TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT PROGRESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- progress report
1, fiche 1, Anglais, progress%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim report 2, fiche 1, Anglais, interim%20report
correct
- milestone report 3, fiche 1, Anglais, milestone%20report
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assessment that takes place during a project or process, that conveys details such as what sub-goals have been accomplished, what resources have been expended, what problems have been encountered, and whether the project or process is expected to be completed on time and within budget. 4, fiche 1, Anglais, - progress%20report
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to their statutory annual reports, institutions may publish annual reviews or progress reports intended for the general or a special public. 5, fiche 1, Anglais, - progress%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'étape
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport provisoire 2, fiche 1, Français, rapport%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport faisant le point sur le déroulement d'un projet ou l'état d'une question. 3, fiche 1, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Planificación de organización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe de avances
1, fiche 1, Espagnol, informe%20de%20avances
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- informe de progreso 1, fiche 1, Espagnol, informe%20de%20progreso
correct, nom masculin
- informe provisional 2, fiche 1, Espagnol, informe%20provisional
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- construction progress report clerk
1, fiche 2, Anglais, construction%20progress%20report%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis aux rapports d'avancement des travaux
1, fiche 2, Français, commis%20aux%20rapports%20d%27avancement%20des%20travaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Correctional Plan Progress Report
1, fiche 3, Anglais, Correctional%20Plan%20Progress%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPPR 1, fiche 3, Anglais, CPPR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape du plan correctionnel
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20du%20plan%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- REPC 1, fiche 3, Français, REPC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] les termes et processus liés aux plans correctionnels (PC) des délinquants et à leurs progrès dans l'atteinte de leurs objectifs [...] seront communiqués dans le Rapport d'étape du plan correctionnel (REPC) au sujet du délinquant qui [a] causé du tort. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20du%20plan%20correctionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accountable management
1, fiche 4, Anglais, accountable%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Accountable management : a progress report on reforms in the management of the Government of Canada and implementation of the recommendations of the Royal Commission on Financial Management and Accountability 1, fiche 4, Anglais, Accountable%20management%20%3A%20a%20progress%20report%20on%20reforms%20in%20the%20management%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20implementation%20of%20the%20recommendations%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Financial%20Management%20and%20Accountability
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imputabilité de la gestion
1, fiche 4, Français, imputabilit%C3%A9%20de%20la%20gestion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Imputabilité de la gestion : rapport intérimaire sur les réformes de la gestion du gouvernement du Canada et la mise en œuvre des recommandations de la Commission royale sur la gestion financière et l'imputabilité 1, fiche 4, Français, Imputabilit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20%3A%20rapport%20int%C3%A9rimaire%20sur%20les%20r%C3%A9formes%20de%20la%20gestion%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20recommandations%20de%20la%20Commission%20royale%20sur%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20l%27imputabilit%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Measuring Up! A Progress Report on the Implementation of the CCRA's 7-Point Plan for Fairness
1, fiche 5, Anglais, Measuring%20Up%21%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20CCRA%27s%207%2DPoint%20Plan%20for%20Fairness
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Measuring%20Up%21%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20CCRA%27s%207%2DPoint%20Plan%20for%20Fairness
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CCRA: Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 5, Anglais, - Measuring%20Up%21%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20CCRA%27s%207%2DPoint%20Plan%20for%20Fairness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pour être à la hauteur! Rapport d'étape sur la mise en œuvre de la Stratégie en sept points pour l'équité de l'ADRC
1, fiche 5, Français, Pour%20%C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20hauteur%21%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20en%20sept%20points%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20de%20l%27ADRC
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport préparé par le Conference Board du Canada pour l'ADRC (Agence des douanes et du revenu du Canada). 1, fiche 5, Français, - Pour%20%C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20hauteur%21%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20en%20sept%20points%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20de%20l%27ADRC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- work progress report
1, fiche 6, Anglais, work%20progress%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- construction progress report 2, fiche 6, Anglais, construction%20progress%20report
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A report submitted from time to time to the higher or coordinating authorities, giving information on the status of construction, operation, significant events affecting construction and construction data. 2, fiche 6, Anglais, - work%20progress%20report
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall submit work progress reports to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and other information as needed. 3, fiche 6, Anglais, - work%20progress%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'avancement des travaux
1, fiche 6, Français, rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le rapport périodique d'avancement des travaux traduira de façon aussi complète que possible la connaissance qu'aura de l'état d'avancement le maître de l'œuvre et qui ressortira à la fois de ses observations personnelles et de l'exposé de la situation fait par chaque entrepreneur lors des plus récentes réunions de chantier. Il devra mettre en évidence l'importance des retards éventuels sur le planning d'avancement, les conséquences envisagées et les causes précises de ces retards. 2, fiche 6, Français, - rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'entrepreneur devra soumettre des rapports d'avancement des travaux à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et autres informations nécessaires. 3, fiche 6, Français, - rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Securing an Open Society-One Year Later-Progress Report on the Implementation of Canada's National Security Policy
1, fiche 7, Anglais, Securing%20an%20Open%20Society%2DOne%20Year%20Later%2DProgress%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20Canada%27s%20National%20Security%20Policy
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the Privy Council Office (PCO) in 2005. 1, fiche 7, Anglais, - Securing%20an%20Open%20Society%2DOne%20Year%20Later%2DProgress%20Report%20on%20the%20Implementation%20of%20Canada%27s%20National%20Security%20Policy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Protéger une société ouverte - un an après : rapport d'étape sur la mise en œuvre de la politique canadienne de sécurité nationale
1, fiche 7, Français, Prot%C3%A9ger%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte%20%2D%20un%20an%20apr%C3%A8s%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20canadienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Bureau du Conseil privé (BCP) en 2005. 1, fiche 7, Français, - Prot%C3%A9ger%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20ouverte%20%2D%20un%20an%20apr%C3%A8s%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20canadienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Continuing Progress Toward a Canadian Food Inspection System : Recommendations And Report To Ministers
1, fiche 8, Anglais, Continuing%20Progress%20Toward%20a%20Canadian%20Food%20Inspection%20System%20%3A%20Recommendations%20And%20Report%20To%20Ministers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Food Inspection System Implementation Group (CFISIG), in 1997. 1, fiche 8, Anglais, - Continuing%20Progress%20Toward%20a%20Canadian%20Food%20Inspection%20System%20%3A%20Recommendations%20And%20Report%20To%20Ministers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sur la voie d'un système canadien d'inspection des aliments : recommandations et rapport aux ministres
1, fiche 8, Français, Sur%20la%20voie%20d%27un%20syst%C3%A8me%20canadien%20d%27inspection%20des%20aliments%20%3A%20recommandations%20et%20rapport%20aux%20ministres
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Groupe de mise en œuvre du système canadien d'inspection des aliments en 1997. 1, fiche 8, Français, - Sur%20la%20voie%20d%27un%20syst%C3%A8me%20canadien%20d%27inspection%20des%20aliments%20%3A%20recommandations%20et%20rapport%20aux%20ministres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act :Progress Report
1, fiche 9, Anglais, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3AProgress%20Report
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Progress Report 2002-2003; 2001-2002; 1999-2000. 1, fiche 9, Anglais, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20%3AProgress%20Report
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Rapport d'étape
1, fiche 9, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 9, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- First progress report on la Releve : a commitment to action : detailed reports
1, fiche 10, Anglais, First%20progress%20report%20on%20la%20Releve%20%3A%20a%20commitment%20to%20action%20%3A%20detailed%20reports
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
By La Releve Task Force. Ottawa: Privy Council Office, 1998. 1, fiche 10, Anglais, - First%20progress%20report%20on%20la%20Releve%20%3A%20a%20commitment%20to%20action%20%3A%20detailed%20reports
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Premier rapport sur la mise en œuvre : La Relève : un parti pris pour l'action : rapports détaillés
1, fiche 10, Français, Premier%20rapport%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%3A%20La%20Rel%C3%A8ve%20%3A%20un%20parti%20pris%20pour%20l%27action%20%3A%20rapports%20d%C3%A9taill%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The CLFDB Labour Market Information Initiative :Progress Report 1, fiche 11, Anglais, The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3AProgress%20Report
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CLFDB: Canadian Labour Force Development Board. 2, fiche 11, Anglais, - The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3AProgress%20Report
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
As this is a working document, it has not been translated. 1, fiche 11, Anglais, - The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3AProgress%20Report
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Source: Canadian Labour Force Development Board. 1, fiche 11, Anglais, - The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3AProgress%20Report
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- The CLFDB Labour Market Information Initiative :Progress Report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The CLFDB Labour Market Information Initiative : Progress Report 1, fiche 11, Français, The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3A%20Progress%20Report
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CLFDB : Canadian Labour Force Development Board/CCMMO : Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre. 2, fiche 11, Français, - The%20CLFDB%20Labour%20Market%20Information%20Initiative%20%3A%20Progress%20Report
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- What We’ve heard : Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report
1, fiche 12, Anglais, What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%20%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A report that highlights the feedback received on the Blueprint 2020 vision for Canada’s federal public service. 1, fiche 12, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%20%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Report issued in December 2013. 1, fiche 12, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%20%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
1, fiche 12, Français, Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui présente un aperçu des commentaires reçus au sujet de la vision pour Objectif 2020 pour la fonction publique du Canada. 1, fiche 12, Français, - Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Rapport paru en décembre 2013. 1, fiche 12, Français, - Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- physical progress report
1, fiche 13, Anglais, physical%20progress%20report
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The contracting authority should appoint a procurement officer and the technical authority should appoint a project officer (who may be the same person), to be responsible and accountable for monitoring the work through ... regular physical progress and financial reports from the consultant or professional ... 1, fiche 13, Anglais, - physical%20progress%20report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport d'activités
1, fiche 13, Français, rapport%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante devrait nommer un agent d'approvisionnement et l'autorité technique devrait nommer un agent de projet (lequel peut être la même personne) pour assumer la responsabilité de la surveillance du travail de la façon suivante [...] en recevant périodiquement des rapports financiers et des rapports d'activités du consultant ou du professionnel [...] 1, fiche 13, Français, - rapport%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- progress report 1, fiche 14, Anglais, progress%20report
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compte rendu de chantier
1, fiche 14, Français, compte%20rendu%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document établi pour le représentant du maître d'œuvre en présence des représentants du maître d'ouvrage pour faire le point sur l'état d'avancement des travaux ainsi que sur leur conformité au devis descriptif et plans d'exécution. 1, fiche 14, Français, - compte%20rendu%20de%20chantier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- informe del estado del trabajo
1, fiche 14, Espagnol, informe%20del%20estado%20del%20trabajo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Cancer Progress Report Working Group
1, fiche 15, Anglais, Cancer%20Progress%20Report%20Working%20Group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Health Canada, Canadian Coalition on Cancer Surveillance. One of goals of the newly named Cancer Progress Report Working Group is to develop and implement an inventory process that would update the goals and objectives for cancer control within the provinces. This process would ensure buy-in and cooperation from the provinces. 1, fiche 15, Anglais, - Cancer%20Progress%20Report%20Working%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les rapports d'étape sur le cancer
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20rapports%20d%27%C3%A9tape%20sur%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un des buts du groupe nouvellement renommé Groupe de travail sur les rapports d'étape sur le cancer est d'établir et de mettre en œuvre un processus d'inventaire permettant de mettre à jour les buts et les objectifs de la lutte contre le cancer dans les provinces. Ce processus assurerait la participation et la coopération des provinces. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20rapports%20d%27%C3%A9tape%20sur%20le%20cancer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada's Progress Report to the Committee on World Food Security in Implementing the World Food Summit Plan of Action
1, fiche 16, Anglais, Canada%27s%20Progress%20Report%20to%20the%20Committee%20on%20World%20Food%20Security%20in%20Implementing%20the%20World%20Food%20Summit%20Plan%20of%20Action
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Published by Agriculture and Agri Food Canada in 2000. 2, fiche 16, Anglais, - Canada%27s%20Progress%20Report%20to%20the%20Committee%20on%20World%20Food%20Security%20in%20Implementing%20the%20World%20Food%20Summit%20Plan%20of%20Action
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Progress Report in Implementing the World Food Summit Plan of Action
- Canadian Progress Report to the Committee on World Food Security in Implementing the World Food Summit Plan of Action
- Progress Report to the Committee on World Food Security in Implementing the World Food Summit Plan of Action
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape présenté par le Canada au Comité de la sécurité alimentaire mondiale concernant la mise en œuvre du Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation
1, fiche 16, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20par%20le%20Canada%20au%20Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20mondiale%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20d%27action%20du%20Sommet%20mondial%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par Agriculture et Agroalimentaire Canada en 2000. 2, fiche 16, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20par%20le%20Canada%20au%20Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20mondiale%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20d%27action%20du%20Sommet%20mondial%20de%20l%27alimentation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étape concernant la mise en œuvre du Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- final financial and progress report 1, fiche 17, Anglais, final%20financial%20and%20progress%20report
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dernier rapport financier
1, fiche 17, Français, dernier%20rapport%20financier
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programme des initiatives locales, Main-d'œuvre. 1, fiche 17, Français, - dernier%20rapport%20financier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Production Progress Report-Firm Price Supply Contract
1, fiche 18, Anglais, Production%20Progress%20Report%2DFirm%20Price%20Supply%20Contract
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CF 552: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 18, Anglais, - Production%20Progress%20Report%2DFirm%20Price%20Supply%20Contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Compte rendu de production - Contrats d'approvisionnement à prix ferme
1, fiche 18, Français, Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20d%27approvisionnement%20%C3%A0%20prix%20ferme
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CF 552 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20d%27approvisionnement%20%C3%A0%20prix%20ferme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Production Progress Report-Research and Development Contracts
1, fiche 19, Anglais, Production%20Progress%20Report%2DResearch%20and%20Development%20Contracts
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CF 553: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - Production%20Progress%20Report%2DResearch%20and%20Development%20Contracts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Compte rendu de production - Contrats de recherche et développement
1, fiche 19, Français, Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CF 553 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Production Progress Report-Repair and Overhaul Contracts
1, fiche 20, Anglais, Production%20Progress%20Report%2DRepair%20and%20Overhaul%20Contracts
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CF 551: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 20, Anglais, - Production%20Progress%20Report%2DRepair%20and%20Overhaul%20Contracts
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Compte rendu de production - Contrats de réparation et de révision
1, fiche 20, Français, Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20de%20r%C3%A9paration%20et%20de%20r%C3%A9vision
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CF 551 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 20, Français, - Compte%20rendu%20de%20production%20%2D%20Contrats%20de%20r%C3%A9paration%20et%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Scholarships and Research Grants
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Annual Progress Report(for postdoctoral award holders)
1, fiche 21, Anglais, Annual%20Progress%20Report%28for%20postdoctoral%20award%20holders%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
3B: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) form code. 2, fiche 21, Anglais, - Annual%20Progress%20Report%28for%20postdoctoral%20award%20holders%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Bourses d'études et subventions de recherche
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport d’avancement annuel (titulaires d’une bourse postdoctorale)
1, fiche 21, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Bavancement%20annuel%20%28titulaires%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20postdoctorale%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
3B : code de formulaire du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH). 2, fiche 21, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Bavancement%20annuel%20%28titulaires%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20postdoctorale%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Airframe & Engine Modification Progress Report
1, fiche 22, Anglais, Airframe%20%26%20Engine%20Modification%20Progress%20Report
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Modification Progress Report 2, fiche 22, Anglais, Modification%20Progress%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CF 369: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - Airframe%20%26%20Engine%20Modification%20Progress%20Report
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- CF369
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport d'avancement des modifications - Cellule et moteur
1, fiche 22, Français, Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications%20%2D%20Cellule%20et%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Rapport d'avancement des modifications 2, fiche 22, Français, Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CF 369 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications%20%2D%20Cellule%20et%20moteur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- CF369
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- weekly progress report
1, fiche 23, Anglais, weekly%20progress%20report
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
weekly progress report: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 23, Anglais, - weekly%20progress%20report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rapport d’étape hebdomadaire
1, fiche 23, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20hebdomadaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rapport provisoire hebdomadaire 2, fiche 23, Français, rapport%20provisoire%20hebdomadaire
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rapport d’étape hebdomadaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 3, fiche 23, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20hebdomadaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Collective Bargaining Progress Report 1, fiche 24, Anglais, Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
E-Forms number: LAB 1091B. 1, fiche 24, Anglais, - Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Electronic Forms Manager. 1, fiche 24, Anglais, - Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'état des négociations collectives
1, fiche 24, Français, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20n%C3%A9gociations%20collectives
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire : LAB 1091B. 1, fiche 24, Français, - Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20n%C3%A9gociations%20collectives
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Indigenous Sociology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- First Nations National Child Benefit, Progress Report, 2000
1, fiche 25, Anglais, First%20Nations%20National%20Child%20Benefit%2C%20Progress%20Report%2C%202000
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Report issued by Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001, 36 pages. 2, fiche 25, Anglais, - First%20Nations%20National%20Child%20Benefit%2C%20Progress%20Report%2C%202000
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des Autochtones
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La Prestation nationale pour enfants chez les Premières nations, rapport d'étape, 2000
1, fiche 25, Français, La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%202000
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2001, 36 pages. 2, fiche 25, Français, - La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%202000
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 25, Français, - La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%2C%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%202000
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Physiotherapy
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapy Discharge Summary/Progress Report
1, fiche 26, Anglais, Physiotherapy%20Discharge%20Summary%2FProgress%20Report
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Discharge Summary - Physical Therapy Section 2, fiche 26, Anglais, Discharge%20Summary%20%2D%20Physical%20Therapy%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 2069: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - Physiotherapy%20Discharge%20Summary%2FProgress%20Report
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF2069
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Physiothérapie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Résumé de congé/rapport de progression en physiothérapie
1, fiche 26, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%2Frapport%20de%20progression%20en%20physioth%C3%A9rapie
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Sommaire de renvoi - Section de physiothérapie 2, fiche 26, Français, Sommaire%20de%20renvoi%20%2D%20Section%20de%20physioth%C3%A9rapie
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 2069 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%2Frapport%20de%20progression%20en%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF2069
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The First Nations National Child Benefit-Progress report for the year ending March 31, 2001
1, fiche 27, Anglais, The%20First%20Nations%20National%20Child%20Benefit%2DProgress%20report%20for%20the%20year%20ending%20March%2031%2C%202001
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2002. 1, fiche 27, Anglais, - The%20First%20Nations%20National%20Child%20Benefit%2DProgress%20report%20for%20the%20year%20ending%20March%2031%2C%202001
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- The First Nations National Child Benefit
- Progress report for the year ending March 31, 2001
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- La prestation nationale pour enfants chez les Premières nations : Rapport d'étape pour l'exercice finissant le 31 mars 2001
1, fiche 27, Français, La%20prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20pour%20l%27exercice%20finissant%20le%2031%20mars%202001
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2002. 1, fiche 27, Français, - La%20prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20pour%20l%27exercice%20finissant%20le%2031%20mars%202001
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 27, Français, - La%20prestation%20nationale%20pour%20enfants%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20pour%20l%27exercice%20finissant%20le%2031%20mars%202001
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- La prestation nationale pour enfants chez les Premières nations
- Rapport d'étape pour l'exercice finissant le 31 mars 2001
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- position report
1, fiche 28, Anglais, position%20report
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- position reporting 2, fiche 28, Anglais, position%20reporting
correct, normalisé
- progress report 3, fiche 28, Anglais, progress%20report
normalisé
- aircraft position report 4, fiche 28, Anglais, aircraft%20position%20report
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A report over a known location as transmitted by an aircraft. 5, fiche 28, Anglais, - position%20report
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
position report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 28, Anglais, - position%20report
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
position report; position reporting; progress report: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 28, Anglais, - position%20report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte rendu de position
1, fiche 28, Français, compte%20rendu%20de%20position
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- compte rendu de position d'aéronef 2, fiche 28, Français, compte%20rendu%20de%20position%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu transmis par un aéronef à la verticale d'un emplacement connu. 3, fiche 28, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de position : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 28, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- informe de posición
1, fiche 28, Espagnol, informe%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
informe de posición: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - informe%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Business and Administrative Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Progress Report : Update on Aboriginal Initiatives
1, fiche 29, Anglais, Progress%20Report%20%3A%20Update%20on%20Aboriginal%20Initiatives
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, Pamphlet. 1, fiche 29, Anglais, - Progress%20Report%20%3A%20Update%20on%20Aboriginal%20Initiatives
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape : compte rendu sur les activités autochtones
1, fiche 29, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20compte%20rendu%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, dépliant. 1, fiche 29, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20compte%20rendu%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20autochtones
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Reducing Paper Burden on Small Business
1, fiche 30, Anglais, Reducing%20Paper%20Burden%20on%20Small%20Business
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Reducing Paper Burden on Small Business-A Progress Report for 1995 by the President of the Treasury Board 1, fiche 30, Anglais, Reducing%20Paper%20Burden%20on%20Small%20Business%2DA%20Progress%20Report%20for%201995%20by%20the%20President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Issued by the President of the Treasury Board. 1, fiche 30, Anglais, - Reducing%20Paper%20Burden%20on%20Small%20Business
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Réduire la paperasserie pour les PME
1, fiche 30, Français, R%C3%A9duire%20la%20paperasserie%20pour%20les%20PME
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Réduire la paperasserie pour les PME - Rapport d'étape du Président du Conseil du Trésor pour l'année 1995 1, fiche 30, Français, R%C3%A9duire%20la%20paperasserie%20pour%20les%20PME%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20l%27ann%C3%A9e%201995
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Président du Conseil du Trésor. 1, fiche 30, Français, - R%C3%A9duire%20la%20paperasserie%20pour%20les%20PME
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Daily Cost and Progress Report
1, fiche 31, Anglais, Daily%20Cost%20and%20Progress%20Report
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport quotidien du coût et de l'état d'avancement
1, fiche 31, Français, Rapport%20quotidien%20du%20co%C3%BBt%20et%20de%20l%27%C3%A9tat%20d%27avancement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Weekly Cost and Progress Report
1, fiche 32, Anglais, Weekly%20Cost%20and%20Progress%20Report
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Rapport hebdomadaire du coût et de l'état d'avancement
1, fiche 32, Français, Rapport%20hebdomadaire%20du%20co%C3%BBt%20et%20de%20l%27%C3%A9tat%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- regular progress report 1, fiche 33, Anglais, regular%20progress%20report
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rapport d'étape régulier
1, fiche 33, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20r%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Oral Presentations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- report progress
1, fiche 34, Anglais, report%20progress
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To report to the House from a Committee of the whole, indicating that the Committee has not concluded its deliberations. 1, fiche 34, Anglais, - report%20progress
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Such a report is necessary because a Committee of the Whole has no power to adjourn its own sitting or to adjourn consideration of a matter to a future sitting. 1, fiche 34, Anglais, - report%20progress
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Exposés et communications orales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faire rapport de l'état de la question
1, fiche 34, Français, faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faire rapport sur l'état des travaux 2, fiche 34, Français, faire%20rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux
correct
- faire le point de la situation 3, fiche 34, Français, faire%20le%20point%20de%20la%20situation
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Faire rapport au Président de la Chambre que le Comité plénier n'a pas terminé ses délibérations sur une question dont il a été saisi. 1, fiche 34, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un tel rapport est exigé par le fait qu'un Comité plénier ne peut ajourner ses travaux ou renvoyer à une autre séance l'étude de la question qui lui a été confiée. 1, fiche 34, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Comités y juntas (Admón.)
- Presentaciones orales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- informar del estado de la cuestión
1, fiche 34, Espagnol, informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Informar al Presidente de la Cámara que una comisión plenaria no ha terminado sus deliberaciones sobre una cuestión. 1, fiche 34, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El informe del estado de la cuestión es necesario porque la comisión plenaria no puede suspender sus trabajos ni pasar a otra sesión el estudio de la cuestión que le ha sido confiada. 1, fiche 34, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- On Job Training-Quarterly Progress Report-PSEL 72
1, fiche 35, Anglais, On%20Job%20Training%2DQuarterly%20Progress%20Report%2DPSEL%2072
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 1586: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 35, Anglais, - On%20Job%20Training%2DQuarterly%20Progress%20Report%2DPSEL%2072
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Formation en cours d'emploi - Rapport de performance trimestriel - Sélection du personnel 72
1, fiche 35, Français, Formation%20en%20cours%20d%27emploi%20%2D%20Rapport%20de%20performance%20trimestriel%20%2D%20S%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 1586 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 35, Français, - Formation%20en%20cours%20d%27emploi%20%2D%20Rapport%20de%20performance%20trimestriel%20%2D%20S%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Increased Ministerial Authority and Accountability-Introduction and Progress Report 1, fiche 36, Anglais, Increased%20Ministerial%20Authority%20and%20Accountability%2DIntroduction%20and%20Progress%20Report
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels - Introduction et rapport de situation 1, fiche 36, Français, Accroissement%20des%20pouvoirs%20et%20des%20responsabilit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20%2D%20Introduction%20et%20rapport%20de%20situation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annual progress report
1, fiche 37, Anglais, annual%20progress%20report
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rapport d'étape annuel
1, fiche 37, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Toward Reporting Progress on Sustainable Development in Canada :Report to the Prime Minister
1, fiche 38, Anglais, Toward%20Reporting%20Progress%20on%20Sustainable%20Development%20in%20Canada%20%3AReport%20to%20the%20Prime%20Minister
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
National Round Table on the Environment and the Economy. 1, fiche 38, Anglais, - Toward%20Reporting%20Progress%20on%20Sustainable%20Development%20in%20Canada%20%3AReport%20to%20the%20Prime%20Minister
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Vers les rapports sur le développement durable du Canada : Rapport au Premier Ministre
1, fiche 38, Français, Vers%20les%20rapports%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20du%20Canada%20%3A%20Rapport%20au%20Premier%20Ministre
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. 1, fiche 38, Français, - Vers%20les%20rapports%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20du%20Canada%20%3A%20Rapport%20au%20Premier%20Ministre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Progress Report on the Statement of Principles of the Public Service of Canada
1, fiche 39, Anglais, Progress%20Report%20on%20the%20Statement%20of%20Principles%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Public School Agency, Office of Public Service Values and Ethics. 1, fiche 39, Anglais, - Progress%20Report%20on%20the%20Statement%20of%20Principles%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fonction publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Rapport provisoire sur l'énoncé de principes de la fonction publique du Canada
1, fiche 39, Français, Rapport%20provisoire%20sur%20l%27%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20principes%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. 1, fiche 39, Français, - Rapport%20provisoire%20sur%20l%27%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20principes%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
- Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Economic Equality for Women : A Progress Report
1, fiche 40, Anglais, Economic%20Equality%20for%20Women%20%3A%20A%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Halifax, Nova Scotia: Annual Conference of First Ministers, 1985. 2, fiche 40, Anglais, - Economic%20Equality%20for%20Women%20%3A%20A%20Progress%20Report
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
- Économique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- L'égalité économique des femmes : rapport d'étape
1, fiche 40, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20des%20femmes%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Halifax, Nouvelle-Écosse. Conférence des premiers ministres, 1985. 2, fiche 40, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20des%20femmes%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- primary progress report
1, fiche 41, Anglais, primary%20progress%20report
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The primary progress report compares the child's work against a standard, describes progress in specific skills, concepts and understandings and provides writtencomments. 2, fiche 41, Anglais, - primary%20progress%20report
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bulletin du primaire
1, fiche 41, Français, bulletin%20du%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Utilisation de l'autoévaluation dans le bulletin du primaire. 2, fiche 41, Français, - bulletin%20du%20primaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Tobacco Industry
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The National Strategy : Moving Forward-The 2006 Progress Report on Tobacco Control
1, fiche 42, Anglais, The%20National%20Strategy%20%3A%20Moving%20Forward%2DThe%202006%20Progress%20Report%20on%20Tobacco%20Control
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa, 2006. 1, fiche 42, Anglais, - The%20National%20Strategy%20%3A%20Moving%20Forward%2DThe%202006%20Progress%20Report%20on%20Tobacco%20Control
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Industrie du tabac
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- La stratégie nationale : Aller vers l'avant - Rapport d'étape 2006 sur la lutte contre le tabagisme
1, fiche 42, Français, La%20strat%C3%A9gie%20nationale%20%3A%20Aller%20vers%20l%27avant%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%202006%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa, 2006. 2, fiche 42, Français, - La%20strat%C3%A9gie%20nationale%20%3A%20Aller%20vers%20l%27avant%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%202006%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Education (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Progress Report on the National Education Agenda
1, fiche 43, Anglais, Progress%20Report%20on%20the%20National%20Education%20Agenda
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Published in July 1995 by the Council of Ministers of Education, Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Progress%20Report%20on%20the%20National%20Education%20Agenda
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur la stratégie nationale de l'éducation
1, fiche 43, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publié en juillet 1995 par le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). 1, fiche 43, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The national strategy-moving forward : the 2005 progress report on tobacco control
1, fiche 44, Anglais, The%20national%20strategy%2Dmoving%20forward%20%3A%20the%202005%20progress%20report%20on%20tobacco%20control
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Tobacco Control Liaison of the Federal Provincial Territorial Advisory Committee on Population Health and Health Security, in collaboration with non-governmental organizations, Ottawa, 2005. 1, fiche 44, Anglais, - The%20national%20strategy%2Dmoving%20forward%20%3A%20the%202005%20progress%20report%20on%20tobacco%20control
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- La stratégie nationale - Aller vers l'avant : rapport d'étape 2005 sur la lutte contre le tabagisme
1, fiche 44, Français, La%20strat%C3%A9gie%20nationale%20%2D%20Aller%20vers%20l%27avant%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%202005%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail sur la lutte contre le tabagisme du Comité consultatif fédéral, provincial et territorial sur la santé de la population et la protection de la santé, en collaboration avec des organisations non gouvernementales, Ottawa, 2005. 1, fiche 44, Français, - La%20strat%C3%A9gie%20nationale%20%2D%20Aller%20vers%20l%27avant%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%202005%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Fire Investigation Progress Report
1, fiche 45, Anglais, Fire%20Investigation%20Progress%20Report
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape concernant l'enquête sur l'incendie
1, fiche 45, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20concernant%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27incendie
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Translation (General)
- Business and Administrative Documents
- Scientific Research
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- report on the progress of research and development activities 1, fiche 46, Anglais, report%20on%20the%20progress%20of%20research%20and%20development%20activities
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recherche scientifique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rapport d'étape sur les activités de recherche et de développement
1, fiche 46, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Status report on site conditions and progress on the licensing process of waste management areas owned by the Crown, historic contaminated lands, landfills and radium-luminescent devices 1, fiche 47, Anglais, Status%20report%20on%20site%20conditions%20and%20progress%20on%20the%20licensing%20process%20of%20waste%20management%20areas%20owned%20by%20the%20Crown%2C%20historic%20contaminated%20lands%2C%20landfills%20and%20radium%2Dluminescent%20devices
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur les conditions des sites et l'avancement du processus d'autorisation des zones de gestion des déchets appartenant à la Couronne, des terres contaminées de longue date, des décharges et des appareils contenant un composé lumineux au radium
1, fiche 47, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20les%20conditions%20des%20sites%20et%20l%27avancement%20du%20processus%20d%27autorisation%20des%20zones%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20appartenant%20%C3%A0%20la%20Couronne%2C%20des%20terres%20contamin%C3%A9es%20de%20longue%20date%2C%20des%20d%C3%A9charges%20et%20des%20appareils%20contenant%20un%20compos%C3%A9%20lumineux%20au%20radium
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- formal progress report 1, fiche 48, Anglais, formal%20progress%20report
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rapport d'étape officiel
1, fiche 48, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20officiel
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federalism
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Renewing the Canadian Federation : A Progress Report
1, fiche 49, Anglais, Renewing%20the%20Canadian%20Federation%20%3A%20A%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Background document for the First Ministers Meeting, June 20-21, 1996. 1, fiche 49, Anglais, - Renewing%20the%20Canadian%20Federation%20%3A%20A%20Progress%20Report
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fédéralisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Renouvellement de la fédération canadienne : Rapport d'étape
1, fiche 49, Français, Renouvellement%20de%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Document d'information pour la réunion des premiers ministres tenue les 20 et 21 juin 1996. 1, fiche 49, Français, - Renouvellement%20de%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Progress report, August 24 : Action plan of the government of Canada in response to the Royal Society of Canada Expert Panel report "Elements of precaution : recommendations for the regulation of food biotechnology in Canada"
1, fiche 50, Anglais, Progress%20report%2C%20August%2024%20%3A%20Action%20plan%20of%20the%20government%20of%20Canada%20in%20response%20to%20the%20Royal%20Society%20of%20Canada%20Expert%20Panel%20report%20%5C%22Elements%20of%20precaution%20%3A%20recommendations%20for%20the%20regulation%20of%20food%20biotechnology%20in%20Canada%5C%22
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Published jointly by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 50, Anglais, - Progress%20report%2C%20August%2024%20%3A%20Action%20plan%20of%20the%20government%20of%20Canada%20in%20response%20to%20the%20Royal%20Society%20of%20Canada%20Expert%20Panel%20report%20%5C%22Elements%20of%20precaution%20%3A%20recommendations%20for%20the%20regulation%20of%20food%20biotechnology%20in%20Canada%5C%22
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'état des travaux, août 2004 : Plan d'action du gouvernement du Canada en réponse au rapport du Comité d'experts de la Société royale du Canada «Éléments de précaution : recommandations pour la réglementation de la biotechnologie alimentaire du Canada»
1, fiche 50, Français, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux%2C%20ao%C3%BBt%202004%20%3A%20Plan%20d%27action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20r%C3%A9ponse%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27experts%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada%20%C2%AB%C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9caution%20%3A%20recommandations%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie%20alimentaire%20du%20Canada%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publié conjointement par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Environnement Canada et Pêches et Océans Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 50, Français, - Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux%2C%20ao%C3%BBt%202004%20%3A%20Plan%20d%27action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20r%C3%A9ponse%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27experts%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada%20%C2%AB%C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9caution%20%3A%20recommandations%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie%20alimentaire%20du%20Canada%C2%BB
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Charting the course, progress report : two years later : how are we doing?
1, fiche 51, Anglais, Charting%20the%20course%2C%20progress%20report%20%3A%20two%20years%20later%20%3A%20how%20are%20we%20doing%3F
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Issued jointly by the Canadian Institute for Health Information, the Institute of Population and Public Health, Ottawa, 2004. 1, fiche 51, Anglais, - Charting%20the%20course%2C%20progress%20report%20%3A%20two%20years%20later%20%3A%20how%20are%20we%20doing%3F
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le chemin à parcourir, rapport d'étape : deux and plus tard : bilan
1, fiche 51, Français, Le%20chemin%20%C3%A0%20parcourir%2C%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20deux%20and%20plus%20tard%20%3A%20bilan
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publié conjointement par l'Institut canadien d'information sur la santé et l'Institut de la santé publique et des populations, Ottawa, 2004. 1, fiche 51, Français, - Le%20chemin%20%C3%A0%20parcourir%2C%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20deux%20and%20plus%20tard%20%3A%20bilan
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-07-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- School and School-Related Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- end-of-cycle progress report
1, fiche 52, Anglais, end%2Dof%2Dcycle%20progress%20report
correct, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An assessment of the development of competencies provided in the last report card of the cycle and intended for students and parents. 2, fiche 52, Anglais, - end%2Dof%2Dcycle%20progress%20report
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Docimologie
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bilan des apprentissages
1, fiche 52, Français, bilan%20des%20apprentissages
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu sur le développement des compétences fourni dans le dernier bulletin du cycle à l'intention des élèves et des parents. 2, fiche 52, Français, - bilan%20des%20apprentissages
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Progress Summary Report
1, fiche 53, Anglais, Progress%20Summary%20Report
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PSR 1, fiche 53, Anglais, PSR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Progress Summary 2, fiche 53, Anglais, Progress%20Summary
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Progress Summary is to be completed by the Case Management Team for all major decisions during the inmate's period of incarceration (i.e. transfer, temporary absence, day parole, full parole, mandatory supervision). It is intended to be a complete summary of the inmate's adjustment and progress during the current period of incarceration. 3, fiche 53, Anglais, - Progress%20Summary%20Report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Rapport récapitulatif sur l'évolution du cas
1, fiche 53, Français, Rapport%20r%C3%A9capitulatif%20sur%20l%27%C3%A9volution%20du%20cas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- RREC 2, fiche 53, Français, RREC
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración penitenciaria
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Informe sumario del caso
1, fiche 53, Espagnol, Informe%20sumario%20del%20caso
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Scientific Information
- Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Public Health Intelligence Reinvestment-12 Month Progress Report, 1999
1, fiche 54, Anglais, Public%20Health%20Intelligence%20Reinvestment%2D12%20Month%20Progress%20Report%2C%201999
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, 1997. 1, fiche 54, Anglais, - Public%20Health%20Intelligence%20Reinvestment%2D12%20Month%20Progress%20Report%2C%201999
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Information scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réinvestissement dans le système de renseignements sur la santé publique - rapport d'étape au terme de 12 mois,1996
1, fiche 54, Français, R%C3%A9investissement%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique%20%2D%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20au%20terme%20de%2012%20mois%2C1996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, 1997. 1, fiche 54, Français, - R%C3%A9investissement%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique%20%2D%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20au%20terme%20de%2012%20mois%2C1996
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Rx&D Progress Report(2000/2001) : giving life to research
1, fiche 55, Anglais, Rx%26D%20Progress%20Report%282000%2F2001%29%20%3A%20giving%20life%20to%20research
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Institutes of Health Research, accompanied by : CIHR / Rx&D Research Program: strength in numbers, Ottawa, 2002. 2, fiche 55, Anglais, - Rx%26D%20Progress%20Report%282000%2F2001%29%20%3A%20giving%20life%20to%20research
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape Rx&D (2000-2001) : la recherche, une question de vie
1, fiche 55, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20Rx%26D%20%282000%2D2001%29%20%3A%20la%20recherche%2C%20une%20question%20de%20vie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication des Instituts de recherche en santé du Canada, Ottawa, 2002, accompagné de : Programme de recherche IRSC / Rx&D: une force toute en chiffres. 2, fiche 55, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20Rx%26D%20%282000%2D2001%29%20%3A%20la%20recherche%2C%20une%20question%20de%20vie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- progress report 1, fiche 56, Anglais, progress%20report
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rapport d'étape
1, fiche 56, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Status report on site conditions and progress on the licensing process of unlicensed uranium tailings management sites with staff recommendations-Oral presentation by CNSC staff 1, fiche 57, Anglais, Status%20report%20on%20site%20conditions%20and%20progress%20on%20the%20licensing%20process%20of%20unlicensed%20uranium%20tailings%20management%20sites%20with%20staff%20recommendations%2DOral%20presentation%20by%20CNSC%20staff
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur les conditions des sites et l'avancement du processus d'autorisation des sites de gestion des résidus d'uranium sans permis, et recommandations du personnel - Exposé du personnel de la CCSN
1, fiche 57, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20les%20conditions%20des%20sites%20et%20l%27avancement%20du%20processus%20d%27autorisation%20des%20sites%20de%20gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20d%27uranium%20sans%20permis%2C%20et%20recommandations%20du%20personnel%20%2D%20Expos%C3%A9%20du%20personnel%20de%20la%20CCSN
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Status report on site conditions and progress on the licensing process of unlicensed uranium tailings management sites with staff recommendations-Oral presentation by CNSC staff-Supplementary Information 1, fiche 58, Anglais, Status%20report%20on%20site%20conditions%20and%20progress%20on%20the%20licensing%20process%20of%20unlicensed%20uranium%20tailings%20management%20sites%20with%20staff%20recommendations%2DOral%20presentation%20by%20CNSC%20staff%2DSupplementary%20Information
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur les conditions des sites et l'avancement du processus d'autorisation des sites de gestion des résidus d'uranium sans permis, et recommandations du personnel - Exposé du personnel de la CCSN - Renseignements supplémentaires
1, fiche 58, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20les%20conditions%20des%20sites%20et%20l%27avancement%20du%20processus%20d%27autorisation%20des%20sites%20de%20gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20d%27uranium%20sans%20permis%2C%20et%20recommandations%20du%20personnel%20%2D%20Expos%C3%A9%20du%20personnel%20de%20la%20CCSN%20%2D%20Renseignements%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Historical Names
- Parliamentary Language
- Military Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Progress Chart, Parliamentary Report, Auditor General
1, fiche 59, Anglais, Progress%20Chart%2C%20Parliamentary%20Report%2C%20Auditor%20General
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Vocabulaire parlementaire
- Administration militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Tableau d'avancement, Bulletin parlementaire, Vérificateur général
1, fiche 59, Français, Tableau%20d%27avancement%2C%20Bulletin%20parlementaire%2C%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
non officiel, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des Journaux de guerre de la Première Guerre mondiale, aux Archives nationales du Canada. 1, fiche 59, Français, - Tableau%20d%27avancement%2C%20Bulletin%20parlementaire%2C%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Progress Report-Canada-Ontario Infrastructure Program
1, fiche 60, Anglais, Progress%20Report%2DCanada%2DOntario%20Infrastructure%20Program
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2003. 1, fiche 60, Anglais, - Progress%20Report%2DCanada%2DOntario%20Infrastructure%20Program
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Ontario Infrastructure Program :Progress Report
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape : Programme d'infrastructures Canada-Ontario
1, fiche 60, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20Programme%20d%27infrastructures%20Canada%2DOntario
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2003. 1, fiche 60, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20Programme%20d%27infrastructures%20Canada%2DOntario
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'infrastructures Canada-Ontario : rapport d'étape
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- progress report
1, fiche 61, Anglais, progress%20report
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Writing and verbal skills are required to prepare and deliver progress reports, plans and strategies to immediate supervisor, identifying and articulating issues and concerns. 1, fiche 61, Anglais, - progress%20report
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rapport d'étape
1, fiche 61, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Posséder des aptitudes pour la rédaction et la communication de vive voix pour préparer et présenter des rapports d'étape, des plans et des stratégies au superviseur immédiat, ce qui comprend la définition et l'expression claire des enjeux et des préoccupations. 1, fiche 61, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tape
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 61, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Women and Sport Progress Report 1994-1998
1, fiche 62, Anglais, Women%20and%20Sport%20Progress%20Report%201994%2D1998
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The report on progress between 1994 and 1998 was produced by the UK Sports Council under the title "Women and Sport. From Brighton to Windhoek: Facing the Challenge." 1, fiche 62, Anglais, - Women%20and%20Sport%20Progress%20Report%201994%2D1998
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'avancement de la cause des femmes dans le sport de 1994 à 1998
1, fiche 62, Français, Rapport%20sur%20l%27avancement%20de%20la%20cause%20des%20femmes%20dans%20le%20sport%20de%201994%20%C3%A0%201998
non officiel, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'United Kingdom Sports Council a produit un rapport sur les progrès réalisés entre 1994 et 1998, intitulé «Les femmes et le sport. De Brighton à Windhoek : Les femmes relèvent le défi». 1, fiche 62, Français, - Rapport%20sur%20l%27avancement%20de%20la%20cause%20des%20femmes%20dans%20le%20sport%20de%201994%20%C3%A0%201998
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Informe de avance sobre la mujer y el deporte (1994-1998)
1, fiche 62, Espagnol, Informe%20de%20avance%20sobre%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20%281994%2D1998%29
non officiel, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Informe elaborado en la Conferencia de Windhoek. 2, fiche 62, Espagnol, - Informe%20de%20avance%20sobre%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20%281994%2D1998%29
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El informe sobre el avance logrado entre 1994 y 1998 fue elaborado por el Consejo de Deportes del Reino Unido bajo el título "Women and Sport. From Brighton to Windhoek: Facing the Challenge". 1, fiche 62, Espagnol, - Informe%20de%20avance%20sobre%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20%281994%2D1998%29
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Progress Report
1, fiche 63, Anglais, Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Ottawa, Quarterly. 1, fiche 63, Anglais, - Progress%20Report
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape
1, fiche 63, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Canada, Ottawa, trimestriel. 1, fiche 63, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- monthly progress report
1, fiche 64, Anglais, monthly%20progress%20report
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 64, Anglais, - monthly%20progress%20report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport d'étape mensuel
1, fiche 64, Français, rapport%20d%27%C3%A9tape%20mensuel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 64, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tape%20mensuel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Renewal
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Preserving the Hill-A Progress Report
1, fiche 65, Anglais, Preserving%20the%20Hill%2DA%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A progress report prepared for the Honorable Alfonso Gagliano, P.C., MP [Member of Parliament], minister of Public Works and Government Services on the Restoration and Renovation of the Parliamentary Precinct. 1, fiche 65, Anglais, - Preserving%20the%20Hill%2DA%20Progress%20Report
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rénovation urbaine
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Préserver La Colline - Un rapport d'avancement
1, fiche 65, Français, Pr%C3%A9server%20La%20Colline%20%2D%20Un%20rapport%20d%27avancement
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Rapport paru en septembre 1998. Un rapport d'avancement préparé pour l'honorable Alfonso Gagliano, C.P., député, ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux sur la restauration et sur la rénovation de la Cité parlementaire. 1, fiche 65, Français, - Pr%C3%A9server%20La%20Colline%20%2D%20Un%20rapport%20d%27avancement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- La Relève Progress Report : Record Keeping Community
1, fiche 66, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve%20Progress%20Report%20%3A%20Record%20Keeping%20Community
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Published by the Information Management Forum (IM Forum). 1, fiche 66, Anglais, - La%20Rel%C3%A8ve%20Progress%20Report%20%3A%20Record%20Keeping%20Community
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- La Relève : Rapport d'étape sur la collectivité responsable de la tenue des documents
1, fiche 66, Français, La%20Rel%C3%A8ve%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20collectivit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20tenue%20des%20documents
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI). 1, fiche 66, Français, - La%20Rel%C3%A8ve%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20collectivit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20tenue%20des%20documents
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Enterprising Management : A Progress Report on IMAA
1, fiche 67, Anglais, Enterprising%20Management%20%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20IMAA
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Treasury Board, 1989. IMAA (Increased Ministerial Authority and Accountability). 1, fiche 67, Anglais, - Enterprising%20Management%20%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20IMAA
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Une gestion dynamique : rapport de situation sur l'APRM
1, fiche 67, Français, Une%20gestion%20dynamique%20%3A%20rapport%20de%20situation%20sur%20l%27APRM
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conseil du Trésor, 1989. APRM (Accroissement des pouvoirs et des responsabilités des ministres). 1, fiche 67, Français, - Une%20gestion%20dynamique%20%3A%20rapport%20de%20situation%20sur%20l%27APRM
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring Program: Resource Manual
1, fiche 68, Anglais, Pacific%20Fisheries%20Adjustment%20and%20Restructuring%20Program%3A%20Resource%20Manual
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada, December 1999. 1, fiche 68, Anglais, - Pacific%20Fisheries%20Adjustment%20and%20Restructuring%20Program%3A%20Resource%20Manual
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring Program : A Plan to Revitalize Canada's Pacific Fisheries :Progress Report for Year One-June 1998 to July 1999
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme d'adaptation et de restructuration des pêches du Pacifique : Manuel de référence
1, fiche 68, Français, Programme%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches%20du%20Pacifique%20%3A%20Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada, Décembre 1999. 1, fiche 68, Français, - Programme%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches%20du%20Pacifique%20%3A%20Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'adaptation et de restructuration des pêches du Pacifique : Plan de revitalisation des pêches canadiennes du Pacifique - Rapport d'avancement de la première année, Juillet 1998 -- Juillet 1999
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Health Canada progress report, 1999
1, fiche 69, Anglais, Health%20Canada%20progress%20report%2C%201999
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 1999, 8 pages. 1, fiche 69, Anglais, - Health%20Canada%20progress%20report%2C%201999
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape de Santé Canada, 1999
1, fiche 69, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1999, 8 pages. 1, fiche 69, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20de%20Sant%C3%A9%20Canada%2C%201999
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Immunology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- National AIDS Strategy, Phase II :progress report, 1995-1996
1, fiche 70, Anglais, National%20AIDS%20Strategy%2C%20Phase%20II%20%3Aprogress%20report%2C%201995%2D1996
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 1996, 32 pages. 1, fiche 70, Anglais, - National%20AIDS%20Strategy%2C%20Phase%20II%20%3Aprogress%20report%2C%201995%2D1996
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immunologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur le SIDA, Phase II : rapport d'étape, 1995-1996
1, fiche 70, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20SIDA%2C%20Phase%20II%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201995%2D1996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1996, 36 pages. 1, fiche 70, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20SIDA%2C%20Phase%20II%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201995%2D1996
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Blood
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada's Report on HIV/AIDS 1999 : Motion and Progress 1, fiche 71, Anglais, Canada%27s%20Report%20on%20HIV%2FAIDS%201999%20%3A%20Motion%20and%20Progress
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Report on HIV/AIDS 1999-Motion and Progress
- Canadian Report on HIV/AIDS 1999 : Motion and Progress
- Canadian Report on HIV/AIDS 1999-Motion and Progress
- Canadian Report on HIV/AIDS 1999/Motion and Progress
- National Report on HIV/AIDS 1999 : Motion and Progress
- National Report on HIV/AIDS 1999-Motion and Progress
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sang
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Rapport du Canada sur le VIH/sida de 1999 : mouvement et progrès
1, fiche 71, Français, Rapport%20du%20Canada%20sur%20le%20VIH%2Fsida%20de%201999%20%3A%20mouvement%20et%20progr%C3%A8s
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 71, Français, - Rapport%20du%20Canada%20sur%20le%20VIH%2Fsida%20de%201999%20%3A%20mouvement%20et%20progr%C3%A8s
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Canada sur le VIH/sida de 1999 - mouvement et progrès
- Rapport canadien sur le VIH/sida de 1999 : mouvement et progrès
- Rapport canadien sur le VIH/sida de 1999 - mouvement et progrès
- Rapport national sur le VIH/sida de 1999 - mouvement et progrès
- Rapport national sur le VIH/sida de 1999: mouvement et progrès
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Small Business : a Progress Report
1, fiche 72, Anglais, Small%20Business%20%3A%20a%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 72, Anglais, - Small%20Business%20%3A%20a%20Progress%20Report
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- La petite et moyenne entreprise: rapport d'étape
1, fiche 72, Français, La%20petite%20et%20moyenne%20entreprise%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 72, Français, - La%20petite%20et%20moyenne%20entreprise%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Year 2000 Challenge : Federal Government Monthly Progress Report
1, fiche 73, Anglais, The%20Year%202000%20Challenge%20%3A%20Federal%20Government%20Monthly%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Monthly publication issued by the Treasury Board of Canada. 1, fiche 73, Anglais, - The%20Year%202000%20Challenge%20%3A%20Federal%20Government%20Monthly%20Progress%20Report
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Le défi de l'an 2000: rapport mensuel du gouvernement fédéral
1, fiche 73, Français, Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000%3A%20rapport%20mensuel%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publication mensuelle préparée par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 73, Français, - Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27an%202000%3A%20rapport%20mensuel%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Breaking barriers in the federal public service : second progress report
1, fiche 74, Anglais, Breaking%20barriers%20in%20the%20federal%20public%20service%20%3A%20second%20progress%20report
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board of Canada Secretariat, 1998. 1, fiche 74, Anglais, - Breaking%20barriers%20in%20the%20federal%20public%20service%20%3A%20second%20progress%20report
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 74, La vedette principale, Français
- L'Élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale : deuxième rapport d'étape
1, fiche 74, Français, L%27%C3%89limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor, 1998. 1, fiche 74, Français, - L%27%C3%89limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Corrections population growth : second progress report for the Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 75, Anglais, Corrections%20population%20growth%20%3A%20second%20progress%20report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan: Solicitor general Canada, 1998. 1, fiche 75, Anglais, - Corrections%20population%20growth%20%3A%20second%20progress%20report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale : deuxième rapport d'étape à l'intention des ministres responsables de la justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 75, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan : Solliciteur général Canada, 1998. 1, fiche 75, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The National Child Benefit :Progress Report
1, fiche 76, Anglais, The%20National%20Child%20Benefit%20%3AProgress%20Report
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by Human Resources Development Canada, Income Security Program. 1, fiche 76, Anglais, - The%20National%20Child%20Benefit%20%3AProgress%20Report
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 76, La vedette principale, Français
- La Prestation nationale pour enfants : rapport d'étape
1, fiche 76, Français, La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par Développement des ressources humaines Canada, Programmes de la sécurité du revenu. 1, fiche 76, Français, - La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of I. T. Q. :Progress Report, 1989-1990 : Mobile Gears--50’ to 64’11", groundfish, Quebec Region
1, fiche 77, Anglais, Evaluation%20of%20I%2E%20T%2E%20Q%2E%20%3AProgress%20Report%2C%201989%2D1990%20%3A%20Mobile%20Gears%2D%2D50%26rsquo%3B%20to%2064%26rsquo%3B11%5C%22%2C%20groundfish%2C%20Quebec%20Region
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Economic and Commercial Analysis Report, 106. 1, fiche 77, Anglais, - Evaluation%20of%20I%2E%20T%2E%20Q%2E%20%3AProgress%20Report%2C%201989%2D1990%20%3A%20Mobile%20Gears%2D%2D50%26rsquo%3B%20to%2064%26rsquo%3B11%5C%22%2C%20groundfish%2C%20Quebec%20Region
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
I.T.Q. (Individual Transferable Quota). 1, fiche 77, Anglais, - Evaluation%20of%20I%2E%20T%2E%20Q%2E%20%3AProgress%20Report%2C%201989%2D1990%20%3A%20Mobile%20Gears%2D%2D50%26rsquo%3B%20to%2064%26rsquo%3B11%5C%22%2C%20groundfish%2C%20Quebec%20Region
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Évaluation des Q.I.T.: rapport d'étape, 1989-1990 : engins mobiles -- 50' à 64'11", poisson de fond, région du Québec
1, fiche 77, Français, %C3%89valuation%20des%20Q%2EI%2ET%2E%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201989%2D1990%20%3A%20engins%20mobiles%20%2D%2D%2050%27%20%C3%A0%2064%2711%5C%22%2C%20poisson%20de%20fond%2C%20r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport de l'analyse économique et commerciale, 106. 1, fiche 77, Français, - %C3%89valuation%20des%20Q%2EI%2ET%2E%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201989%2D1990%20%3A%20engins%20mobiles%20%2D%2D%2050%27%20%C3%A0%2064%2711%5C%22%2C%20poisson%20de%20fond%2C%20r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Q.I.T. (Quotas individuels transférables). 1, fiche 77, Français, - %C3%89valuation%20des%20Q%2EI%2ET%2E%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201989%2D1990%20%3A%20engins%20mobiles%20%2D%2D%2050%27%20%C3%A0%2064%2711%5C%22%2C%20poisson%20de%20fond%2C%20r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Progress report of Atlantic salmon enhancement projects in western Newfoundland, 1984-1992 : Hughes Brook, North Brook, and Bound Brook
1, fiche 78, Anglais, Progress%20report%20of%20Atlantic%20salmon%20enhancement%20projects%20in%20western%20Newfoundland%2C%201984%2D1992%20%3A%20Hughes%20Brook%2C%20North%20Brook%2C%20and%20Bound%20Brook
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 78, Anglais, - Progress%20report%20of%20Atlantic%20salmon%20enhancement%20projects%20in%20western%20Newfoundland%2C%201984%2D1992%20%3A%20Hughes%20Brook%2C%20North%20Brook%2C%20and%20Bound%20Brook
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Progress report of Atlantic salmon enhancement projects in western Newfoundland, 1984-1992: Hughes Brook, North Brook, and Bound Brook
1, fiche 78, Français, Progress%20report%20of%20Atlantic%20salmon%20enhancement%20projects%20in%20western%20Newfoundland%2C%201984%2D1992%3A%20Hughes%20Brook%2C%20North%20Brook%2C%20and%20Bound%20Brook
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Taxation
- Sociology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Annual National Child Benefit Progress Report 1, fiche 79, Anglais, Annual%20National%20Child%20Benefit%20Progress%20Report
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fiscalité
- Sociologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape annuel sur la Prestation nationale pour enfants
1, fiche 79, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel%20sur%20la%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le premier a été déposé le 14 mai 2000. 1, fiche 79, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel%20sur%20la%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Corrections Populations Growth : Second Progress Report for the Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 80, Anglais, Corrections%20Populations%20Growth%20%3A%20Second%20Progress%20Report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Corrections%20Populations%20Growth%20%3A%20Second%20Progress%20Report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale: deuxième rapport d'étape à l'intention des ministres responsables de la Justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 80, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 80, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Progress Report 1, fiche 81, Anglais, Employment%20Equity%20Progress%20Report
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur l'équité en matière d'emploi
1, fiche 81, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division de la transition et des projets spéciaux, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, fiche 81, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Petro-Canada's Progress 1998 : Fourth Annual Report in Support of Canada's Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program 1, fiche 82, Anglais, Petro%2DCanada%27s%20Progress%201998%20%3A%20Fourth%20Annual%20Report%20in%20Support%20of%20Canada%27s%20Climate%20Change%20Voluntary%20Challenge%20and%20Registry%20Program
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Petro-Canada's Progress 1998-Fourth Annual Report in Support of Canada's Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program
- Petro-Canada’s Progress 1998
- Fourth Annual Report in Support of Canada’s Climate Change Voluntary Challenge and Registry Program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998 : Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
1, fiche 82, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20de%20Petro%2DCanada%201998%20%3A%20Quatri%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20annuel%20%C3%A0%20l%27appui%20du%20programme%20Mesures%20volontaires%20et%20Registre%20du%20D%C3%A9fi%2Dclimat%20canadien
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998 - Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
- Rapport d'étape de Petro-Canada 1998
- Quatrième rapport d'étape annuel à l'appui du programme Mesures volontaires et Registre du Défi-climat canadien
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centres-Progress Report 1, fiche 83, Anglais, Evaluation%20of%20Effluent%20Toxicity%20from%20Quebec%20Municipal%20Wastewater%20Treatment%20Centres%2DProgress%20Report
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"This document explains the context, objectives, methodology, results, impacts of these effluents on the receiving environment as well as the conclusion and recommendations determined by the study." 1, fiche 83, Anglais, - Evaluation%20of%20Effluent%20Toxicity%20from%20Quebec%20Municipal%20Wastewater%20Treatment%20Centres%2DProgress%20Report
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centers-Progress Report
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centres
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centers
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centres :Progress Report
- Evaluation of Effluent Toxicity from Quebec Municipal Wastewater Treatment Centers :Progress Report
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Études et analyses environnementales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Évaluation de la toxicité des effluents des stations d'épuration municipales du Québec - Rapport d'étape
1, fiche 83, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20toxicit%C3%A9%20des%20effluents%20des%20stations%20d%27%C3%A9puration%20municipales%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
non officiel, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation de la toxicité des effluents des stations d'épuration municipales du Québec : Rapport d'étape
- Évaluation de la toxicité des effluents des stations d'épuration municipales du Québec
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Progress Report-Municipalities Table 1, fiche 84, Anglais, Progress%20Report%2DMunicipalities%20Table
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Progress Report : Municipalities Table
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape (de la Table des municipalités)
1, fiche 84, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%28de%20la%20Table%20des%20municipalit%C3%A9s%29
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On en est rendu au deuxième de ces rapports. 1, fiche 84, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%28de%20la%20Table%20des%20municipalit%C3%A9s%29
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étape - Table des municipalités
- Rapport d'étape : Table des municipalités
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth Second Progress Report 1, fiche 85, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%20Second%20Progress%20Report
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan, October 1998. 1, fiche 85, Anglais, - Corrections%20Population%20Growth%20Second%20Progress%20Report
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale Deuxième rapport d'étape
1, fiche 85, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
À l'intention des ministres responsables de la Justice, du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires. 1, fiche 85, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source : Document lui-même. 1, fiche 85, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Progress Report and Action Plan 1, fiche 86, Anglais, Employment%20Equity%20Progress%20Report%20and%20Action%20Plan
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- EE Progress Report and Action Plan
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape et plan d'action sur l'équité en emploi
1, fiche 86, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20plan%20d%27action%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Document sur l'Intracom de la CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 86, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20plan%20d%27action%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction de la CFP. 1, fiche 86, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20plan%20d%27action%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étape et plan d'action sur l'ÉE
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Celebrating Our Progress, Facing Our Future : Annual Report, 1997
1, fiche 87, Anglais, Celebrating%20Our%20Progress%2C%20Facing%20Our%20Future%20%3A%20Annual%20Report%2C%201997
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Human Rights Commission. 1, fiche 87, Anglais, - Celebrating%20Our%20Progress%2C%20Facing%20Our%20Future%20%3A%20Annual%20Report%2C%201997
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Celebrating Our Progress, Facing Our Future
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Des progrès accomplis aux défis à venir: rapport annuel, 1997
1, fiche 87, Français, Des%20progr%C3%A8s%20accomplis%20aux%20d%C3%A9fis%20%C3%A0%20venir%3A%20rapport%20annuel%2C%201997
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Commission canadienne des droits de la personne. 1, fiche 87, Français, - Des%20progr%C3%A8s%20accomplis%20aux%20d%C3%A9fis%20%C3%A0%20venir%3A%20rapport%20annuel%2C%201997
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Des progrès accomplis aux défis à venir
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- AP Mine Ban :Progress Report-A Regular Report Provided by Canada on the Anti-Personnel Mine Ban
1, fiche 88, Anglais, AP%20Mine%20Ban%20%3AProgress%20Report%2DA%20Regular%20Report%20Provided%20by%20Canada%20on%20the%20Anti%2DPersonnel%20Mine%20Ban
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Published by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 88, Anglais, - AP%20Mine%20Ban%20%3AProgress%20Report%2DA%20Regular%20Report%20Provided%20by%20Canada%20on%20the%20Anti%2DPersonnel%20Mine%20Ban
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Personnel Mine Ban :Progress Report : A Regular Report Provided by Canada on the Anti-Personnel Mine Ban
- Anti-Personnel Mine Ban
- A Regular Report Provided by Canada on the Anti-Personnel Mine Ban
- AP Mine Ban :Progress Report
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Interdiction des mines antipersonnel : Rapport d'avancement des travaux : Rapport périodique du Canada sur l'interdiction des mines antipersonnel
1, fiche 88, Français, Interdiction%20des%20mines%20antipersonnel%20%3A%20Rapport%20d%27avancement%20des%20travaux%20%3A%20Rapport%20p%C3%A9riodique%20du%20Canada%20sur%20l%27interdiction%20des%20mines%20antipersonnel
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 88, Français, - Interdiction%20des%20mines%20antipersonnel%20%3A%20Rapport%20d%27avancement%20des%20travaux%20%3A%20Rapport%20p%C3%A9riodique%20du%20Canada%20sur%20l%27interdiction%20des%20mines%20antipersonnel
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Interdiction des mines antipersonnel
- Interdiction des mines anti-personnel
- Rapport périodique du Canada sur l'interdiction des mines antipersonnel
- Rapport périodique du Canada sur l'interdiction des mines anti-personnel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rise and report progress
1, fiche 89, Anglais, rise%20and%20report%20progress
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- lever la séance et faire rapport
1, fiche 89, Français, lever%20la%20s%C3%A9ance%20et%20faire%20rapport
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
de l'état de la question. 1, fiche 89, Français, - lever%20la%20s%C3%A9ance%20et%20faire%20rapport
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right : A Progress Report
1, fiche 90, Anglais, Getting%20Government%20Right%20%3A%20A%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A document that provides an update on a number of initiatives pursued by the Government of Canada, including Program Review, Efficiency of the Federation, Alternative Delivery and other sector-specific policy reviews. 2, fiche 90, Anglais, - Getting%20Government%20Right%20%3A%20A%20Progress%20Report
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right-A Progress Report
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État : Rapport d'étape
1, fiche 90, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Document qui fait le point sur les progrès accomplis relativement à un certain nombre de mesures lancées par le gouvernement du Canada, dont l'Examen des programmes, l'efficacité de la Fédération, les modes de prestation, et divers examens de politique sectoriels. 2, fiche 90, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%20%3A%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Repenser le rôle de l'État-Rapport d'étape
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Chlorinated Substances Action Plan :Progress Report
1, fiche 91, Anglais, Chlorinated%20Substances%20Action%20Plan%20%3AProgress%20Report
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by Environment Canada. 1, fiche 91, Anglais, - Chlorinated%20Substances%20Action%20Plan%20%3AProgress%20Report
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les substances chlorées : rapport d'étape
1, fiche 91, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20substances%20chlor%C3%A9es%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par Environnement Canada. 1, fiche 91, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20substances%20chlor%C3%A9es%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Breaking Barriers in the Federal Public Service-Progress Report 1, fiche 92, Anglais, Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%2DProgress%20Report
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Excerpt : The Breaking Barriers project committee was established to serve as a catalyst to facilitate the breaking of departmental and central agency barriers and to encourage a results focus within the Public Service. The mandate of this committee is to: facilitate identifying and breaking departmental and central agency irritants and barriers; promote among departments and central agencies the concept of breaking barriers; share best practices; provide explanatory information for departmental and agency policies and procedures that are reasonable and useful; and, report to the Public Service progress on Breaking Barriers. 2, fiche 92, Anglais, - Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%2DProgress%20Report
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Breaking Barriers in the Federal Public Service
- Progress Report-Breaking Barriers in the Federal Public Service
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale - Rapport d'étape 1, fiche 92, Français, L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Extrait : Le comité du projet d'Élimination des obstacles a été établi pour agir comme catalyseur, pour faciliter la suppression des obstacles auxquels font face les ministères et organismes centraux et encourager les fonctionnaires à se préoccuper primordialement des résultats dans l'administration fédérale. Le comité a pour mandat de : faciliter l'identification et l'élimination des irritants et des obstacles auxquels font face les ministères et les organismes centraux; promouvoir le concept de l'élimination des obstacles parmi les ministères et les organismes centraux; partager les pratiques exemplaires; expliquer pourquoi les politiques et les procédures des ministères et des organismes sont raisonnables et utiles; faire rapport à la fonction publique sur les progrès accomplis dans l'Élimination des obstacles. 2, fiche 92, Français, - L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
- Rapport d'étape - L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Quality Services : A Progress Report, 1996
1, fiche 93, Anglais, Quality%20Services%20%3A%20A%20Progress%20Report%2C%201996
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Public Affairs Branch, Treasury Board. 1, fiche 93, Anglais, - Quality%20Services%20%3A%20A%20Progress%20Report%2C%201996
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Services de qualité: rapport d'étape, 1996
1, fiche 93, Français, Services%20de%20qualit%C3%A9%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par la Direction des affaires publiques, Conseil du Trésor. 1, fiche 93, Français, - Services%20de%20qualit%C3%A9%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%2C%201996
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Project Progress Report 1, fiche 94, Anglais, Project%20Progress%20Report
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme]/UNFPA [United Nations Population Fund]. 1, fiche 94, Anglais, - Project%20Progress%20Report
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- rapport sur l'état d'avancement des projets
1, fiche 94, Français, rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20d%27avancement%20des%20projets
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre la marcha de los proyectos
1, fiche 94, Espagnol, informe%20sobre%20la%20marcha%20de%20los%20proyectos
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth : First Report on Progress for Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 95, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%20%3A%20First%20Report%20on%20Progress%20for%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Corrections%20Population%20Growth%20%3A%20First%20Report%20on%20Progress%20for%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Corrections Population Growth
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale: premier rapport d'étape à l'intention des ministres responsables de la Justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 95, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%3A%20premier%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 95, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%3A%20premier%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Croissance de la population carcérale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parks and Botanical Gardens
- Management Operations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada Agency Progress Report 1, fiche 96, Anglais, Parks%20Canada%20Agency%20Progress%20Report
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Photocopy of introductory pages in documentation centre. 1, fiche 96, Anglais, - Parks%20Canada%20Agency%20Progress%20Report
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Parcs et jardins botaniques
- Opérations de la gestion
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Agence Parcs Canada - Rapport d'étape
1, fiche 96, Français, Agence%20Parcs%20Canada%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Prosecution Progress Report 1, fiche 97, Anglais, Prosecution%20Progress%20Report
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ONT 1844 1, fiche 97, Anglais, - Prosecution%20Progress%20Report
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Federal Form for Ontario only 1, fiche 97, Anglais, - Prosecution%20Progress%20Report
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Rapport provisoire sur les poursuites judiciaires
1, fiche 97, Français, Rapport%20provisoire%20sur%20les%20poursuites%20judiciaires
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CEIC 1, fiche 97, Français, - Rapport%20provisoire%20sur%20les%20poursuites%20judiciaires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Progress Report : Responsibility, Accountability and Management for the Canada Customs and Revenue Agency 1, fiche 98, Anglais, Progress%20Report%20%3A%20Responsibility%2C%20Accountability%20and%20Management%20for%20the%20Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape : Responsabilité, reddition de comptes et gestion de l'Agence canadienne des douanes et du revenu
1, fiche 98, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20Responsabilit%C3%A9%2C%20reddition%20de%20comptes%20et%20gestion%20de%20l%27Agence%20canadienne%20des%20douanes%20et%20du%20revenu
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Rapport d'étape d'avril 1997. 1, fiche 98, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20%3A%20Responsabilit%C3%A9%2C%20reddition%20de%20comptes%20et%20gestion%20de%20l%27Agence%20canadienne%20des%20douanes%20et%20du%20revenu
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Towards Safer Communities : A Progress Report on the Safe Homes, Safe Streets Agenda
1, fiche 99, Anglais, Towards%20Safer%20Communities%20%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Safe%20Homes%2C%20Safe%20Streets%20Agenda
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Report prepared in 1995 by the Department of Justice, Communications and Consultations Branch, on behalf of the Interdepartmental Communications Committee on Violence in Society and Crime Prevention. 1, fiche 99, Anglais, - Towards%20Safer%20Communities%20%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Safe%20Homes%2C%20Safe%20Streets%20Agenda
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur la sécurité dans les foyers et dans les rues
1, fiche 99, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20foyers%20et%20dans%20les%20rues
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en 1995 par la Direction des communications et de la consultation, ministère de la Justice, au nom du Comité interministériel des communications sur la violence dans la société et la prévention du crime. 1, fiche 99, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20foyers%20et%20dans%20les%20rues
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Environmental Stewardship Progress Report 1, fiche 100, Anglais, Environmental%20Stewardship%20Progress%20Report
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Rapport d'état sur la gérance de l'environnement
1, fiche 100, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tat%20sur%20la%20g%C3%A9rance%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport de Ressources naturelles Canada 1, fiche 100, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tat%20sur%20la%20g%C3%A9rance%20de%20l%27environnement
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communications 1, fiche 100, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tat%20sur%20la%20g%C3%A9rance%20de%20l%27environnement
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'état sur la gérance de l'environnement à RNCan
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


