TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT PARLIAMENT [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 1, Anglais, annual%20report
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- annual report to Parliament 2, fiche 1, Anglais, annual%20report%20to%20Parliament
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Every year, each government institution tables in Parliament a report on its application of the "Access to Information Act" and a report on its application of the "Privacy Act." 3, fiche 1, Anglais, - annual%20report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The annual report is prepared by the head of each government institution. 4, fiche 1, Anglais, - annual%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 1, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport annuel au Parlement 2, fiche 1, Français, rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, chaque institution fédérale dépose au Parlement un rapport qui traite de son application de la «Loi sur l'accès à l'information» et un rapport qui traite de son application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 1, Français, - rapport%20annuel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le rapport annuel est préparé par le responsable de chaque institution fédérale. 4, fiche 1, Français, - rapport%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe anual al Parlamento
1, fiche 1, Espagnol, informe%20anual%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El informe anual es un instrumento para comunicar a los usuarios las principales actividades realizadas en el periodo de referencia. 1, fiche 1, Espagnol, - informe%20anual%20al%20Parlamento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report on the Management of Canada’s Official International Reserves
1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20the%20Management%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Official%20International%20Reserves
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Annual Report to Parliament on the Operations of the Exchange Fund Account 2, fiche 2, Anglais, Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20the%20Operations%20of%20the%20Exchange%20Fund%20Account
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report prepared by Finance Canada. The title of the document changed in 2003. 3, fiche 2, Anglais, - Report%20on%20the%20Management%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Official%20International%20Reserves
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur la gestion des réserves officielles de liquidités internationales du Canada
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20des%20r%C3%A9serves%20officielles%20de%20liquidit%C3%A9s%20internationales%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Rapport annuel au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes 2, fiche 2, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20du%20compte%20du%20fonds%20des%20changes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport rédigé par Finances Canada. Le titre du document a changé en 2003. 3, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20la%20gestion%20des%20r%C3%A9serves%20officielles%20de%20liquidit%C3%A9s%20internationales%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Informe de la gestión de las reservas oficiales internacionales de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Informe%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20reservas%20oficiales%20internacionales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Informe redactado por el Ministerio de Hacienda de Canadá. El título del documento cambió en 2003. 1, fiche 2, Espagnol, - Informe%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20reservas%20oficiales%20internacionales%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report of the EC Commission to the EC Council and the European Parliament on the Implementation of the White Paper on the Completion of the Internal Market 1, fiche 3, Anglais, Report%20of%20the%20EC%20Commission%20to%20the%20EC%20Council%20and%20the%20European%20Parliament%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20White%20Paper%20on%20the%20Completion%20of%20the%20Internal%20Market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant la mise en œuvre du Livre blanc de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur
1, fiche 3, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication annuelle de la CE. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Third report from the Commission to the Council and the European Parliament on the implementation of the Commission's white paper on completing the internal market
1, fiche 4, Anglais, Third%20report%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%20and%20the%20European%20Parliament%20on%20the%20implementation%20of%20the%20Commission%27s%20white%20paper%20on%20completing%20the%20internal%20market
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Troisième rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant la mise en œuvre du Livre blanc de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur
1, fiche 4, Français, Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Commission des communautés européennes. 1, fiche 4, Français, - Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 4, Français, - Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations and Other Corporate Interests of Canada, 2001 : annual report to Parliament
1, fiche 5, Anglais, Crown%20Corporations%20and%20Other%20Corporate%20Interests%20of%20Canada%2C%202001%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board, Crown Corporate Policy and Information Division, Ottawa, 2001. 2, fiche 5, Anglais, - Crown%20Corporations%20and%20Other%20Corporate%20Interests%20of%20Canada%2C%202001%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Annual Report to Parliament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 2001 : rapport annuel au Parlement
1, fiche 5, Français, Les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20autres%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%202001%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor, Division de la politique et de l'information sur les sociétés d'État, Ottawa, 2001. 2, fiche 5, Français, - Les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20autres%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%202001%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rapport annuel au Parlement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Supporting Democracy
1, fiche 6, Anglais, Supporting%20Democracy
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Report of the Commission to Review Allowances of Members of Parliament, 1998. 2, fiche 6, Anglais, - Supporting%20Democracy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Blais Commission Report
- Commission to Review Allowances of Members of Parliament Report
- Report of the Blais Commission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Au service de la démocratie
1, fiche 6, Français, Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Commission d'étude des indemnités des parlementaires, 1998. 2, fiche 6, Français, - Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Commission Blais
- Rapport de le Commission d'étude des indemnités des parlementaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Broader Vision : Immigration and Citizenship Plan, 1995-2000 : Annual Report of Parliament
1, fiche 7, Anglais, Broader%20Vision%20%3A%20Immigration%20and%20Citizenship%20Plan%2C%201995%2D2000%20%3A%20Annual%20Report%20of%20Parliament
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Une vision élargie : Plan en matière d'immigration et de citoyenneté, 1995-2000 : Rapport annuel déposé au Parlement
1, fiche 7, Français, Une%20vision%20%C3%A9largie%20%3A%20Plan%20en%20mati%C3%A8re%20d%27immigration%20et%20de%20citoyennet%C3%A9%2C%201995%2D2000%20%3A%20Rapport%20annuel%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Trade
- Corporate Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Small business in Canada : competing through growth 1990 : a report to Parliament
1, fiche 8, Anglais, Small%20business%20in%20Canada%20%3A%20competing%20through%20growth%201990%20%3A%20a%20report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By the Minister of State (Small Businesses and Tourism). Published by Industry, Science and Technology Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Small%20business%20in%20Canada%20%3A%20competing%20through%20growth%201990%20%3A%20a%20report%20to%20Parliament
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Commerce
- Gestion de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La petite entreprise au Canada : la croissance, source de compétitivité 1990 : rapport sur la petite entreprise au Canada
1, fiche 8, Français, La%20petite%20entreprise%20au%20Canada%20%3A%20la%20croissance%2C%20source%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%201990%20%3A%20rapport%20sur%20la%20petite%20entreprise%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Présenté à la Chambre des communes par le Ministre d'État (Petites entreprises et tourisme). Publié par Industrie, Sciences et Technologie Canada, Bureau de la petite entreprise. 1, fiche 8, Français, - La%20petite%20entreprise%20au%20Canada%20%3A%20la%20croissance%2C%20source%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%201990%20%3A%20rapport%20sur%20la%20petite%20entreprise%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament-Canada's Participation during 1995 in the Regional Development Banks
1, fiche 9, Anglais, Report%20to%20Parliament%2DCanada%27s%20Participation%20during%201995%20in%20the%20Regional%20Development%20Banks
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, fiche 9, Anglais, - Report%20to%20Parliament%2DCanada%27s%20Participation%20during%201995%20in%20the%20Regional%20Development%20Banks
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Participation during 1995 in the Regional Development Banks
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement - Participation du Canada aux Banques régionales de développement en 1995
1, fiche 9, Français, Rapport%20au%20Parlement%20%2D%20Participation%20du%20Canada%20aux%20Banques%20r%C3%A9gionales%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%201995
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 1, fiche 9, Français, - Rapport%20au%20Parlement%20%2D%20Participation%20du%20Canada%20aux%20Banques%20r%C3%A9gionales%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%201995
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Participation du Canada aux Banques régionales de développement en 1995
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lay a report before Parliament
1, fiche 10, Anglais, lay%20a%20report%20before%20Parliament
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - lay%20a%20report%20before%20Parliament
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déposer un rapport au Parlement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9poser%20un%20rapport%20au%20Parlement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9poser%20un%20rapport%20au%20Parlement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Five Year Report to Parliament, 1998-2003
1, fiche 11, Anglais, Five%20Year%20Report%20to%20Parliament%2C%201998%2D2003
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moncton, New Brunswick: Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), 2003. 1, fiche 11, Anglais, - Five%20Year%20Report%20to%20Parliament%2C%201998%2D2003
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport quinquennal présenté au Parlement, 1998-2003
1, fiche 11, Français, Rapport%20quinquennal%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement%2C%201998%2D2003
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moncton, Nouveau-Brunswick, Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), 2003 1, fiche 11, Français, - Rapport%20quinquennal%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement%2C%201998%2D2003
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Annual Report to Parliament on Minister's Permits issued in...
1, fiche 12, Anglais, Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20Minister%27s%20Permits%20issued%20in%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20Minister%27s%20Permits%20issued%20in%2E%2E%2E
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport annuel au Parlement sur les permis ministériels émis en ...
1, fiche 12, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20les%20permis%20minist%C3%A9riels%20%C3%A9mis%20en%20%2E%2E%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20les%20permis%20minist%C3%A9riels%20%C3%A9mis%20en%20%2E%2E%2E
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Report on the Administration of the Members of Parliament Retiring Allowances Act : for the fiscal year ended March 31....
1, fiche 13, Anglais, Report%20on%20the%20Administration%20of%20the%20Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Act%20%3A%20for%20the%20fiscal%20year%20ended%20March%2031%2E%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published by the Public Affairs Branch, Secretariat of the Treasury Board. 1, fiche 13, Anglais, - Report%20on%20the%20Administration%20of%20the%20Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Act%20%3A%20for%20the%20fiscal%20year%20ended%20March%2031%2E%2E%2E%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Report on the Administration of the Members of Parliament Retiring Allowances Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'application de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires: pour l'exercice clos le 31 mars ....
1, fiche 13, Français, Rapport%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires%3A%20pour%20l%27exercice%20clos%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction des affaires publiques, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires%3A%20pour%20l%27exercice%20clos%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur l'application de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada's Performance : annual report to Parliament, 2003
1, fiche 14, Anglais, Canada%27s%20Performance%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%2C%202003
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 2003. 1, fiche 14, Anglais, - Canada%27s%20Performance%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%2C%202003
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le rendement du Canada : rapport annuel au Parlement,2003
1, fiche 14, Français, Le%20rendement%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%2C2003
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa,2003. 1, fiche 14, Français, - Le%20rendement%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%2C2003
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Accounting for Results, 1997 Annual Report to Parliament
1, fiche 15, Anglais, Accounting%20for%20Results%2C%201997%20Annual%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This report provides an overview of results-based management, performance and accountability issues. It is prepared with departments and agencies and is tabled in Parliament by the President of the Treasury Board with the pilot Departmental Performance Reports. These reports provide more detailed information on results and performance for specific federal activities. 2, fiche 15, Anglais, - Accounting%20for%20Results%2C%201997%20Annual%20Report%20to%20Parliament
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Treasury Board, 1997. 3, fiche 15, Anglais, - Accounting%20for%20Results%2C%201997%20Annual%20Report%20to%20Parliament
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Accounting for Results
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rendre compte des résultats: rapport annuel de 1997 au Parlement
1, fiche 15, Français, Rendre%20compte%20des%20r%C3%A9sultats%3A%20rapport%20annuel%20de%201997%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport donne un aperçu des enjeux liés à la gestion, au rendement et à la responsabilisation ou à la reddition de comptes en fonction des résultats. Le rapport a été préparé avec la collaboration des ministères et organismes fédéraux. Il est déposé devant le Parlement par le président du Conseil du Trésor, avec les rapports pilotes sur le rendement des ministères. On trouvera dans ces rapports des informations plus détaillées sur les résultats et le rendement pour des activités fédérales particulières. 2, fiche 15, Français, - Rendre%20compte%20des%20r%C3%A9sultats%3A%20rapport%20annuel%20de%201997%20au%20Parlement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Conseil du Trésor, 1997. 3, fiche 15, Français, - Rendre%20compte%20des%20r%C3%A9sultats%3A%20rapport%20annuel%20de%201997%20au%20Parlement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Rendre compte des résultats
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Celebrating success in rural Canada : annual report to Parliament 2001-2002
1, fiche 16, Anglais, Celebrating%20success%20in%20rural%20Canada%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%202001%2D2002
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Rural Secretariat, Ottawa, 2002. 1, fiche 16, Anglais, - Celebrating%20success%20in%20rural%20Canada%20%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%202001%2D2002
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Célébrons les succès du Canada rural : rapport annuel au Parlement 2001-2002
1, fiche 16, Français, C%C3%A9l%C3%A9brons%20les%20succ%C3%A8s%20du%20Canada%20rural%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%202001%2D2002
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Secrétariat rural, Ottawa, 2002. 1, fiche 16, Français, - C%C3%A9l%C3%A9brons%20les%20succ%C3%A8s%20du%20Canada%20rural%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%202001%2D2002
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Annual Report to Parliament on Immigration
1, fiche 17, Anglais, Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20Immigration
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20Immigration
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Annual Report
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport annuel au Parlement sur l'immigration
1, fiche 17, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20l%27immigration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 17, Français, - Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20l%27immigration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : Improving Results Measurement and Accountability : Annual Report to Parliament by the President of the Treasury Board
1, fiche 18, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Getting Government Right: Improving Results Measurement and Accountability 1, fiche 18, Anglais, Getting%20Government%20Right%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Treasury Board. 1, fiche 18, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20Improving%20Results%20Measurement%20and%20Accountability%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Improving Results Measurement and Accountability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation: rapport annuel au Parlement par le Président du Conseil du Trésor
1, fiche 18, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Repenser le rôle de l'État: améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation 1, fiche 18, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Conseil du Trésor. 1, fiche 18, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%3A%20am%C3%A9liorer%20la%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20responsabilisation%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Améliorer la mesure des résultats et de la responsabilisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal and Provincial Support to Post-Secondary Education in Canada : A Report to Parliament
1, fiche 19, Anglais, Federal%20and%20Provincial%20Support%20to%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada%20%3A%20A%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Learning and Literacy Directorate, Human Resources Development Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Federal%20and%20Provincial%20Support%20to%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada%20%3A%20A%20Report%20to%20Parliament
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Federal and Provincial Support to Post-Secondary Education in Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire au Canada : rapport au Parlement
1, fiche 19, Français, Aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20provinciale%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Parlement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction générale de l'apprentissage et de l'alphabétisation, Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 19, Français, - Aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20provinciale%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Parlement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire au Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Changing Direction : the Administration of the Access to Information Act(AIA) and Privacy Act Annual Report to Parliament
1, fiche 20, Anglais, Changing%20Direction%20%3A%20the%20Administration%20of%20the%20Access%20to%20Information%20Act%28AIA%29%20and%20Privacy%20Act%20Annual%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1999-200 published in 2000. Ottawa: National Defence. 2, fiche 20, Anglais, - Changing%20Direction%20%3A%20the%20Administration%20of%20the%20Access%20to%20Information%20Act%28AIA%29%20and%20Privacy%20Act%20Annual%20Report%20to%20Parliament
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Changement d'optique: l'application de la Loi sur l'accès à l'information (LAI) et de la Loi sur la protection des renseignements personnels (LPRP) : rapport annuel au Parlement
1, fiche 20, Français, Changement%20d%27optique%3A%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%28LAI%29%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20%28LPRP%29%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1999-2000, paru en 2000. Ottawa : Défense nationale. 2, fiche 20, Français, - Changement%20d%27optique%3A%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%28LAI%29%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20%28LPRP%29%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 1996
1, fiche 21, Anglais, Annual%20report%20to%20Parliament%20on%20the%20operations%20on%20the%20exchange%20fund%20account%20by%20the%20Minister%20of%20Finance%20and%20report%20of%20the%20Auditor%20General%20to%20the%20Minister%20of%20Finance%20on%20the%20examination%20of%20the%20accounts%20and%20financial%20statements%20of%20the%20exchange%20fund%20account%2C%201996
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 1, fiche 21, Anglais, Exchange%20Fund%20Account%20annual%20report%2E%20December%2031%2C%201999
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996
1, fiche 21, Français, Rapport%20annuel%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20Parlement%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20du%20compte%20du%20fonds%20des%20changes%20et%20rapport%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20ministre%20des%20Finances%20sur%20la%20V%C3%A9rification%20des%20comptes%20et%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20du%20compte%20du%20fonds%20des%20changes%2C%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 1, fiche 21, Français, Compte%20du%20fonds%20des%20changes%2C%20rapport%20annuel%2C%2031%20d%C3%A9cembre%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Response to Reflecting Interdependence : Disability, Parliament, Government and the Community, the Sixth Report of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities
1, fiche 22, Anglais, Government%20of%20Canada%20Response%20to%20Reflecting%20Interdependence%20%3A%20Disability%2C%20Parliament%2C%20Government%20and%20the%20Community%2C%20the%20Sixth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Response to Reflecting Interdependence 1, fiche 22, Anglais, Government%20of%20Canada%20Response%20to%20Reflecting%20Interdependence
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Response%20to%20Reflecting%20Interdependence%20%3A%20Disability%2C%20Parliament%2C%20Government%20and%20the%20Community%2C%20the%20Sixth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement du Canada à l'image de l'interdépendance : les personnes handicapées, le Parlement, le gouvernement et la société, le sixième rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 22, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27image%20de%20l%27interd%C3%A9pendance%20%3A%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%2C%20le%20Parlement%2C%20le%20gouvernement%20et%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%2C%20le%20sixi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Réponse du gouvernement du Canada à l'image de l'interdépendance 1, fiche 22, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27image%20de%20l%27interd%C3%A9pendance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 22, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27image%20de%20l%27interd%C3%A9pendance%20%3A%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%2C%20le%20Parlement%2C%20le%20gouvernement%20et%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%2C%20le%20sixi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Performance Report for the Period Ending March 31, 1996 : Improved Reporting to Parliament Pilot Document
1, fiche 23, Anglais, Performance%20Report%20for%20the%20Period%20Ending%20March%2031%2C%201996%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Pilot%20Document
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published each year by the Treasury Board. One report is published for each department and agency of the federal government. 1, fiche 23, Anglais, - Performance%20Report%20for%20the%20Period%20Ending%20March%2031%2C%201996%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Pilot%20Document
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement pour la période se terminant le 31 mars 1996: Présentation améliorée des rapports au Parlement : document pilote
1, fiche 23, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201996%3A%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%3A%20document%20pilote
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié chaque année par le Conseil du Trésor. Un rapport est produit pour chaque ministère et agence du gouvernement fédéral. 1, fiche 23, Français, - Rapport%20sur%20le%20rendement%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201996%3A%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%3A%20document%20pilote
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Annual Report to Parliament, 1998-1999 : Access to Information Act and Privacy Act
1, fiche 24, Anglais, Annual%20Report%20to%20Parliament%2C%201998%2D1999%20%3A%20Access%20to%20Information%20Act%20and%20Privacy%20Act
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published by Justice Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Annual%20Report%20to%20Parliament%2C%201998%2D1999%20%3A%20Access%20to%20Information%20Act%20and%20Privacy%20Act
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Annual Report to Parliament : Access to Information Act and Privacy Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rapport annuel au Parlement, 1998-1999: Loi sur l'accès à l'information et Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 24, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%2C%201998%2D1999%3A%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié par Justice Canada. 1, fiche 24, Français, - Rapport%20annuel%20au%20Parlement%2C%201998%2D1999%3A%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Rapport annuel au Parlement : Loi sur l'accès à l'information et Loi sur la protection des renseignements personnels
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998 : Annual Report to Parliament
1, fiche 25, Anglais, Crown%20Corporations%20and%20Other%20Interests%20of%20Canada%2C%201998%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada : 1997 Annual Report to Parliament 2, fiche 25, Anglais, Crown%20Corporations%20and%20other%20Corporate%20Interests%20of%20Canada%20%3A%201997%20Annual%20Report%20to%20Parliament
ancienne désignation, correct, Canada
- Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada 3, fiche 25, Anglais, Annual%20Report%20to%20Parliament%20on%20Crown%20Corporations%20and%20other%20corporate%20interests%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Policy and Corporate Information Division, Crown Corporations and Privatization Sector. Issued by the President of the Treasury Board. 4, fiche 25, Anglais, - Crown%20Corporations%20and%20Other%20Interests%20of%20Canada%2C%201998%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Structures de l'administration publique
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement
1, fiche 25, Français, Les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20autres%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%201998%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 2, fiche 25, Français, Les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20autres%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%201997
ancienne désignation, correct, Canada
- Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada 3, fiche 25, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20en%20coparticipation%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rédigé par la Division des politiques et de l'information sur les sociétés, Secteur des sociétés d'État et de la privatisation. Publié par le président du Conseil du Trésor. 4, fiche 25, Français, - Les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20autres%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%201998%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament on the Operation of the Emergency Preparedness
1, fiche 26, Anglais, Report%20to%20Parliament%20on%20the%20Operation%20of%20the%20Emergency%20Preparedness
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
National Defence Canada. Annual. 1, fiche 26, Anglais, - Report%20to%20Parliament%20on%20the%20Operation%20of%20the%20Emergency%20Preparedness
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement sur l'application de la Loi sur la protection civile
1, fiche 26, Français, Rapport%20au%20Parlement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20civile
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale Canada. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20au%20Parlement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20civile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 5 Year Report to the Parliament
1, fiche 27, Anglais, 5%20Year%20Report%20to%20the%20Parliament
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Moncton, New Brunswick: Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), 1993-1998 published in 1996. 1, fiche 27, Anglais, - 5%20Year%20Report%20to%20the%20Parliament
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport quinquennal présenté au Parlement
1, fiche 27, Français, Rapport%20quinquennal%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Moncton, Nouveau-Brunswick, Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). 1993-1998 publié en 1998. 1, fiche 27, Français, - Rapport%20quinquennal%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Annual report to Parliament on the administration and enforcement of the fish habitat protection and pollution prevention provisions of the Fisheries Act for the period of April 1, 19--to March 31, 19--
1, fiche 28, Anglais, Annual%20report%20to%20Parliament%20on%20the%20administration%20and%20enforcement%20of%20the%20fish%20habitat%20protection%20and%20pollution%20prevention%20provisions%20of%20the%20Fisheries%20Act%20for%20the%20period%20of%20April%201%2C%2019%2D%2Dto%20March%2031%2C%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Rapport annuel au Parlement sur l'administration et l'application des dispositions de la Loi sur les pêches relatives à la protection de l'habitat de poisson et à la prévention de la pollution pour la période allant du 1er avril 19-- au 31 mars 19--
1, fiche 28, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20sur%20l%27administration%20et%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20p%C3%AAches%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20poisson%20et%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20allant%20du%201er%20avril%2019%2D%2D%20au%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Annual report to Parliament from the Department of Fisheries and Oceans on the Access to Information and Privacy Acts for the period of April 1, 19--to March 31, 19--
1, fiche 29, Anglais, Annual%20report%20to%20Parliament%20from%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20on%20the%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Acts%20for%20the%20period%20of%20April%201%2C%2019%2D%2Dto%20March%2031%2C%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Annual%20report%20to%20Parliament%20from%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20on%20the%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Acts%20for%20the%20period%20of%20April%201%2C%2019%2D%2Dto%20March%2031%2C%2019%2D%2D
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Rapport annuel au Parlement du Ministère des Pêches et des Océans sur la Loi sur l'accès à l'information et sur la Protection des renseignements personnels pour la période du 1er avril 19-- au 31 mars 19--
1, fiche 29, Français, Rapport%20annuel%20au%20Parlement%20du%20Minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20sur%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20sur%20la%20Protection%20des%20renseignements%20personnels%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20du%201er%20avril%2019%2D%2D%20au%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Actuarial report as at 31 March 1995 : Pension Plan for members of Parliament
1, fiche 30, Anglais, Actuarial%20report%20as%20at%2031%20March%201995%20%3A%20Pension%20Plan%20for%20members%20of%20Parliament
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1996, 61 pages. 1, fiche 30, Anglais, - Actuarial%20report%20as%20at%2031%20March%201995%20%3A%20Pension%20Plan%20for%20members%20of%20Parliament
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rapport actuariel au 31 mars 1995: Régime de pensions des parlementaires
1, fiche 30, Français, Rapport%20actuariel%20au%2031%20mars%201995%3A%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20des%20parlementaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Surintendant des institutions financières, Ottawa, 1996, 61 pages. 1, fiche 30, Français, - Rapport%20actuariel%20au%2031%20mars%201995%3A%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20des%20parlementaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- report to Parliament on performance
1, fiche 31, Anglais, report%20to%20Parliament%20on%20performance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rapport sur le rendement présenté au Parlement
1, fiche 31, Français, rapport%20sur%20le%20rendement%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans les rapports ministériels sur le rendement. 2, fiche 31, Français, - rapport%20sur%20le%20rendement%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Special Interest Groups Funding Accountability Act
1, fiche 32, Anglais, Special%20Interest%20Groups%20Funding%20Accountability%20Act
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20require%20special%20interest%20groups%20that%20receive%20grants%20or%20loans%20from%20public%20funds%20to%20submit%20for%20tabling%20in%20Parliament%20a%20report%20on%20the%20purposes%20to%20which%20the%20funds%20were%20put
correct, Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20l%27imputabilit%C3%A9%20des%20subventions%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés 1, fiche 32, Français, Loi%20obligeant%20les%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux%20qui%20re%C3%A7oivent%20des%20subventions%20ou%20des%20pr%C3%AAts%20provenant%20de%20fonds%20publics%20%C3%A0%20produire%20un%20rapport%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20sur%20les%20objets%20auxquels%20ces%20fonds%20sont%20utilis%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Report : Improved Reporting to Parliament Project, Performance Reports
1, fiche 33, Anglais, Evaluation%20Report%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Project%2C%20Performance%20Reports
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Report prepared in December 1996 by the Parliamentary Working Group. 1, fiche 33, Anglais, - Evaluation%20Report%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Project%2C%20Performance%20Reports
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation : Projet d'amélioration de la présentation des rapports au Parlement, Rapports de rendement
1, fiche 33, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%3A%20Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20au%20Parlement%2C%20Rapports%20de%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en décembre 1996 par le groupe de travail parlementaire. 1, fiche 33, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%3A%20Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20au%20Parlement%2C%20Rapports%20de%20rendement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada, Secretariat-Performance Report Improved Reporting to Parliament-Pilot Document
1, fiche 34, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%2C%20Secretariat%2DPerformance%20Report%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%2DPilot%20Document
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Published in October 31, 1996 by the Treasury Board of Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%2C%20Secretariat%2DPerformance%20Report%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%2DPilot%20Document
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada - Rapport sur le rendement - Présentation améliorée des rapports au Parlement - Document pilote
1, fiche 34, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20%2D%20Rapport%20sur%20le%20rendement%20%2D%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%2D%20Document%20pilote
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publié le 31 octobre 1996 par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 34, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20%2D%20Rapport%20sur%20le%20rendement%20%2D%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%2D%20Document%20pilote
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Performance Report to Parliament(1993-1996) 1, fiche 35, Anglais, Performance%20Report%20to%20Parliament%281993%2D1996%29
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement au Parlement (1993-1996) 1, fiche 35, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20au%20Parlement%20%281993%2D1996%29
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ACOA's Performance Report to Parliament 1, fiche 36, Anglais, ACOA%27s%20Performance%20Report%20to%20Parliament
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ACOA: Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 36, Anglais, - ACOA%27s%20Performance%20Report%20to%20Parliament
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement sur le rendement de l'APECA 1, fiche 36, Français, Rapport%20au%20Parlement%20sur%20le%20rendement%20de%20l%27APECA
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
APECA : Agence pour la promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 36, Français, - Rapport%20au%20Parlement%20sur%20le%20rendement%20de%20l%27APECA
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- TSB annual report to Parliament
1, fiche 37, Anglais, TSB%20annual%20report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
TSB : Transportation Safety Board of Canada. 1995 published in 1996. 1, fiche 37, Anglais, - TSB%20annual%20report%20to%20Parliament
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- BST rapport annuel au Parlement
1, fiche 37, Français, BST%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
BST : Bureau de la sécurité des transports. 1995 publié en 1996. 1, fiche 37, Français, - BST%20rapport%20annuel%20au%20Parlement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Relations
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Asia Pacific Foundation of Canada's Joint Report to Parliament 1, fiche 38, Anglais, Asia%20Pacific%20Foundation%20of%20Canada%27s%20Joint%20Report%20to%20Parliament
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Foundation of Canada's Joint Report to Parliament
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Relations internationales
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Rapport conjoint au Parlement de la Fondation Asie-Pacifique du Canada
1, fiche 38, Français, Rapport%20conjoint%20au%20Parlement%20de%20la%20Fondation%20Asie%2DPacifique%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directeur de la coordination régionale de l'Asie-Pacifique 1, fiche 38, Français, - Rapport%20conjoint%20au%20Parlement%20de%20la%20Fondation%20Asie%2DPacifique%20du%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The State of Canada's Forests 1993 Forests, A Global Resource-Fourth Report to Parliament 1, fiche 39, Anglais, The%20State%20of%20Canada%27s%20Forests%201993%20Forests%2C%20A%20Global%20Resource%2DFourth%20Report%20to%20Parliament
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- The State of Canada's Forests 1993 Forests, A Global Resource : Fourth Report to Parliament
- The State of Canada’s Forests 1993 Forests, A Global Resource
