TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT INVENTORY [29 fiches]

Fiche 1 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 242
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 242: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 242
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 242 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5466
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5466: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5466
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5466 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 1848
code de formulaire, voir observation
CF 387
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 1848: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1848
  • CF387

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 1848
code de formulaire, voir observation
CF 387
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 1848 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1848
  • CF387

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
DSS 10345
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 10345) sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • MV14

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 10345
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 10345) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • MV 14
  • Gestion du parc automobile du Gouvernement canadien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Cargo inventory report. Purpose ... To give you on request a printout of goods on hand at your station according to the computer file in the sequence of the warehouse storage location.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Relevé d'inventaire du fret. But [...] Fournir, sur demande, une liste téléimprimée des expéditions reçues à votre escale, établie d'après le fichier mécanographique; les expéditions sont énumérées dans l'ordre d'emplacement dans l'entrepôt.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Anti-pollution Measures
OBS

PCB: polychlorinated biphenyl.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Physical Inventory Quantities Report

Français

Domaine(s)
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • Produire les rapports sur les quantités d'inventaire physiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Inventory and Material Management
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Écran - Inventory.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapports sur les valeurs des stocks

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Version 2b.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Accounting
  • Business and Administrative Documents
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Informatique
OBS

Écran - Inventory

Terme(s)-clé(s)
  • rapports historiques sur les soldes d'inventaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

SFIM [Système financier intégré du ministère].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Banques et bases de données
OBS

Rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

manuel d'instructions du Répertoire des résultats de l'évaluation des programmes de DRHC (Développement des ressources humaines Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Technical report issued in 1994, by a professor of the Department of Criminology, University of Ottawa. The study was funded by the Research Section, Department of Justice Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Étude menée, en 1994, par un professeur du Département de criminologie de l'Université d'Ottawa et subventionnée par la Section de la recherche du ministère de la Justice du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Terminology used in the area of cash management.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Terminologie de la gestion de trésorerie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Services correctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

déc 20 1972

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :