TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT NATIONAL ADVISORY BOARD SCIENCE TECHNOLOGY BIG SCIENCE COMMITTEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of the National Advisory Board on Science and Technology, Big Science Committee
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20National%20Advisory%20Board%20on%20Science%20and%20Technology%2C%20Big%20Science%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Presented to the Prime Minister of Canada, May 15, 1989. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20the%20National%20Advisory%20Board%20on%20Science%20and%20Technology%2C%20Big%20Science%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Big Science Committee Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport du Conseil consultatif national des sciences et de la technologie, Comité des grands projets scientifiques
1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20Conseil%20consultatif%20national%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%2C%20Comit%C3%A9%20des%20grands%20projets%20scientifiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Présenté au Premier ministre du Canada le 15 mai 1989. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20du%20Conseil%20consultatif%20national%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%2C%20Comit%C3%A9%20des%20grands%20projets%20scientifiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Comité des grands projets scientifiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Informe del Consejo Consultivo Nacional de Ciencias y Tecnología, Comité de Grandes Proyectos Científicos
1, fiche 1, Espagnol, Informe%20del%20Consejo%20Consultivo%20Nacional%20de%20Ciencias%20y%20Tecnolog%C3%ADa%2C%20Comit%C3%A9%20de%20Grandes%20Proyectos%20Cient%C3%ADficos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