- Fourth Report to Parliament
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- L'état des forêts au Canada 1993 : Les forêts, une ressource mondiale - Quatrième rapport au Parlement 1, fiche 39, Français, L%27%C3%A9tat%20des%20for%C3%AAts%20au%20Canada%201993%20%3A%20Les%20for%C3%AAts%2C%20une%20ressource%20mondiale%20%2D%20Quatri%C3%A8me%20rapport%20au%20Parlement
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- L'état des forêts au Canada 1993 : Les forêts, une ressource mondiale
- Quatrième rapport au Parlement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Strengthening Government Review : Annual Report to Parliament by the President of the Treasury Board
1, fiche 40, Anglais, Strengthening%20Government%20Review%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Treasury Board of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Strengthening%20Government%20Review%20%3A%20Annual%20Report%20to%20Parliament%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Pour une fonction d'examen plus efficace: rapport annuel au Parlement par le Président du Conseil du Trésor
1, fiche 40, Français, Pour%20une%20fonction%20d%27examen%20plus%20efficace%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor du Canada 1, fiche 40, Français, - Pour%20une%20fonction%20d%27examen%20plus%20efficace%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- report to Parliament
1, fiche 41, Anglais, report%20to%20Parliament
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Transactions are classified by authority (appropriation) to enable management of each department and agency to maintain records and to report to Parliament on the spending of the related appropriations or other authorities. 1, fiche 41, Anglais, - report%20to%20Parliament
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rendre compte au Parlement
1, fiche 41, Français, rendre%20compte%20au%20Parlement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- faire rapport au Parlement 2, fiche 41, Français, faire%20rapport%20au%20Parlement
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La classification des opérations par autorisation (crédit) vise à permettre aux gestionnaires des ministères et organismes de tenir des dossiers sur l'utilisation des autorisations et des crédits pertinents et d'en rendre compte au Parlement. 1, fiche 41, Français, - rendre%20compte%20au%20Parlement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- Energy (Physics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament on the Administration and Enforcement of the Energy Efficiency Act 1, fiche 42, Anglais, Report%20to%20Parliament%20on%20the%20Administration%20and%20Enforcement%20of%20the%20Energy%20Efficiency%20Act
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Énergie (Physique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement sur l'administration et l'application de la Loi sur l'efficacité énergétique
1, fiche 42, Français, Rapport%20au%20Parlement%20sur%20l%27administration%20et%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Forestry Operations
- Environmental Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Advisory Board to the Report to Parliament State of Canada's Forests 1, fiche 43, Anglais, Advisory%20Board%20to%20the%20Report%20to%20Parliament%20State%20of%20Canada%27s%20Forests
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation forestière
- Gestion environnementale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif pour le Rapport du Parlement sur l'état des forêts du Canada
1, fiche 43, Français, Conseil%20consultatif%20pour%20le%20Rapport%20du%20Parlement%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Secteur des forêts. 1, fiche 43, Français, - Conseil%20consultatif%20pour%20le%20Rapport%20du%20Parlement%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Environnement 1, fiche 43, Français, - Conseil%20consultatif%20pour%20le%20Rapport%20du%20Parlement%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
- Library Science
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Library of Parliament Audit Survey Report 1, fiche 44, Anglais, Library%20of%20Parliament%20Audit%20Survey%20Report
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
- Bibliothéconomie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Rapport de l'étude préparatoire à la vérification de la Bibliothèque du Parlement
1, fiche 44, Français, Rapport%20de%20l%27%C3%A9tude%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20du%20Parlement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par le BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 44, Français, - Rapport%20de%20l%27%C3%A9tude%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20du%20Parlement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament on the operation of the Emergency Preparedness Act, October 1, 1988-March 31, 1989
1, fiche 45, Anglais, Report%20to%20Parliament%20on%20the%20operation%20of%20the%20Emergency%20Preparedness%20Act%2C%20October%201%2C%201988%2DMarch%2031%2C%201989
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement sur l'application de la Loi sur la protection civile, 1er octobre 1988 au 31 mars 1989
1, fiche 45, Français, Rapport%20au%20Parlement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20civile%2C%201er%20octobre%201988%20au%2031%20mars%201989
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-07-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Electronic Surveillance : Solicitor General' s Annual Report to Parliament
1, fiche 46, Anglais, Electronic%20Surveillance%20%3A%20Solicitor%20General%27%20s%20Annual%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Electronic Surveillance 2, fiche 46, Anglais, Electronic%20Surveillance
correct, Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Écoute électronique : Rapport annuel du Solliciteur général au Parlement
1, fiche 46, Français, %C3%89coute%20%C3%A9lectronique%20%3A%20Rapport%20annuel%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Écoute électronique 2, fiche 46, Français, %C3%89coute%20%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Annual report to Parliament on future immigration levels
1, fiche 47, Anglais, Annual%20report%20to%20Parliament%20on%20future%20immigration%20levels
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Annual%20report%20to%20Parliament%20on%20future%20immigration%20levels
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur les futurs niveaux d'immigration déposé au Parlement
1, fiche 47, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20futurs%20niveaux%20d%27immigration%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. Informations obtenues de DOBIS. 1, fiche 47, Français, - Rapport%20annuel%20sur%20les%20futurs%20niveaux%20d%27immigration%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament on the impact of the 1986-87 person-year reductions on Public Service employees
1, fiche 48, Anglais, Report%20to%20Parliament%20on%20the%20impact%20of%20the%201986%2D87%20person%2Dyear%20reductions%20on%20Public%20Service%20employees
