TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT LOSS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notice of loss
1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notice of claim 2, fiche 1, Anglais, notice%20of%20claim
correct
- notification of loss 3, fiche 1, Anglais, notification%20of%20loss
correct
- notification of claim 4, fiche 1, Anglais, notification%20of%20claim
correct
- claim form 5, fiche 1, Anglais, claim%20form
correct
- loss advice 6, fiche 1, Anglais, loss%20advice
correct
- loss report 6, fiche 1, Anglais, loss%20report
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The conditions of the insurance policy, require that any person sustaining a loss against the property insured by the policy shall forthwith (immediately) give notice of such loss. 7, fiche 1, Anglais, - notice%20of%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis de sinistre
1, fiche 1, Français, avis%20de%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déclaration de sinistre 2, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20de%20sinistre
correct, nom féminin
- communication de sinistre 3, fiche 1, Français, communication%20de%20sinistre
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
déclaration de sinistre : Avis portant à la connaissance de l'assureur l'événement susceptible de mettre en jeu la garantie. 4, fiche 1, Français, - avis%20de%20sinistre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificación del siniestro
1, fiche 1, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20del%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- declaración de siniestro 2, fiche 1, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20siniestro
correct, nom féminin
- aviso de siniestro 2, fiche 1, Espagnol, aviso%20de%20siniestro
nom masculin
- parte de siniestro 2, fiche 1, Espagnol, parte%20de%20siniestro
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que el asegurado comunica a su asegurador la ocurrencia de determinado accidente, cuyas características guardan relación, en principio, con las circunstancias previstas en la póliza para que se efectúe la indemnización. 2, fiche 1, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20del%20siniestro
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Psychoactive Drug Loss/Theft Report 1, fiche 2, Anglais, Psychoactive%20Drug%20Loss%2FTheft%20Report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport de pertes ou de vols de psychotropes 1, fiche 2, Français, Rapport%20de%20pertes%20ou%20de%20vols%20de%20psychotropes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Formule HC/SC 4010 (01-95) de Santé Canada. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20de%20pertes%20ou%20de%20vols%20de%20psychotropes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fire Loss Prevention Report
1, fiche 3, Anglais, Fire%20Loss%20Prevention%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de prévention des incendies
1, fiche 3, Français, Rapport%20annuel%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
M. Bourque, DSIC Force mobile. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20annuel%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Loss of Money Coordination Case Report 1, fiche 4, Anglais, Loss%20of%20Money%20Coordination%20Case%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport sur la coordination des cas de perte de fonds
1, fiche 4, Français, Rapport%20sur%20la%20coordination%20des%20cas%20de%20perte%20de%20fonds
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- report a loss
1, fiche 5, Anglais, report%20a%20loss
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclarer un sinistre
1, fiche 5, Français, d%C3%A9clarer%20un%20sinistre
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- official affidavit report of loss, forgery, fraud 1, fiche 6, Anglais, official%20affidavit%20report%20of%20loss%2C%20forgery%2C%20fraud
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclaration solennelle-perte, falsification ou fraude
1, fiche 6, Français, d%C3%A9claration%20solennelle%2Dperte%2C%20falsification%20ou%20fraude
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En cas de perte ou de vol de la carte de crédit EN ROUTE, le détenteur de la carte est tenu de remplir la déclaration solennelle-perte, falsification ou fraude. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9claration%20solennelle%2Dperte%2C%20falsification%20ou%20fraude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fire loss report 1, fiche 7, Anglais, fire%20loss%20report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport des pertes par incendie 1, fiche 7, Français, rapport%20des%20pertes%20par%20incendie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


