TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT MEDIATION TOUCHWOOD AGENCY MISMANAGEMENT (1920-24) CLAIM NEGOTIATIONS [1 fiche]

Fiche 1 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 2005. Cover Title: Touchwood Agency. Report on: Mismanagement (1920-24) Claim (Mediation).

Terme(s)-clé(s)
  • Touchwood Agency. Report on: Mismanagement (1920-24) Claim (Mediation)

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2005. Titre de la couverture : Agence de Touchwood. Objet du rapport : mauvaise gestion (1920-24) (Médiation).

Terme(s)-clé(s)
  • Agence de Touchwood. Objet du rapport : mauvaise gestion (1920-24) (Médiation)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :