TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT REVIEW [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan status review report
1, fiche 1, Anglais, loan%20status%20review%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état de situation des prêts
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20de%20situation%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre la situación de los préstamos
1, fiche 1, Espagnol, informe%20sobre%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20los%20pr%C3%A9stamos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report on the RCMP's Conduct Measures Guide Review 1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20the%20RCMP%27s%20Conduct%20Measures%20Guide%20Review
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Report on the Conduct Measures Guide Review 1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20the%20Conduct%20Measures%20Guide%20Review
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20on%20the%20RCMP%27s%20Conduct%20Measures%20Guide%20Review
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Report on the RCMP Conduct Measures Guide Review
- Report on the Royal Canadian Mounted Police's Conduct Measures Guide Review
- Report on the Royal Canadian Mounted Police Conduct Measures Guide Review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen du Guide des mesures disciplinaires de la GRC
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20Guide%20des%20mesures%20disciplinaires%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Rapport sur l'examen du Guide des mesures disciplinaires 1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20Guide%20des%20mesures%20disciplinaires
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20Guide%20des%20mesures%20disciplinaires%20de%20la%20GRC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur l'examen du Guide des mesures disciplinaires de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report on an International Review of the Medical Research Council of Canada
1, fiche 3, Anglais, Report%20on%20an%20International%20Review%20of%20the%20Medical%20Research%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 3, Anglais, - Report%20on%20an%20International%20Review%20of%20the%20Medical%20Research%20Council%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'un examen international du Conseil de recherches médicales du Canada
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27un%20examen%20international%20du%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27un%20examen%20international%20du%20Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cyber Review Consultations Report
1, fiche 4, Anglais, Cyber%20Review%20Consultations%20Report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Cyber%20Review%20Consultations%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cyberreview Consultations Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport des consultations sur l'examen de la cybersécurité
1, fiche 4, Français, Rapport%20des%20consultations%20sur%20l%27examen%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20des%20consultations%20sur%20l%27examen%20de%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rapport des consultations sur l'examen de la cyber-sécurité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report Post-Implementation Review of Abacus
1, fiche 5, Anglais, Report%20Post%2DImplementation%20Review%20of%20Abacus
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Report%20Post%2DImplementation%20Review%20of%20Abacus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport suivi de la mise en œuvre d'Abacus
1, fiche 5, Français, Rapport%20suivi%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Abacus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20suivi%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27Abacus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Transition from Initial Education to Working Life : A Canadian Report for an OECD Thematic Review
1, fiche 6, Anglais, The%20Transition%20from%20Initial%20Education%20to%20Working%20Life%20%3A%20A%20Canadian%20Report%20for%20an%20OECD%20Thematic%20Review
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada, in cooperation with the Secretariat of the Council of Ministers of Education, Canada, the Nova Scotia Department of Education and Culture, and the Quebec Department of Education with contributions by the provincial governments of Newfoundland and Labrador, New Brunswick, Ontario, Manitoba and British Columbia. 1, fiche 6, Anglais, - The%20Transition%20from%20Initial%20Education%20to%20Working%20Life%20%3A%20A%20Canadian%20Report%20for%20an%20OECD%20Thematic%20Review
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Transition de la formation initiale à la vie active: rapport canadien pour un examen thématique de l'OCDE
1, fiche 6, Français, Transition%20de%20la%20formation%20initiale%20%C3%A0%20la%20vie%20active%3A%20rapport%20canadien%20pour%20un%20examen%20th%C3%A9matique%20de%20l%27OCDE
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada, en collaboration avec le Secrétariat du Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), le ministère de l'Éducation et de la Culture de la Nouvelle-Écosse et le ministère de l'Éducation du Québec avec l'apport des gouvernements provinciaux suivants: Terre-Neuve-et-Labrador, Nouveau-Brunswick, Ontario, Manitoba et Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - Transition%20de%20la%20formation%20initiale%20%C3%A0%20la%20vie%20active%3A%20rapport%20canadien%20pour%20un%20examen%20th%C3%A9matique%20de%20l%27OCDE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- review officer 1, fiche 7, Anglais, review%20officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- report review officer 1, fiche 7, Anglais, report%20review%20%20officer
- report-review officer 1, fiche 7, Anglais, report%2Dreview%20%20officer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Officer involved in] ensuring that only complete and accurate information is entered into the record system. [He] will point out discrepancies in the report and, if necessary, suggest the advisability of certain procedures in handling the case (...) 1, fiche 7, Anglais, - review%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- policier réviseur 1, fiche 7, Français, policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- policier-réviseur 1, fiche 7, Français, policier%2Dr%C3%A9viseur
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Officier qui] veille à ce que seuls les renseignements complets et précis soient enregistrés dans le système des dossiers. 1, fiche 7, Français, - policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Post Implementation Review Report 1, fiche 8, Anglais, Post%20Implementation%20Review%20Report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire suivant la mise en œuvre
1, fiche 8, Français, Rapport%20sommaire%20suivant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui porte sur le Système de gestion des détenus. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20sommaire%20suivant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Traduction adoptée au Québec d'après le client. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20sommaire%20suivant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Report of the Secretary-General on draft recommendations and conclusions arising from the review and appraisal of the implementations of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women
1, fiche 9, Anglais, Report%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20on%20draft%20recommendations%20and%20conclusions%20arising%20from%20the%20review%20and%20appraisal%20of%20the%20implementations%20of%20the%20Nairobi%20Forward%2Dlooking%20Strategies%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport du Secrétaire général sur les projets de recommandations et de conclusions découlant de l'examen et de l'évaluation, de la mise en œuvre des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme
1, fiche 9, Français, Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Documentation pour la Commission de la Condition de la femme. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Production Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- post-implementation review report 1, fiche 10, Anglais, post%2Dimplementation%20review%20report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapport rétrospectif de la mise en œuvre
1, fiche 10, Français, rapport%20r%C3%A9trospectif%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel and Job Evaluation
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Civilian Performance Review Report(CPRR)
1, fiche 11, Anglais, Civilian%20Performance%20Review%20Report%28CPRR%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2325: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Civilian%20Performance%20Review%20Report%28CPRR%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Civilian Performance Review Report
- DND2325
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Évaluation du personnel et des emplois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen du rendement du personnel civil (RERPC)
1, fiche 11, Français, Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20du%20personnel%20civil%20%28RERPC%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 2325 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20du%20personnel%20civil%20%28RERPC%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'examen du rendement du personnel civil
- DND2325
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel and Job Evaluation
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Abbreviated Civilian Performance Review Report
1, fiche 12, Anglais, Abbreviated%20Civilian%20Performance%20Review%20Report
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1628: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - Abbreviated%20Civilian%20Performance%20Review%20Report
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND1628
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Évaluation du personnel et des emplois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen du rendement (personnel civil) - Formulaire abrégé
1, fiche 12, Français, Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20%28personnel%20civil%29%20%2D%20Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1628 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20%28personnel%20civil%29%20%2D%20Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND1628
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Control
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
1, fiche 13, Anglais, Report%20of%20the%20Independent%20Review%20Panel%20on%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comptrollership Modernization Office, Treasury Board Secretariat, October 1997. 2, fiche 13, Anglais, - Report%20of%20the%20Independent%20Review%20Panel%20on%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Controllership
- Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur dans l'Administration fédérale du Canada
1, fiche 13, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20ind%C3%A9pendant%20charg%C3%A9%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20dans%20l%27Administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bureau chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur, Secrétariat du Conseil du Trésor, octobre 1997. 2, fiche 13, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20ind%C3%A9pendant%20charg%C3%A9%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20dans%20l%27Administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur
- Modernisation de la fonction de contrôleur dans l'Administration fédérale du Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel and Job Evaluation
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Civilian Performance Review Report
1, fiche 14, Anglais, Civilian%20Performance%20Review%20Report
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 668: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Civilian%20Performance%20Review%20Report
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DND668
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Évaluation du personnel et des emplois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen du rendement - personnel civil
1, fiche 14, Français, Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20%2D%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 668 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Rapport%20d%27examen%20du%20rendement%20%2D%20personnel%20civil
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DND668
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Inventory and Material Management
- Quality Control (Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Independent Acquisition Process Review Report
1, fiche 15, Anglais, Independent%20Acquisition%20Process%20Review%20Report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Independent Acquisition Process Review Report: title used at the National Fighter Procurement Secretariat. 2, fiche 15, Anglais, - Independent%20Acquisition%20Process%20Review%20Report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des stocks et du matériel
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'Examen indépendant du processus d'approvisionnement
1, fiche 15, Français, Rapport%20sur%20l%27Examen%20ind%C3%A9pendant%20du%20processus%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur l'Examen indépendant du processus d'approvisionnement : titre en usage au Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs. 2, fiche 15, Français, - Rapport%20sur%20l%27Examen%20ind%C3%A9pendant%20du%20processus%20d%27approvisionnement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report Building Under 250 M2
1, fiche 16, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%20Building%20Under%20250%20M2
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-3. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%20Building%20Under%20250%20M2
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - immeuble moins de 250 m2
1, fiche 16, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20immeuble%20moins%20de%20250%20m2
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-3. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20immeuble%20moins%20de%20250%20m2
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Urban Studies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report of the Panel on the NCC Mandate Review
1, fiche 17, Anglais, Report%20of%20the%20Panel%20on%20the%20NCC%20Mandate%20Review
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
NCC: National Capital Commission. 2, fiche 17, Anglais, - Report%20of%20the%20Panel%20on%20the%20NCC%20Mandate%20Review
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Urbanisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport du panel de la revue du mandat de la CCN
1, fiche 17, Français, Rapport%20du%20panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20CCN
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CCN : Commission de la capitale nationale. 2, fiche 17, Français, - Rapport%20du%20panel%20de%20la%20revue%20du%20mandat%20de%20la%20CCN
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Level 1-PWGSC Real Property
1, fiche 18, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DPWGSC%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-39-2. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DPWGSC%20Real%20Property
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Niveau 1 - Biens immobiliers
1, fiche 18, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-39-2. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Biens%20immobiliers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Forestry Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- First Nation Forestry Program Interim Review-Final Report 1, fiche 19, Anglais, First%20Nation%20Forestry%20Program%20Interim%20Review%2DFinal%20Report
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- First Nation Forestry Program Interim Review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Exploitation forestière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme forestier des Premières Nations - Analyse intérimaire - Rapport final
1, fiche 19, Français, Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20%2D%20Analyse%20int%C3%A9rimaire%20%2D%20Rapport%20final
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Rapport final de l'analyse intérimaire du Programme forestier des Premières Nations 1, fiche 19, Français, Rapport%20final%20de%20l%27analyse%20int%C3%A9rimaire%20du%20Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document lui-même. 1, fiche 19, Français, - Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20%2D%20Analyse%20int%C3%A9rimaire%20%2D%20Rapport%20final
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Review of Producer Composition of the Western Grain Standards Committee : Committee Report
1, fiche 20, Anglais, Review%20of%20Producer%20Composition%20of%20the%20Western%20Grain%20Standards%20Committee%20%3A%20Committee%20Report
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Grain Commission, Winnipeg, 2001, 15 pages. 2, fiche 20, Anglais, - Review%20of%20Producer%20Composition%20of%20the%20Western%20Grain%20Standards%20Committee%20%3A%20Committee%20Report
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Review of Producer Composition of the Western Grain Standards Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Examen de la représentation des producteurs au sein du Comité de normalisation des grains de l'Ouest : rapport du Comité
1, fiche 20, Français, Examen%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20des%20producteurs%20au%20sein%20du%20Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Commission canadienne des grains, Winnipeg, 2001, 16 pages. 2, fiche 20, Français, - Examen%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20des%20producteurs%20au%20sein%20du%20Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Building Under 250 M2 1, fiche 21, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DBuilding%20Under%20250%20M2
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-3: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DBuilding%20Under%20250%20M2
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report : Building Under 250 M2
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Immeuble moins de 250 M2
1, fiche 21, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Immeuble%20moins%20de%20250%20M2
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-3 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 21, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Immeuble%20moins%20de%20250%20M2
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Review of Liner and Cover Design and Construction Plans. The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report
1, fiche 22, Anglais, Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
RSP-0219 Review of Liner and Cover Design and Construction Plans; The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report Volume 1. Design and Operations Plan LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, R. Kerry Rowe Inc. The conceptual design for the cover and liner proposed for the Port Hope Project Long Term Waste Management Facility, as detailed in the Preliminary Engineering Design Report [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, July 2006] (the Report) is considered to be generally sound. Provided the issues raised in this review are addressed and provided that the detailed design, specifications and construction drawings are subjected to a thorough peer review to confirm that the issues raised herein have been addressed, it is considered likely that the “less than 1mm/a seepage rate” out of the landfill assumed in the Environmental Assessment Study Report will be achieved over the 500 year period being considered. 2, fiche 22, Anglais, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Review of Liner and Cover Design and Construction Plans. The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report
1, fiche 22, Français, Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Examen de la conception du revêtement et de la couche de couverture et des plans de construction. Rapport sur la conception technique préliminaire du Projet de gestion à long terme des déchets radioactifs de faible activité de Port Hope 2, fiche 22, Français, Examen%20de%20la%20conception%20du%20rev%C3%AAtement%20et%20de%20la%20couche%20de%20couverture%20et%20des%20plans%20de%20construction%2E%20Rapport%20sur%20la%20conception%20technique%20pr%C3%A9liminaire%20du%20Projet%20de%20gestion%20%C3%A0%20long%20terme%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9%20de%20Port%20Hope
non officiel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
RSP-0219 : Numéro du rapport. Selon le document intitulé «Résumés des rapports de recherche produits au cours de l'année financière 2006-2007», que l'on trouve dans le site Internet de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, ce rapport a été soumis et est disponible en anglais seulement. Le synonyme français donné sur cette fiche est une traduction non officielle donnée uniquement à titre d'information. 3, fiche 22, Français, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
[Description du sujet du rapport :] La conception de la couche de couverture et du revêtement proposés pour l’installation de gestion [à long terme] des déchets radioactifs [...] de Port Hope, tel qu’indiqué dans le rapport de conception technique préliminaire ((Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Révision 0, juillet 2006)). (Le Rapport) est considéré comme étant fiable dans l’ensemble. Si les questions soulevées dans cet examen sont traitées et si la conception, les spécifications et les schémas de construction détaillés sont assujettis à un examen par les pairs en vue de confirmer que les questions soulevées dans le document sont traitées efficacement, il est probable que le «taux de suintement inférieur à 1 mm/année» de la décharge précisé dans le Rapport d’étude d’évaluation environnementale sera respecté au cours de la période de 500 ans envisagée. 1, fiche 22, Français, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Level 1 Review
1, fiche 23, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%20Review
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-39: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%20Review
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Évaluation de niveau 1
1, fiche 23, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20niveau%201
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-39 : Code d'un formulaire employé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 23, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20niveau%201
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Leased Building and Level 1-Leased Building for Real Property 1, fiche 24, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLeased%20Building%20and%20Level%201%2DLeased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is a combination of both 4 and 5. 1, fiche 24, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLeased%20Building%20and%20Level%201%2DLeased%20Building%20for%20Real%20Property
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 39-4-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLeased%20Building%20and%20Level%201%2DLeased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report : Leased Building and Level 1 : Leased Building for Real Property
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Niveau 1 - Immeubles loués, Biens immobiliers
1, fiche 24, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-4-5 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 24, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Level 1-Leased Building for Real Property 1, fiche 25, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DLeased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-5: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DLeased%20Building%20for%20Real%20Property
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report : Level 1 : Leased Building for Real Property
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Niveau 1 - Immeubles loués, Biens immobiliers
1, fiche 25, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-5 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Niveau%201%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s%2C%20Biens%20immobiliers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Leased Building 1, fiche 26, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLeased%20Building
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-4: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLeased%20Building
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Building Performance Review Report : Leased Building
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Immeubles loués
1, fiche 26, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-4 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Immeubles%20lou%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Building Performance Review Report-Level 1-PWGSC Real Property 1, fiche 27, Anglais, Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DPWGSC%20Real%20Property
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 39-2 : Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Building%20Performance%20Review%20Report%2DLevel%201%2DPWGSC%20Real%20Property
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC-TPSGC 39-2
- Building Performance Review Report : Level 1 : PWGSC Real Property
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Évaluation de niveau 1 - Biens immobiliers de TPSGC 1, fiche 27, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20niveau%201%20%2D%20Biens%20immobiliers%20de%20TPSGC
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC - TPSGC 39-2 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20de%20l%27immeuble%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20niveau%201%20%2D%20Biens%20immobiliers%20de%20TPSGC
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- SDOA Governance and Process Review Working Group Report 1, fiche 28, Anglais, SDOA%20Governance%20and%20Process%20Review%20Working%20Group%20Report
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
SDOA: support to deployed operations account. 2, fiche 28, Anglais, - SDOA%20Governance%20and%20Process%20Review%20Working%20Group%20Report
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Support to Deployed Operations Account Governance and Process Review Working Group Report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Compte rendu du Groupe de travail chargé de l'examen du processus de gouvernance du CSOD
1, fiche 28, Français, Compte%20rendu%20du%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20du%20processus%20de%20gouvernance%20du%20CSOD
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CSOD : compte de soutien des opérations de déploiement. 2, fiche 28, Français, - Compte%20rendu%20du%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20du%20processus%20de%20gouvernance%20du%20CSOD
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Compte rendu du Groupe de travail chargé de l'examen du processus de gouvernance du compte de soutien des opérations de déploiement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- WRB Report Review Committee 1, fiche 29, Anglais, WRB%20Report%20Review%20Committee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité de vérification des rapports de la DRE
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20des%20rapports%20de%20la%20DRE
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- detention review report
1, fiche 30, Anglais, detention%20review%20report
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - detention%20review%20report
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rapport sur la révision des motifs de la garde
1, fiche 30, Français, rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rapport sur la révision des motifs de la détention 1, fiche 30, Français, rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
- rapport sur le contrôle des motifs de détention 2, fiche 30, Français, rapport%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20motifs%20de%20d%C3%A9tention
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 30, Français, - rapport%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20motifs%20de%20la%20garde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interim review report
1, fiche 31, Anglais, interim%20review%20report
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- review report on interim financial statements 1, fiche 31, Anglais, review%20report%20on%20interim%20financial%20statements
correct
- review report on interim financial information 1, fiche 31, Anglais, review%20report%20on%20interim%20financial%20information
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Written communication issued by a professional accountant upon completion of the review of interim financial statements. 2, fiche 31, Anglais, - interim%20review%20report
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rapport de mission d'examen intermédiaire
1, fiche 31, Français, rapport%20de%20mission%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- rapport d'examen intermédiaire 1, fiche 31, Français, rapport%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires 1, fiche 31, Français, rapport%20sur%20l%27examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires 1, fiche 31, Français, rapport%20sur%20l%27examen%20limit%C3%A9%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- rapport sur l'examen limité de la situation intermédiaire 1, fiche 31, Français, rapport%20sur%20l%27examen%20limit%C3%A9%20de%20la%20situation%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite délivrée par le professionnel comptable au terme d'une mission d'examen (ou d'examen limité) des états financiers intermédiaires. 1, fiche 31, Français, - rapport%20de%20mission%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sport Services Review Consultation Document
1, fiche 32, Anglais, Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Draft Report of the joint Sport Canada/Sport Community Working Group. August 1996. Source : Title page of the document. 1, fiche 32, Anglais, - Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source : Title page of the document. 2, fiche 32, Anglais, - Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Sport Services Review Working Group Draft Report
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Examen des services en matière de sport : Document de consultation
1, fiche 32, Français, Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ebauche du rapport du Groupe de travail mixte de Sport Canada et de la collectivité sportive. Août 1996. 1, fiche 32, Français, - Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Page titre du document. 2, fiche 32, Français, - Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Ebauche du rapport du Groupe de travail chargé de l'examen des services de sport
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- review engagement report
1, fiche 33, Anglais, review%20engagement%20report
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The written communication issued by a public accountant at the conclusion of a review engagement. 2, fiche 33, Anglais, - review%20engagement%20report
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It consists of a description of the work performed, a warning that a review is not an audit so therefore an audit opinion is disclaimed and, when appropriate, a statement of negative assurance relating to the matters reviewed. 2, fiche 33, Anglais, - review%20engagement%20report
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rapport de mission d'examen
1, fiche 33, Français, rapport%20de%20mission%20d%27examen
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite délivrée par le professionnel comptable au terme d'une mission d'examen [...] 1, fiche 33, Français, - rapport%20de%20mission%20d%27examen
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Supporting Democracy
1, fiche 34, Anglais, Supporting%20Democracy
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Report of the Commission to Review Allowances of Members of Parliament, 1998. 2, fiche 34, Anglais, - Supporting%20Democracy
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Blais Commission Report
- Commission to Review Allowances of Members of Parliament Report
- Report of the Blais Commission
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Au service de la démocratie
1, fiche 34, Français, Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Commission d'étude des indemnités des parlementaires, 1998. 2, fiche 34, Français, - Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Commission Blais
- Rapport de le Commission d'étude des indemnités des parlementaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Report of the Review of the Draft Treasury Board Policy on Managing Procurement
1, fiche 35, Anglais, Report%20of%20the%20Review%20of%20the%20Draft%20Treasury%20Board%20Policy%20on%20Managing%20Procurement
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This report offers an independent review of the Government of Canada's Draft Treasury Board Policy on Managing Procurement. The federal government recognizes there is room for improvement in managing its procurement of billions of dollars of goods and services annually. 1, fiche 35, Anglais, - Report%20of%20the%20Review%20of%20the%20Draft%20Treasury%20Board%20Policy%20on%20Managing%20Procurement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'Examen de l'ébauche de la Politique sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor
1, fiche 35, Français, Rapport%20sur%20l%27Examen%20de%20l%27%C3%A9bauche%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport fournit un examen indépendant de l'ébauche de la Politique sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor. Le gouvernement fédéral reconnaît que la gestion de l'approvisionnement, qui se traduit par des milliards de dollars en produits et services chaque année, pourrait être améliorée. 1, fiche 35, Français, - Rapport%20sur%20l%27Examen%20de%20l%27%C3%A9bauche%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Communications Review Task Force : Final Report
1, fiche 36, Anglais, Communications%20Review%20Task%20Force%20%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
November 1993. 1, fiche 36, Anglais, - Communications%20Review%20Task%20Force%20%3A%20Final%20Report
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les communications : rapport final
1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20communications%20%3A%20rapport%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Novembre 1993. 1, fiche 36, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20communications%20%3A%20rapport%20final
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Recruiting of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Report of the Regional Task Force on the Correctional Program Management Review
1, fiche 37, Anglais, Report%20of%20the%20Regional%20Task%20Force%20on%20the%20Correctional%20Program%20Management%20Review
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Submitted on November 4, 1996, by Sylvie Brunet-Lusignan, André Corriveau, Brigitte Dubé and Yvon Nadeau, Quebec Region, Correctional Service Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Report%20of%20the%20Regional%20Task%20Force%20on%20the%20Correctional%20Program%20Management%20Review
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recrutement du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité de travail régional sur la révision de la gestion des programmes correctionnels
1, fiche 37, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20travail%20r%C3%A9gional%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20gestion%20des%20programmes%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Présenté le 4 novembre 1996, par Sylvie Brunet-Lusignan, André Corriveau, Brigitte Dubé et Yvon Nadeau, Région du Québec, Service correctionnel Canada. 1, fiche 37, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20travail%20r%C3%A9gional%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20gestion%20des%20programmes%20correctionnels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Canada Marine Act-Beyond Tomorrow :Report of the Review Panel to the Minister of Transport
1, fiche 38, Anglais, The%20Canada%20Marine%20Act%2DBeyond%20Tomorrow%20%3AReport%20of%20the%20Review%20Panel%20to%20the%20Minister%20of%20Transport
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Canada Marine Act Review Panel, 2003. TP 1407B. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Canada%20Marine%20Act%2DBeyond%20Tomorrow%20%3AReport%20of%20the%20Review%20Panel%20to%20the%20Minister%20of%20Transport
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canada Marine Act Review Panel Report
- Canada Marine Act :Report of the Review Panel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- La Loi maritime du Canada - vers l'avenir : Rapport du Comité d'examen présenté au ministre des Transports
1, fiche 38, Français, La%20Loi%20maritime%20du%20Canada%20%2D%20vers%20l%27avenir%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20ministre%20des%20Transports
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, 2003. TP 1407B. 1, fiche 38, Français, - La%20Loi%20maritime%20du%20Canada%20%2D%20vers%20l%27avenir%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20ministre%20des%20Transports
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Comité d'examen de la Loi maritime du Canada
- Examen de la Loi maritime du Canada : Rapport du Comité d'examen
- Loi maritime du Canada : Rapport du Comité d'examen
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Ports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada Marine Act Review :Report of the Review Panel
1, fiche 39, Anglais, Canada%20Marine%20Act%20Review%20%3AReport%20of%20the%20Review%20Panel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canada Marine Act - Beyond Tomorrow 1, fiche 39, Anglais, Canada%20Marine%20Act%20%2D%20Beyond%20Tomorrow
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Report of the Canada Marine Act Review Panel published in 2003. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%20Marine%20Act%20Review%20%3AReport%20of%20the%20Review%20Panel
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CMA Review Panel Report
- Report of the CMA Review Panel
- Report of the Canada Marine Act Review Panel
- Beyond Tomorrow - Canada Marine Act
- Canada Marine Act Review Panel Report
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Ports
Fiche 39, La vedette principale, Français
- L'examen de la Loi maritime du Canada : Rapport du Comité d'examen
1, fiche 39, Français, L%27examen%20de%20la%20Loi%20maritime%20du%20Canada%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- La Loi maritime du Canada : Vers l'avenir 1, fiche 39, Français, La%20Loi%20maritime%20du%20Canada%20%3A%20Vers%20l%27avenir
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Rapport publié en 2003 par le Comité d'examen de la Loi maritime du Canada. 1, fiche 39, Français, - L%27examen%20de%20la%20Loi%20maritime%20du%20Canada%20%3A%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Comité d'examen de la Loi maritime du Canada
- Rapport du Comité d'examen de la LMC
- Vers l'avenir : La Loi maritime du Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Flight Plan: Managing the Risks in Aviation Security - Report of the Advisory Panel
1, fiche 40, Anglais, Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). Advisory Panel on the CATSA Act Review. 1, fiche 40, Anglais, - Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Managing the Risks in Aviation Security
- Report of the Advisory Panel on the CATSA Act Review
- Advisory Panel on the CATSA Act Review Report
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Plan de vol : Gérer les risques de la sûreté du transport aérien - Rapport du Comité consultatif
1, fiche 40, Français, Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA. 1, fiche 40, Français, - Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Gérer les risques de la sûreté du transport aérien
- Rapport du Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- performance review report
1, fiche 41, Anglais, performance%20review%20report
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PRR 2, fiche 41, Anglais, PRR
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Once reviewed, an employee must be provided with a copy of the final version of the performance review report. 3, fiche 41, Anglais, - performance%20review%20report
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
performance review report; PRR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 41, Anglais, - performance%20review%20report
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapport d'examen du rendement
1, fiche 41, Français, rapport%20d%27examen%20du%20rendement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RER 2, fiche 41, Français, RER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'examen terminé, les employés doivent recevoir une copie de la version définitive du rapport d'examen du rendement. 3, fiche 41, Français, - rapport%20d%27examen%20du%20rendement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rapport d'examen du rendement; RER : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 41, Français, - rapport%20d%27examen%20du%20rendement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Office of the Commissioner of Review Tribunals Client Satisfaction Surveys-Final Report
1, fiche 42, Anglais, Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Review%20Tribunals%20Client%20Satisfaction%20Surveys%2DFinal%20Report
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Prepared for The Office of the Commissioner of Review Tribunals, prepared by Environics Research Group, July 3rd, 2002. 1, fiche 42, Anglais, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Review%20Tribunals%20Client%20Satisfaction%20Surveys%2DFinal%20Report
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur la satisfaction des clients du Bureau du Commissaire des tribunaux de révision - Rapport final
1, fiche 42, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients%20du%20Bureau%20du%20Commissaire%20des%20tribunaux%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Rapport%20final
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le Bureau du Commissaire des tribunaux de révision, par le Groupe de recherches Environics, le 3 juillet 2002. 1, fiche 42, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients%20du%20Bureau%20du%20Commissaire%20des%20tribunaux%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Rapport%20final
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Instruments and Devices
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Direction for Change
1, fiche 43, Anglais, Direction%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Report of the Medical Devices Review Committee, 1992 of Health and Welfare Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Direction%20for%20Change
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chairman of the Committee: Ambroise M. Hearn. 1, fiche 43, Anglais, - Direction%20for%20Change
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Hearn Report
- Medical Devices Review Committee Report
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- À l'heure du changement
1, fiche 43, Français, %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Rapport du Comité d'étude des instruments médicaux, 1992. 1, fiche 43, Français, - %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Président du comité : Ambroise M. Hearn. 1, fiche 43, Français, - %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Hearn
- Rapport du Comité d'étude des instruments médicaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Personnel Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Review Report Work Force Adjustment, December 1993
1, fiche 44, Anglais, Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat and Audit and Review Branch of Public Service Commission. 1, fiche 44, Anglais, - Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Rapport d'étude, Directives sur le réaménagement des effectifs, Décembre 1993
1, fiche 44, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'évaluation, vérification et examen, Secrétariat du Conseil du Trésor et Direction générale de la vérification et de la revue, Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 44, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Commissioner's Report : Results of the Public Review on the Effects of Potential Oil and Gas Exploration Offshore Cape Breton
1, fiche 45, Anglais, Commissioner%27s%20Report%20%3A%20Results%20of%20the%20Public%20Review%20on%20the%20Effects%20of%20Potential%20Oil%20and%20Gas%20Exploration%20Offshore%20Cape%20Breton
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Submitted by Teresa MacNeil. Halifax: Canada-Nova-Scotia Offshore Petroleum Board (CNSOPB) 2002. 2, fiche 45, Anglais, - Commissioner%27s%20Report%20%3A%20Results%20of%20the%20Public%20Review%20on%20the%20Effects%20of%20Potential%20Oil%20and%20Gas%20Exploration%20Offshore%20Cape%20Breton
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commissaire - Résultats de l'examen public sur l'impact d'éventuelles activités d'exploration pétrolière au large du Cap-Breton
1, fiche 45, Français, Rapport%20de%20la%20Commissaire%20%2D%20R%C3%A9sultats%20de%20l%27examen%20public%20sur%20l%27impact%20d%27%C3%A9ventuelles%20activit%C3%A9s%20d%27exploration%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20au%20large%20du%20Cap%2DBreton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Soumis par Teresa MacNeil. Halifax : Office Canada -- Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers (OCNEHE) 2002. 1, fiche 45, Français, - Rapport%20de%20la%20Commissaire%20%2D%20R%C3%A9sultats%20de%20l%27examen%20public%20sur%20l%27impact%20d%27%C3%A9ventuelles%20activit%C3%A9s%20d%27exploration%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20au%20large%20du%20Cap%2DBreton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Review Report 1992-1994
1, fiche 46, Anglais, Regulatory%20Review%20Report%201992%2D1994
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Published in December 1994 by the Treasury Board of Canada, Regulatory Affairs Division. 1, fiche 46, Anglais, - Regulatory%20Review%20Report%201992%2D1994
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Regulatory Review of Existing Regulations 1992-1994
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen de la réglementation 1992-1994
1, fiche 46, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation%201992%2D1994
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publié en décembre 1994 par le Conseil du Trésor du Canada, Division des affaires réglementaires. 1, fiche 46, Français, - Rapport%20sur%20l%27examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation%201992%2D1994
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Monthly Judicial Review Tracking Report
1, fiche 47, Anglais, Monthly%20Judicial%20Review%20Tracking%20Report
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 47, Anglais, - Monthly%20Judicial%20Review%20Tracking%20Report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport de suivi des décisions pouvant faire l'objet d'un contrôle judiciaire
1, fiche 47, Français, Rapport%20de%20suivi%20des%20d%C3%A9cisions%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 47, Français, - Rapport%20de%20suivi%20des%20d%C3%A9cisions%20pouvant%20faire%20l%27objet%20d%27un%20contr%C3%B4le%20judiciaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
- Forestry Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Forestry Training and Employment Review(AFTER) : final report, phase 1
1, fiche 48, Anglais, Aboriginal%20Forestry%20Training%20and%20Employment%20Review%28AFTER%29%20%3A%20final%20report%2C%20phase%201
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Published by the National Aboriginal Forestry Association in 1993. 1, fiche 48, Anglais, - Aboriginal%20Forestry%20Training%20and%20Employment%20Review%28AFTER%29%20%3A%20final%20report%2C%20phase%201
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Forestry Training and Employment Review
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
- Exploitation forestière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Étude de la formation et de l'emploi des Autochtones en foresterie (EEAF) : rapport définitif, phase 1
1, fiche 48, Français, %C3%89tude%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27emploi%20des%20Autochtones%20en%20foresterie%20%28EEAF%29%20%3A%20rapport%20d%C3%A9finitif%2C%20phase%201
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Association autochtone nationale de foresterie en 1993. 1, fiche 48, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27emploi%20des%20Autochtones%20en%20foresterie%20%28EEAF%29%20%3A%20rapport%20d%C3%A9finitif%2C%20phase%201
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Étude de la formation et de l'emploi des Autochtones en foresterie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Arts and Culture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal Cultural Policy Review Committee
1, fiche 49, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%20Cultural%20Policy%20Review%20Committee
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Applebaum-Hébert Report 1, fiche 49, Anglais, Applebaum%2DH%C3%A9bert%20Report
correct, Canada
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Dept. of Communications, 1982 1, fiche 49, Anglais, - Report%20of%20the%20Federal%20Cultural%20Policy%20Review%20Committee
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Commonly known as: Applebaum-Hébert Report. co-chairmen: Louis Applebaum and Jacques Hébert. 1, fiche 49, Anglais, - Report%20of%20the%20Federal%20Cultural%20Policy%20Review%20Committee
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Published in 1982 by the Department of Communications. 2, fiche 49, Anglais, - Report%20of%20the%20Federal%20Cultural%20Policy%20Review%20Committee
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Federal Cultural Policy Review Committee Report
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Arts et Culture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité d'étude de la politique culturelle fédérale
1, fiche 49, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20politique%20culturelle%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Rapport Applebaum-Hébert 1, fiche 49, Français, Rapport%20Applebaum%2DH%C3%A9bert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous : Rapport Applebaum-Hébert. Co-présidents : Louis Applebaum et Jacques Hébert. 1, fiche 49, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20politique%20culturelle%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Report of the Winnipeg Wards Review Committee
1, fiche 50, Anglais, Report%20of%20the%20Winnipeg%20Wards%20Review%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Published by the Committee in 1991 at Winnipeg. 2, fiche 50, Anglais, - Report%20of%20the%20Winnipeg%20Wards%20Review%20Committee
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Winnipeg Wards Review Committee Report
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité de révision des quartiers électoraux
1, fiche 50, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20quartiers%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité en 1991 à Winnipeg. 2, fiche 50, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20quartiers%20%C3%A9lectoraux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Personnel Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Report of the Special Committee on the Review of Personnel Management and the Merit Principle
1, fiche 51, Anglais, Report%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20Personnel%20Management%20and%20the%20Merit%20Principle
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Personnel Management and the Merit Principle 1, fiche 51, Anglais, Personnel%20Management%20and%20the%20Merit%20Principle
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chairman of the Committee: Guy R. D'Avigon. Report published by the Committee in 1979. 2, fiche 51, Anglais, - Report%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20Personnel%20Management%20and%20the%20Merit%20Principle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Spine Title: Personal Management and the Merit Principle. 1, fiche 51, Anglais, - Report%20of%20the%20Special%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20Personnel%20Management%20and%20the%20Merit%20Principle
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- D’avigon Report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion du personnel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité spécial sur la gestion du personnel et le principe du mérite
1, fiche 51, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20gestion%20du%20personnel%20et%20le%20principe%20du%20m%C3%A9rite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Gestion du personnel et le principe du mérite 2, fiche 51, Français, Gestion%20du%20personnel%20et%20le%20principe%20du%20m%C3%A9rite
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Président du Comité : Guy R. D'Avigon : Rapport publié par le Comité en 1979. 1, fiche 51, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20gestion%20du%20personnel%20et%20le%20principe%20du%20m%C3%A9rite
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Titre au dos du livre : Gestion du personnel et le principe du mérite. 1, fiche 51, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20gestion%20du%20personnel%20et%20le%20principe%20du%20m%C3%A9rite
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'Avignon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity in the Public Service of Canada :Report to the Special Committee on the Review of Employment Equity Act : a Background paper
1, fiche 52, Anglais, Employment%20Equity%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada%20%3AReport%20to%20the%20Special%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20Employment%20Equity%20Act%20%3A%20a%20Background%20paper
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Published in Ottawa by the Treasury Board of Canada, Secretariat in 1992. 2, fiche 52, Anglais, - Employment%20Equity%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada%20%3AReport%20to%20the%20Special%20Committee%20on%20the%20Review%20of%20Employment%20Equity%20Act%20%3A%20a%20Background%20paper
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Équité en matière d'emploi dans la fonction publique du Canada : rapport au Comité spécial chargé de l'examen de la Loi sur l'équité en matière d'emploi : document de référence
1, fiche 52, Français, %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Publié à Ottawa, par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada en 1992. 2, fiche 52, Français, - %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- The Automotive Competitiveness Review : A Report on the Canadian Automotive Industry
1, fiche 53, Anglais, The%20Automotive%20Competitiveness%20Review%20%3A%20A%20Report%20on%20the%20Canadian%20Automotive%20Industry
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Report on the Canadian Automotive Industry 1, fiche 53, Anglais, Report%20on%20the%20Canadian%20Automotive%20Industry
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Published by Industry Canada in 1998. 1, fiche 53, Anglais, - The%20Automotive%20Competitiveness%20Review%20%3A%20A%20Report%20on%20the%20Canadian%20Automotive%20Industry
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Automotive Industry Report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Examen de la compétitivité de l'industrie automobile : rapport sur l'industrie automobile canadienne
1, fiche 53, Français, Examen%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20automobile%20%3A%20rapport%20sur%20l%27industrie%20automobile%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Rapport sur l'industrie automobile canadienne 1, fiche 53, Français, Rapport%20sur%20l%27industrie%20automobile%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publié par Industrie Canada en 1998. 2, fiche 53, Français, - Examen%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20automobile%20%3A%20rapport%20sur%20l%27industrie%20automobile%20canadienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Effects of Pollution
- Cancers and Oncology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Summary Report :Review of Lifestyle and Environmental Risk Factors for Breast Cancer
1, fiche 54, Anglais, Summary%20Report%20%3AReview%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Working Group on Primary Prevention of Breast Cancer, Population and Public Health Branch, Health Canada, Ottawa, 2001, 39 pages. 2, fiche 54, Anglais, - Summary%20Report%20%3AReview%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Effets de la pollution
- Cancers et oncologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire : examen des facteurs de risque de cancer du sein liés au style de vie et à l'environnement
1, fiche 54, Français, Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail sur la prévention primaire du cancer du sein, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Santé Canada, Ottawa, 2001, 43 pages. 2, fiche 54, Français, - Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Review’s Report 1, fiche 55, Anglais, International%20Review%26rsquo%3Bs%20Report
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- International Review Report
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rapport de l'examen international
1, fiche 55, Français, Rapport%20de%20l%27examen%20international
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Conseil de recherches médicales. 1, fiche 55, Français, - Rapport%20de%20l%27examen%20international
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Chief of Review Services Report on the Canadian Forces Medical Services
1, fiche 56, Anglais, Chief%20of%20Review%20Services%20Report%20on%20the%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
October 1999. 1, fiche 56, Anglais, - Chief%20of%20Review%20Services%20Report%20on%20the%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Rapport du Chef - Service d'examen sur les Services de santé des Forces canadiennes
1, fiche 56, Français, Rapport%20du%20Chef%20%2D%20Service%20d%27examen%20sur%20les%20Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rail Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Competitive Rail Access : Canada Transportation Act Review Panel Interim Report
1, fiche 57, Anglais, Competitive%20Rail%20Access%20%3A%20Canada%20Transportation%20Act%20Review%20Panel%20Interim%20Report
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canada. Transport Canada. Canada Transportation Act Review Panel, December 29, 2000. 1, fiche 57, Anglais, - Competitive%20Rail%20Access%20%3A%20Canada%20Transportation%20Act%20Review%20Panel%20Interim%20Report
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Canada Transport Act Review Panel Interim Report
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par rail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Accès concurrentiel dans le secteur ferroviaire : rapport provisoire
1, fiche 57, Français, Acc%C3%A8s%20concurrentiel%20dans%20le%20secteur%20ferroviaire%20%3A%20rapport%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canada. Transports Canada. Comité d'examen de la Loi sur les transports au Canada. Ottawa : Le Comité, 2000. 1, fiche 57, Français, - Acc%C3%A8s%20concurrentiel%20dans%20le%20secteur%20ferroviaire%20%3A%20rapport%20provisoire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Judge Advocate General to the Minister of National Defence on the Administration of Military Justice in the Canadian Forces, a Review from 1 September... to 31 March..
1, fiche 58, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Judge%20Advocate%20General%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence%20on%20the%20Administration%20of%20Military%20Justice%20in%20the%20Canadian%20Forces%2C%20a%20Review%20from%201%20September%2E%2E%2E%20to%2031%20March%2E%2E
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario: Office of the Judge Advocate General, National Defence Headquarters, 2000. ISSN 1497-7192. 1, fiche 58, Anglais, - Annual%20Report%20of%20the%20Judge%20Advocate%20General%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence%20on%20the%20Administration%20of%20Military%20Justice%20in%20the%20Canadian%20Forces%2C%20a%20Review%20from%201%20September%2E%2E%2E%20to%2031%20March%2E%2E
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droit militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du Juge-avocat général au Ministre de la défense nationale sur l'administration de la justice militaire dans les Forces canadiennes, une revue du ... 1ier septembre ... au 31 mars ...
1, fiche 58, Français, Rapport%20annuel%20du%20Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20Ministre%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale%20sur%20l%27administration%20de%20la%20justice%20militaire%20dans%20les%20Forces%20canadiennes%2C%20une%20revue%20du%20%2E%2E%2E%201ier%20septembre%20%2E%2E%2E%20au%2031%20mars%20%2E%2E%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Cabinet du Juge-avocat général, 2000. ISSN 1497-7184. 1, fiche 58, Français, - Rapport%20annuel%20du%20Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20au%20Ministre%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale%20sur%20l%27administration%20de%20la%20justice%20militaire%20dans%20les%20Forces%20canadiennes%2C%20une%20revue%20du%20%2E%2E%2E%201ier%20septembre%20%2E%2E%2E%20au%2031%20mars%20%2E%2E%2E
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Report-Canada : ten-year review of the World Summit for Children
1, fiche 59, Anglais, National%20Report%2DCanada%20%3A%20ten%2Dyear%20review%20of%20the%20World%20Summit%20for%20Children
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 2001, 67 pages. 1, fiche 59, Anglais, - National%20Report%2DCanada%20%3A%20ten%2Dyear%20review%20of%20the%20World%20Summit%20for%20Children
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- National Report - Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Rapport national - Canada : étude décennale du Sommet mondial pour les enfants
1, fiche 59, Français, Rapport%20national%20%2D%20Canada%20%3A%20%C3%A9tude%20d%C3%A9cennale%20du%20Sommet%20mondial%20pour%20les%20enfants
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 2001, 77 pages. 1, fiche 59, Français, - Rapport%20national%20%2D%20Canada%20%3A%20%C3%A9tude%20d%C3%A9cennale%20du%20Sommet%20mondial%20pour%20les%20enfants
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Rapport national - Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Report on the Export Development Corporation's Environmental Review Framework
1, fiche 60, Anglais, Report%20on%20the%20Export%20Development%20Corporation%27s%20Environmental%20Review%20Framework
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Report of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2001, 38 pages. 1, fiche 60, Anglais, - Report%20on%20the%20Export%20Development%20Corporation%27s%20Environmental%20Review%20Framework
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Rapport sur le cadre d'examen environnemental de la Société pour l'expansion des exportations
1, fiche 60, Français, Rapport%20sur%20le%20cadre%20d%27examen%20environnemental%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27expansion%20des%20exportations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2001, 42 pages. 1, fiche 60, Français, - Rapport%20sur%20le%20cadre%20d%27examen%20environnemental%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27expansion%20des%20exportations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forestry Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Project Report :review of the DIAND forestry decision making process in the Yukon region
1, fiche 61, Anglais, Project%20Report%20%3Areview%20of%20the%20DIAND%20forestry%20decision%20making%20process%20in%20the%20Yukon%20region
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Departmental Audit and Evaluation Branch, Ottawa, 1996, 55 pages. 1, fiche 61, Anglais, - Project%20Report%20%3Areview%20of%20the%20DIAND%20forestry%20decision%20making%20process%20in%20the%20Yukon%20region
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation forestière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Examen du processus décisionnel du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canadien en matière de foresterie au Yukon
1, fiche 61, Français, Examen%20du%20processus%20d%C3%A9cisionnel%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20foresterie%20au%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, Ottawa, 1996, 60 pages. 1, fiche 61, Français, - Examen%20du%20processus%20d%C3%A9cisionnel%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20foresterie%20au%20Yukon
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Patented Medicine Prices Review Board : annual report
1, fiche 62, Anglais, Patented%20Medicine%20Prices%20Review%20Board%20%3A%20annual%20report
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Margaret Smith, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1996. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-139E. 1, fiche 62, Anglais, - Patented%20Medicine%20Prices%20Review%20Board%20%3A%20annual%20report
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés : rapport annuel
1, fiche 62, Français, Conseil%20d%27examen%20du%20prix%20des%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s%20%3A%20rapport%20annuel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1996. Collection : Mini-bulletin. 1, fiche 62, Français, - Conseil%20d%27examen%20du%20prix%20des%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s%20%3A%20rapport%20annuel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Report of Special Review Group Operation Harmony(Rotation Two)
1, fiche 63, Anglais, Report%20of%20Special%20Review%20Group%20Operation%20Harmony%28Rotation%20Two%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence (DND). 26 june 2000. 1, fiche 63, Anglais, - Report%20of%20Special%20Review%20Group%20Operation%20Harmony%28Rotation%20Two%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe spécial de révision - Operation Harmony (Deuxieme rotation)
1, fiche 63, Français, Rapport%20du%20Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Operation%20Harmony%20%28Deuxieme%20rotation%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Défense nationale (MDN). 1, fiche 63, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20r%C3%A9vision%20%2D%20Operation%20Harmony%20%28Deuxieme%20rotation%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Hearing the voices of youth : a review of research and consultation documents : final report
1, fiche 64, Anglais, Hearing%20the%20voices%20of%20youth%20%3A%20a%20review%20of%20research%20and%20consultation%20documents%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, prepared by Tullio Caputo, Ottawa, 2000, 32 pages. 1, fiche 64, Anglais, - Hearing%20the%20voices%20of%20youth%20%3A%20a%20review%20of%20research%20and%20consultation%20documents%20%3A%20final%20report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- À l'écoute des jeunes : une revue des documents de recherche et de consultation : rapport final
1, fiche 64, Français, %C3%80%20l%27%C3%A9coute%20des%20jeunes%20%3A%20une%20revue%20des%20documents%20de%20recherche%20et%20de%20consultation%20%3A%20rapport%20final
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, rédigé par Tullio Caputo, Ottawa, 2000, 34 pages. 1, fiche 64, Français, - %C3%80%20l%27%C3%A9coute%20des%20jeunes%20%3A%20une%20revue%20des%20documents%20de%20recherche%20et%20de%20consultation%20%3A%20rapport%20final
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- report to review committee
1, fiche 65, Anglais, report%20to%20review%20committee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 65, Anglais, - report%20to%20review%20committee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rapport adressé au comité de surveillance
1, fiche 65, Français, rapport%20adress%C3%A9%20au%20comit%C3%A9%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 65, Français, - rapport%20adress%C3%A9%20au%20comit%C3%A9%20de%20surveillance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Nutrition recommendations : the report of the Scientific Review Committee
1, fiche 66, Anglais, Nutrition%20recommendations%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Scientific%20Review%20Committee
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Nutrition recommendations 1, fiche 66, Anglais, Nutrition%20recommendations
correct, Canada
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, the Committee, 1990. Information found in DOBIS. 1, fiche 66, Anglais, - Nutrition%20recommendations%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Scientific%20Review%20Committee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Recommandations sur la nutrition : rapport du Comité scientifique de révision
1, fiche 66, Français, Recommandations%20sur%20la%20nutrition%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20scientifique%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Recommandations sur la nutrition 1, fiche 66, Français, Recommandations%20sur%20la%20nutrition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Santé et Bien-être social Canada, 1990. 1, fiche 66, Français, - Recommandations%20sur%20la%20nutrition%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20scientifique%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review(FLEUR) :report on the findings
1, fiche 67, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%28FLEUR%29%20%3Areport%20on%20the%20findings
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FLEUR 1, fiche 67, Anglais, FLEUR
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review 2, fiche 67, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 67, Anglais, FLEUR
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 67, Anglais, FLEUR
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Confidential report of the Ministry of the Solicitor General; 1986; information obtained from the Library, Department of the Solicitor General. 3, fiche 67, Anglais, - Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%28FLEUR%29%20%3Areport%20on%20the%20findings
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Étude de l'application des lois fédérales (EALF): compte rendu des constatations
1, fiche 67, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
- EALF 1, fiche 67, Français, EALF
Canada
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Étude de l'application des lois fédérales 2, fiche 67, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Canada
- EALF 2, fiche 67, Français, EALF
Canada
- EALF 2, fiche 67, Français, EALF
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Rapport confidentiel du Ministère du Solliciteur général Canada; 1986; Information obtenue de la Bibliothèque ministérielle, Solliciteur général Canada. 1, fiche 67, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 3, fiche 67, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Commercial Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Report of Profile of Audit, Evaluation and Review Units in the Federal Government in 1999
1, fiche 68, Anglais, Report%20of%20Profile%20of%20Audit%2C%20Evaluation%20and%20Review%20Units%20in%20the%20Federal%20Government%20in%201999
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Report%20of%20Profile%20of%20Audit%2C%20Evaluation%20and%20Review%20Units%20in%20the%20Federal%20Government%20in%201999
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Pêche commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Profil des unités de vérification, d'évaluation et d'examen du gouvernement fédéral, 1999
1, fiche 68, Français, Profil%20des%20unit%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification%2C%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27examen%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 68, Français, - Profil%20des%20unit%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification%2C%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27examen%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%201999
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Agroecosystem Biodiversity Indicator-Habitat Component :Review and Assessment of Concepts and Indicators of Wildlife and Habitat Availability in the Agricultural Landscape-Concept Paper, Report no. 26
1, fiche 69, Anglais, Agroecosystem%20Biodiversity%20Indicator%2DHabitat%20Component%20%3AReview%20and%20Assessment%20of%20Concepts%20and%20Indicators%20of%20Wildlife%20and%20Habitat%20Availability%20in%20the%20Agricultural%20Landscape%2DConcept%20Paper%2C%20Report%20no%2E%2026
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, 1998, 88 pages, by Neave, Peter and Neave, Erin, Agri-Environmental Indicator Project. 1, fiche 69, Anglais, - Agroecosystem%20Biodiversity%20Indicator%2DHabitat%20Component%20%3AReview%20and%20Assessment%20of%20Concepts%20and%20Indicators%20of%20Wildlife%20and%20Habitat%20Availability%20in%20the%20Agricultural%20Landscape%2DConcept%20Paper%2C%20Report%20no%2E%2026
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Agroecosystem Biodiversity Indicator - Habitat Component : Review and Assessment of Concepts and Indicators of Wildlife and Habitat Availability in the Agricultural Landscape - Concept Paper, Report No. 26
1, fiche 69, Français, Agroecosystem%20Biodiversity%20Indicator%20%2D%20Habitat%20Component%20%3A%20Review%20and%20Assessment%20of%20Concepts%20and%20Indicators%20of%20Wildlife%20and%20Habitat%20Availability%20in%20the%20Agricultural%20Landscape%20%2D%20Concept%20Paper%2C%20Report%20No%2E%2026
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la bibliothèque d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 69, Français, - Agroecosystem%20Biodiversity%20Indicator%20%2D%20Habitat%20Component%20%3A%20Review%20and%20Assessment%20of%20Concepts%20and%20Indicators%20of%20Wildlife%20and%20Habitat%20Availability%20in%20the%20Agricultural%20Landscape%20%2D%20Concept%20Paper%2C%20Report%20No%2E%2026
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Processing Review Report
1, fiche 70, Anglais, Processing%20Review%20Report
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Publication number T784 Revenue Canada. 1, fiche 70, Anglais, - Processing%20Review%20Report
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Rapport de la revue du traitement
1, fiche 70, Français, Rapport%20de%20la%20revue%20du%20traitement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T784 Revenu Canada. 1, fiche 70, Français, - Rapport%20de%20la%20revue%20du%20traitement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Office Examination/Assessing Review Report
1, fiche 71, Anglais, Office%20Examination%2FAssessing%20Review%20Report
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Publication number T980 of Revenue Canada. 1, fiche 71, Anglais, - Office%20Examination%2FAssessing%20Review%20Report
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Examen au bureau/rapport de la revue de la vérification