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Author: Robert de Cotret; 1987; Information found in DOBIS. 1, fiche 48, Anglais, - Report%20to%20Parliament%20on%20the%20impact%20of%20the%201986%2D87%20person%2Dyear%20reductions%20on%20Public%20Service%20employees
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Impact of the 1986-87 person-year reductions on Public Service employees
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement concernant l'incidence de la réduction des années-personnes en 1986-1987 sur les employés de la fonction publique
1, fiche 48, Français, Rapport%20au%20Parlement%20concernant%20l%27incidence%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20ann%C3%A9es%2Dpersonnes%20en%201986%2D1987%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Robert de Cotret; 1987; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 48, Français, - Rapport%20au%20Parlement%20concernant%20l%27incidence%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20ann%C3%A9es%2Dpersonnes%20en%201986%2D1987%20sur%20les%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- L'incidence de la réduction des années-personnes en 1986-1987 sur les employés de la fonction publique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Special report to Parliament on Income Replacement Benefits for New Parents 1, fiche 49, Anglais, Special%20report%20to%20Parliament%20on%20Income%20Replacement%20Benefits%20for%20New%20Parents
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Rapport spécial au Parlement sur les prestations de remplacement de revenu pour les nouveaux parents 1, fiche 49, Français, Rapport%20sp%C3%A9cial%20au%20Parlement%20sur%20les%20prestations%20de%20remplacement%20de%20revenu%20pour%20les%20nouveaux%20parents
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : section de traduction du Sec. d'Etat. 1, fiche 49, Français, - Rapport%20sp%C3%A9cial%20au%20Parlement%20sur%20les%20prestations%20de%20remplacement%20de%20revenu%20pour%20les%20nouveaux%20parents
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Report to the Parliament of the Special Joint Committee of the Senate and House of Commons on Immigration Policy
1, fiche 50, Anglais, Report%20to%20the%20Parliament%20of%20the%20Special%20Joint%20Committee%20of%20the%20Senate%20and%20House%20of%20Commons%20on%20Immigration%20Policy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement du Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la politique de l'immigration
1, fiche 50, Français, Rapport%20au%20Parlement%20du%20Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20du%20S%C3%A9nat%20et%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20sur%20la%20politique%20de%20l%27immigration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament, Sub-committee on the Penitentiary System in Canada : Standing Committee on Justice and Legal Affairs
1, fiche 51, Anglais, Report%20to%20Parliament%2C%20Sub%2Dcommittee%20on%20the%20Penitentiary%20System%20in%20Canada%20%3A%20Standing%20Committee%20on%20Justice%20and%20Legal%20Affairs
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Report to Parliament, Sub-committee on the Penitentiary System in Canada 1, fiche 51, Anglais, Report%20to%20Parliament%2C%20Sub%2Dcommittee%20on%20the%20Penitentiary%20System%20in%20Canada
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rapport à la Chambre, sous-comité sur le régime d'institutions pénitentiaires au Canada : Comité permanent de la justice et des questions juridiques
1, fiche 51, Français, Rapport%20%C3%A0%20la%20Chambre%2C%20sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20d%27institutions%20p%C3%A9nitentiaires%20au%20Canada%20%3A%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20justice%20et%20des%20questions%20juridiques
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Rapport à la Chambre, sous-comité sur le régime d'institutions pénitentiaires au Canada 1, fiche 51, Français, Rapport%20%C3%A0%20la%20Chambre%2C%20sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20d%27institutions%20p%C3%A9nitentiaires%20au%20Canada
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Report to Parliament on Mental Disorder in the Criminal Process
1, fiche 52, Anglais, Report%20to%20Parliament%20on%20Mental%20Disorder%20in%20the%20Criminal%20Process
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rapport au Parlement sur le désordre mental dans le processus pénal
1, fiche 52, Français, Rapport%20au%20Parlement%20sur%20le%20d%C3%A9sordre%20mental%20dans%20le%20processus%20p%C3%A9nal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Energy alternatives :report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution to the Parliament of Canada
1, fiche 53, Anglais, Energy%20alternatives%20%3Areport%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20Alternative%20Energy%20and%20Oil%20Substitution%20to%20the%20Parliament%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Energy alternatives 2, fiche 53, Anglais, Energy%20alternatives
correct
- Report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution 2, fiche 53, Anglais, Report%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20Alternative%20Energy%20and%20Oil%20Substitution
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Les énergies de remplacement : rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole présenté au Parlement du Canada
1, fiche 53, Français, Les%20%C3%A9nergies%20de%20remplacement%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9nergie%20de%20remplacement%20de%20p%C3%A9trole%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Parlement%20du%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Les énergies de remplacement 2, fiche 53, Français, Les%20%C3%A9nergies%20de%20remplacement
correct
- Rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole 2, fiche 53, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9nergie%20de%20remplacement%20de%20p%C3%A9trole
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Report from Parliament Hill 1, fiche 54, Anglais, Report%20from%20Parliament%20Hill
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rapport de la colline parlementaire 1, fiche 54, Français, Rapport%20de%20la%20colline%20parlementaire
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Émanant du Ministre. Ministres et députés envoient sous ce titre des nouvelles à leurs circonscriptions Équivalent vérifié à la Traduction générale TrAgC, 24 décembre 1971 1, fiche 54, Français, - Rapport%20de%20la%20colline%20parlementaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- introduce a report in Parliament
1, fiche 55, Anglais, introduce%20a%20report%20in%20Parliament
verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soutenir le rapport devant le parlement 1, fiche 55, Français, soutenir%20le%20rapport%20devant%20le%20parlement
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
parleur règlement 127cp/2.75 1, fiche 55, Français, - soutenir%20le%20rapport%20devant%20le%20parlement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


