TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT NATIONAL COUNCIL WELFARE [2 fiches]

Fiche 1 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
  • Social Problems
OBS

Published in 1999 by the National Council of Welfare.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1999 par le Conseil national du bien-être social.

OBS

Le mot «pré-budgétaire» contenu dans cette appellation devrait s'écrire «prébudgétaire». En français, les mots composés avec le préfixe «pré» s'écrivent en un mot et ne sont jamais suivis du trait d'union, même devant une voyelle. Le mot «pré-salé» est une exception.

Terme(s)-clé(s)
  • Les enfants d'abord : un rapport prébudgétaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in 1998 by Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Profiles of Welfare
  • Myths and Realities
  • A Report by the National Council of Welfare

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Profil du bien-être social
  • Mythes et réalités
  • Rapport du Conseil National du bien-être social

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :