TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT NIAGARA RIVER TOXICS COMMITTEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of the Niagara River Toxics Committee : summary and recommendations
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20%3A%20summary%20and%20recommendations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Report of the Niagara River Toxics Committee 1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Author: Niagara River Toxics Committee. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20%3A%20summary%20and%20recommendations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité des toxiques de la rivière Niagara: sommaire et recommandations
1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20toxiques%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara%3A%20sommaire%20et%20recommandations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rapport du Comité des toxiques de la rivière Niagara 1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20toxiques%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Comité d'étude des substances toxiques dans la rivière Niagara. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20toxiques%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara%3A%20sommaire%20et%20recommandations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Layman's Guide to the Niagara River Toxics Committee Report : The Canadian Position
1, fiche 2, Anglais, A%20Layman%27s%20Guide%20to%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20Report%20%3A%20The%20Canadian%20Position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Draft Report, published in 1984 in Toronto by the Office of the Opposition. 2, fiche 2, Anglais, - A%20Layman%27s%20Guide%20to%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20Report%20%3A%20The%20Canadian%20Position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A Layman's Guide to the Niagara River Toxics Committee Report : A Canadian Position
1, fiche 2, Français, A%20Layman%27s%20Guide%20to%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20Report%20%3A%20A%20Canadian%20Position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité d'étude des substances toxiques dans la rivière Niagara en 1984. 2, fiche 2, Français, - A%20Layman%27s%20Guide%20to%20the%20Niagara%20River%20Toxics%20Committee%20Report%20%3A%20A%20Canadian%20Position
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


