20for%20Calendar%20Year
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. For example: Report on Government Contracting by Departments and Agencies for Calendar Year 1995. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20Government%20Contracting%20by%20Departments%20and%20Agencies%20for%20Calendar%20Year
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur les marchés de l'état adjugés par les ministères et les organismes pendant l'année civile
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tat%20adjug%C3%A9s%20par%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes%20pendant%20l%27ann%C3%A9e%20civile
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. Par exemple : Rapport sur les marchés de l'état adjugés par les ministères et les organismes pendant l'année civile 1995 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tat%20adjug%C3%A9s%20par%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes%20pendant%20l%27ann%C3%A9e%20civile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report on Government Contracting by Departments and Agencies for Fiscal Year
1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20Government%20Contracting%20by%20Departments%20and%20Agencies%20for%20Fiscal%20Year
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. For example: Report on Government Contracting by Departments and Agencies for Fiscal Year 1994-95. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20on%20Government%20Contracting%20by%20Departments%20and%20Agencies%20for%20Fiscal%20Year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur les marchés de l'état adjugés par les ministères et les organismes pour l'exercice
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tat%20adjug%C3%A9s%20par%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes%20pour%20l%27exercice
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. Par exemple : Rapport sur les marchés de l'état adjugés par les ministères et les organismes pour l'exercice 1994-95. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tat%20adjug%C3%A9s%20par%20les%20minist%C3%A8res%20et%20les%20organismes%20pour%20l%27exercice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Contracting :Report of the Standing Committee on Government Operations
1, fiche 3, Anglais, Government%20Contracting%20%3AReport%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Government%20Operations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Government Contracting 1, fiche 3, Anglais, Government%20Contracting
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report published in April 1997 by the House of Commons Canada, Standing Committee on Government Operations. 2, fiche 3, Anglais, - Government%20Contracting%20%3AReport%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Government%20Operations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Report on Government Contracting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les marchés publics : Rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales
1, fiche 3, Français, Les%20march%C3%A9s%20publics%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Les marchés publics 1, fiche 3, Français, Les%20march%C3%A9s%20publics
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié en avril 1997 par la Chambre des communes Canada, Comité permanent des opérations gouvernementales. 2, fiche 3, Français, - Les%20march%C3%A9s%20publics%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20op%C3%A9rations%20gouvernementales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur les marchés publics
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Annual Report on Government Contracting by Departments and Agencies 1, fiche 4, Anglais, Annual%20Report%20on%20Government%20Contracting%20by%20Departments%20and%20Agencies
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur les marchés au gouvernement par les ministères et organismes
1, fiche 4, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20march%C3%A9s%20au%20gouvernement%20par%20les%20minist%C3%A8res%20et%20organismes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


