TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT INVESTIGATION [44 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Social Legislation

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Législation sociale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Legislación social
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Brown Independent Investigation Report Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Military Police

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

A document published by the Transportation Safety Board of Canada (TSB) in which an aviation incident is thoroughly reviewed.

OBS

The name of the report officially changed in 2003.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Document publié par le Bureau de la sécurité des transport du Canada (BST) dans lequel on analyse en détails un incident aérien.

OBS

Le titre du rapport a été officiellement changé en 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Safety
CONT

Once the investigation is complete, the final FSIR is prepared. This is a comprehensive report on a specific flight safety occurrence that includes recommendations for preventive measures. The report will contain all conclusions and recommendations associated with the occurrence. It contains four sections - facts, analysis, conclusions and preventive measures ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Lorsque l'enquête est terminée, on rédige le RESV final. Il s'agit d'un rapport complet portant sur un événement précis touchant la sécurité des vols; il comprend des recommandations sur les mesures de prévention. Le rapport contient toutes les conclusions et les recommandations concernant l'événement. Il est divisé en quatre sections – les faits, l'analyse, les conclusions et les mesures de prévention [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

A document published by the Transportation Safety Board of Canada (TSB) in which a railway incident is thoroughly reviewed.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Document publié par le Bureau de la sécurité des transports du Canada (BST) dans lequel on analyse en détails un incident ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 874
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 874: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 874
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 874 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 830
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 830: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 830
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 830 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 245A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245A: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 245A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245A : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 245
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 245
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1057
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1057: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1057
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1057 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Law of Evidence
  • Sociology (General)
Universal entry(ies)
90-066
code de formulaire, voir observation
OBS

90-066: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit de la preuve
  • Sociologie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
90-066
code de formulaire, voir observation
OBS

90-066 : Numéro d'un formulaire du MAINC.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour Relations
Universal entry(ies)
TB 330-10
code de formulaire
OBS

Form (number TB 330-10) sponsored by the Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Accident Investigation Report
  • A.I.R.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations du travail
Entrée(s) universelle(s)
TB 330-10
code de formulaire
OBS

Formule (numéro TB 330-10) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-830
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-830: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-830
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-830 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Universal entry(ies)
LAB 1063B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1063B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Entrée(s) universelle(s)
LAB 1063B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1063B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
LAB 1070(10-94)B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1070(10-94)B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
LAB 1070(10-94)B
code de formulaire, voir observation
OBS

LAB 1070(10-94)B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
OBS

As opposed to preliminary investigation.

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

Par opposition à l'enquête préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

Human Resources and Skills Development Canada, HRSDC LAB1070 (2004-11-002) .

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Ressources humaines et Développement des compétences Canada, HRSDC LAB1070 (2004-11-002) .

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sentencing
CONT

A presentence investigation report (PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or a history of criminal behavior to increase the harshness of the sentence.

CONT

... the pre—sentence investigation report indicated that the accused was actually in possession of a greater quantity of crack cocaine than had been indicated either in the indictment or in the plea agreement.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
DEF

Rapport d'enquête réalisé par un agent d'approbation sur demande d'un juge en vue d'évaluer la situation présentencielle d'une personne contrevenante adulte reconnue coupable ou déclarée coupable d'une infraction criminelle ou pénale.

CONT

Le rapport d'enquête présentenciel indiquait cependant que l'accusé se trouvait en possession d'une quantité de crack qui était supérieure à celle que mentionnait l'acte d'accusation et l'entente relative au plaidoyer.

OBS

Le rapport présentenciel est un document préparé à la demande du juge. Il contient des renseignements pertinents sur le contrevenant et sur les circonstances entourant l'infraction pour laquelle il a été reconnu coupable. Ce rapport permet au juge, avant de prononcer la sentence, d'obtenir un ensemble d'informations qui lui seront utiles pour déterminer la peine la plus appropriée au contrevenant. Le juge demande un rapport présentenciel seulement dans les cas où il estime qu'un tel rapport lui serait utile pour déterminer la peine.

Terme(s)-clé(s)
  • rapport d'enquête présentencielle
  • rapport d'évaluation présentencielle

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Human Resources, form AAFC / AAC0345.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Ressources humaines, formulaire AAFC / AAC0345.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

A report that sets forth all the facts the [Canadian Human Rights] Commission will need to resolve a complaint.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
DEF

Narration contenant tous les éléments dont la Commission [canadienne des droits de la personne] aura besoin pour adopter une résolution.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
  • Titles of Periodicals
OBS

Report published on March 14, 1997 in accordance with the Ministerial Direction dated January 17, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
  • Titres de périodiques
OBS

Rapport publié le 14 mars 1997 conformément à l'Orientation ministérielle du 17 janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
  • Security
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number K37 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro K37 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

ISP [Income Security Programs].

Terme(s)-clé(s)
  • Income Security Programs Investigation Officer Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : PSR [Programmes de la sécurité du revenu].

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de l'agent d'enquête des Programmes de la sécurité du revenu

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science (General)
OBS

Elections Canada. In 1996, the Commissioner of Official Languages issued this report on the impact of the redistribution of electoral boundaries in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Élections Canada. Rapport sur l'effet du redécoupage électoral au Nouveau-Brunswick publié en 1996 par le commissaire aux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Title of the form NHQ/LAB 1009 of Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Titre du formulaire NHQ/LAB 1009 de Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Dans le cadre de la Convention de La Haye.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rights and Freedoms
Terme(s)-clé(s)
  • Correctional Service of Canada Internal Harassment Investigation Reports
  • Correctional Service of Canada Internal Harassment Investigation Report
  • CSC Internal Harassment Investigation Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droits et libertés
Terme(s)-clé(s)
  • Rapports sur les enquêtes relatives aux cas de harcèlement au Service correctionnel du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 65

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 98

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 99

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Comité externe d'examen de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : Traduction Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Pollution
OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pollution de l'eau
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
OBS

Source : Direction des enquêtes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1980-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Petawawa.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1979-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Human Geography
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géographie humaine
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(formule 41-7004) (voir annexe Y-1 RIM-3-2)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :