TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT MEDIATION CHIPPEWAS THAMES FIRST NATION CLENCH DEFALCATION NEGOTIATIONS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report on the Mediation of the Chippewas of the Thames First Nation Clench Defalcation Negotiations
1, fiche 1, Anglais, Report%20on%20the%20Mediation%20of%20the%20Chippewas%20of%20the%20Thames%20First%20Nation%20Clench%20Defalcation%20Negotiations
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 2005. 2, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20the%20Mediation%20of%20the%20Chippewas%20of%20the%20Thames%20First%20Nation%20Clench%20Defalcation%20Negotiations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Official title: Report on the Mediation of the Chippewas of the Thames First Nation Clench Defalcation Negotiations. 2, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20the%20Mediation%20of%20the%20Chippewas%20of%20the%20Thames%20First%20Nation%20Clench%20Defalcation%20Negotiations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cover page title: Chippewas of the Thames First Nation – Report on: Clench Defalcation (Mediation). 2, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20the%20Mediation%20of%20the%20Chippewas%20of%20the%20Thames%20First%20Nation%20Clench%20Defalcation%20Negotiations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chippewas of the Thames First Nation – Report on: Clench Defalcation (Mediation)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de médiation – Négociations avec la Première Nation des Chippewas de la Thames relatives à la défalcation de Clench
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20m%C3%A9diation%20%26ndash%3B%20N%C3%A9gociations%20avec%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chippewas%20de%20la%20Thames%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9falcation%20de%20Clench
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2005. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20m%C3%A9diation%20%26ndash%3B%20N%C3%A9gociations%20avec%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chippewas%20de%20la%20Thames%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9falcation%20de%20Clench
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre officiel : Rapport de médiation – Négociations avec la Première Nation des Chippewas de la Thames relatives à la défalcation de Clench. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20m%C3%A9diation%20%26ndash%3B%20N%C3%A9gociations%20avec%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chippewas%20de%20la%20Thames%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9falcation%20de%20Clench
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Titre de la page couverture : Première Nation des Chippewas de la Thames – Objet du rapport : relatives à la défalcation de Clench (Médiation). 2, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20m%C3%A9diation%20%26ndash%3B%20N%C3%A9gociations%20avec%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Chippewas%20de%20la%20Thames%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9falcation%20de%20Clench
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Première Nation des Chippewas de la Thames – Objet du rapport : relatives à la défalcation de Clench (Médiation)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


