TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT HUMAN RIGHTS COMMITTEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Privacy: Where do We Draw the Line?
1, fiche 1, Anglais, Privacy%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Privacy : Where do We Draw the Line? Report of the House of Commons Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities 1, fiche 1, Anglais, Privacy%20%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F%20Report%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A report published in April 1997. 2, fiche 1, Anglais, - Privacy%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Where do We Draw the Line?
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La vie privée : Où se situe la frontière?
1, fiche 1, Français, La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La vie privée : Où se situe la frontière? Rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1, fiche 1, Français, La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en avril 1997. 2, fiche 1, Français, - La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Où se situe la frontière?
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report of the Human Rights Committee
1, fiche 2, Anglais, Report%20of%20the%20Human%20Rights%20Committee
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
New York: United Nations, 1994 1, fiche 2, Anglais, - Report%20of%20the%20Human%20Rights%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité des droits de l'homme
1, fiche 2, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20l%27homme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
New York : Nations Unies, 1994. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Unanswered questions : the government's response to A consensus for action : fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons
1, fiche 3, Anglais, Unanswered%20questions%20%3A%20the%20government%27s%20response%20to%20A%20consensus%20for%20action%20%3A%20fourth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Disabled%20Persons
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Unanswered questions: the government’s response to A consensus for action 1, fiche 3, Anglais, Unanswered%20questions%3A%20the%20government%26rsquo%3Bs%20response%20to%20A%20consensus%20for%20action
correct, Canada
- Unanswered questions 1, fiche 3, Anglais, Unanswered%20questions
correct, Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport "S'entendre pour agir" : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 3, Français, Questions%20sans%20r%C3%A9ponse%20%3A%20la%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20%5C%22S%27entendre%20pour%20agir%5C%22%20%3A%20quatri%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport "S'entendre pour agir" 1, fiche 3, Français, Questions%20sans%20r%C3%A9ponse%20%3A%20la%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20%5C%22S%27entendre%20pour%20agir%5C%22
correct, Canada
- Questions sans réponse 1, fiche 3, Français, Questions%20sans%20r%C3%A9ponse
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