1, fiche 71, Français, Examen%20au%20bureau%2Frapport%20de%20la%20revue%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T980 de Revenu Canada. 1, fiche 71, Français, - Examen%20au%20bureau%2Frapport%20de%20la%20revue%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Completed Work Routing and Quality Review Error Report
1, fiche 72, Anglais, Completed%20Work%20Routing%20and%20Quality%20Review%20Error%20Report
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publication number T221 of Revenue Canada. 1, fiche 72, Anglais, - Completed%20Work%20Routing%20and%20Quality%20Review%20Error%20Report
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Acheminement de travail terminé et rapport d'erreurs de la revue de la qualité
1, fiche 72, Français, Acheminement%20de%20travail%20termin%C3%A9%20et%20rapport%20d%27erreurs%20de%20la%20revue%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T221 de Revenu Canada. 1, fiche 72, Français, - Acheminement%20de%20travail%20termin%C3%A9%20et%20rapport%20d%27erreurs%20de%20la%20revue%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- On Track : the Future of Railway Safety in Canada :Report of the Railway Safety Act Review Committee
1, fiche 73, Anglais, On%20Track%20%3A%20the%20Future%20of%20Railway%20Safety%20in%20Canada%20%3AReport%20of%20the%20Railway%20Safety%20Act%20Review%20Committee
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 73, Anglais, - On%20Track%20%3A%20the%20Future%20of%20Railway%20Safety%20in%20Canada%20%3AReport%20of%20the%20Railway%20Safety%20Act%20Review%20Committee
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sur la voie : l'avenir de la sécurité ferroviaire au Canada : le rapport du Comité d'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire
1, fiche 73, Français, Sur%20la%20voie%20%3A%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire%20au%20Canada%20%3A%20le%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation Review : Final Report
1, fiche 74, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Review%20%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 74, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Review%20%3A%20Final%20Report
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Examen de la manutention et du transport du grain au Canada : rapport final
1, fiche 74, Français, Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 74, Français, - Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Direct-to-Home Satellite Broadcasting :Report of the Policy Review Panel
1, fiche 75, Anglais, Direct%2Dto%2DHome%20Satellite%20Broadcasting%20%3AReport%20of%20the%20Policy%20Review%20Panel
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Direct-to-Home Satellite Broadcasting Policy Review Panel. 1, fiche 75, Anglais, - Direct%2Dto%2DHome%20Satellite%20Broadcasting%20%3AReport%20of%20the%20Policy%20Review%20Panel
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- La radiodiffusion direct à domicile par satellite : le rapport du Groupe de travail 1, fiche 75, Français, La%20radiodiffusion%20direct%20%C3%A0%20domicile%20par%20satellite%20%3A%20le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Groupe de travail sur la politique concernant les satellites de radiodiffusion directe. 1, fiche 75, Français, - La%20radiodiffusion%20direct%20%C3%A0%20domicile%20par%20satellite%20%3A%20le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Public Service
- Personnel and Job Evaluation
- Business and Administrative Documents
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- performance review and appraisal report
1, fiche 76, Anglais, performance%20review%20and%20appraisal%20report
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a report which is compiled at least annually and includes the performance review and the appraisal of an employee. 1, fiche 76, Anglais, - performance%20review%20and%20appraisal%20report
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fonction publique
- Évaluation du personnel et des emplois
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation et d'examen du rendement
1, fiche 76, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27examen%20du%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cosmetology
- Medication
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Cosmetic Programme Review Report, February 1997 1, fiche 77, Anglais, Cosmetic%20Programme%20Review%20Report%2C%20February%201997
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Cosmetic Program Review Report, February 1997
- Cosmetic Programme Review Report
- Cosmetic Program Review Report
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cosmétologie
- Médicaments
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen du Programme des cosmétiques, février 1997
1, fiche 77, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20Programme%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20f%C3%A9vrier%201997
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada 1, fiche 77, Français, - Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20Programme%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20f%C3%A9vrier%201997
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur l'examen du Programme des cosmétiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mining Operations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Report on a federally coordinated review of federal environmental regulations affecting mining in Canada
1, fiche 78, Anglais, Report%20on%20a%20federally%20coordinated%20review%20of%20federal%20environmental%20regulations%20affecting%20mining%20in%20Canada
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Government of Canada, 1998. 1, fiche 78, Anglais, - Report%20on%20a%20federally%20coordinated%20review%20of%20federal%20environmental%20regulations%20affecting%20mining%20in%20Canada
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation minière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen, coordonné à l'échelle fédérale, de la réglementation environnementale fédérale touchant le secteur minier au Canada
1, fiche 78, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%2C%20coordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2C%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20environnementale%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20touchant%20le%20secteur%20minier%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transport of Goods
- Farm Management and Policy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Grain handling and transportation review : final report
1, fiche 79, Anglais, Grain%20handling%20and%20transportation%20review%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, 1998. 1, fiche 79, Anglais, - Grain%20handling%20and%20transportation%20review%20%3A%20final%20report
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport de marchandises
- Gestion et politique agricole
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Examen de la manutention et du transport du grain au Canada : rapport final
1, fiche 79, Français, Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada, 1998. 1, fiche 79, Français, - Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Annual Report, CRTC : the Year in Review
1, fiche 80, Anglais, Annual%20Report%2C%20CRTC%20%3A%20the%20Year%20in%20Review
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC). 1, fiche 80, Anglais, - Annual%20Report%2C%20CRTC%20%3A%20the%20Year%20in%20Review
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Rapport annuel, CRTC: l'année en rétrospective
1, fiche 80, Français, Rapport%20annuel%2C%20CRTC%3A%20l%27ann%C3%A9e%20en%20r%C3%A9trospective
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). 1, fiche 80, Français, - Rapport%20annuel%2C%20CRTC%3A%20l%27ann%C3%A9e%20en%20r%C3%A9trospective
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Fraser River Sockeye, 1994 : problems & discrepancies :report of the Fraser River Sockeye Public Review Board
1, fiche 81, Anglais, Fraser%20River%20Sockeye%2C%201994%20%3A%20problems%20%26%20discrepancies%20%3Areport%20of%20the%20Fraser%20River%20Sockeye%20Public%20Review%20Board
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Fraser%20River%20Sockeye%2C%201994%20%3A%20problems%20%26%20discrepancies%20%3Areport%20of%20the%20Fraser%20River%20Sockeye%20Public%20Review%20Board
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Le saumon rouge du Fraser, 1994: problèmes et divergences: le rapport du Comité d'examen public
1, fiche 81, Français, Le%20saumon%20rouge%20du%20Fraser%2C%201994%3A%20probl%C3%A8mes%20et%20divergences%3A%20le%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen%20public
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 81, Français, - Le%20saumon%20rouge%20du%20Fraser%2C%201994%3A%20probl%C3%A8mes%20et%20divergences%3A%20le%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20d%27examen%20public
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Review of Firearms Control in New Zealand :Report of an Independent Inquiry Commissioned by the Minister of Police
1, fiche 82, Anglais, Review%20of%20Firearms%20Control%20in%20New%20Zealand%20%3AReport%20of%20an%20Independent%20Inquiry%20Commissioned%20by%20the%20Minister%20of%20Police
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Minister of Polices, New Zealand. 1, fiche 82, Anglais, - Review%20of%20Firearms%20Control%20in%20New%20Zealand%20%3AReport%20of%20an%20Independent%20Inquiry%20Commissioned%20by%20the%20Minister%20of%20Police
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Criminologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Review of Firearms Control in New Zealand: Report of an Independent Inquiry Commissioned by the Minister of Police
1, fiche 82, Français, Review%20of%20Firearms%20Control%20in%20New%20Zealand%3A%20Report%20of%20an%20Independent%20Inquiry%20Commissioned%20by%20the%20Minister%20of%20Police
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Minister of Polices, Nouvelle-Zélande. 1, fiche 82, Français, - Review%20of%20Firearms%20Control%20in%20New%20Zealand%3A%20Report%20of%20an%20Independent%20Inquiry%20Commissioned%20by%20the%20Minister%20of%20Police
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administrative Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Final report :review of the Office of the Ombudsman, 1992-1997
1, fiche 83, Anglais, Final%20report%20%3Areview%20of%20the%20Office%20of%20the%20Ombudsman%2C%201992%2D1997
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Ontario. Legislative Assembly, Standing Committee on the Ombudsman, 1997. 1, fiche 83, Anglais, - Final%20report%20%3Areview%20of%20the%20Office%20of%20the%20Ombudsman%2C%201992%2D1997
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit administratif
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Rapport final sur l'étude du Bureau de l'ombudsman, 1992-1997
1, fiche 83, Français, Rapport%20final%20sur%20l%27%C3%A9tude%20du%20Bureau%20de%20l%27ombudsman%2C%201992%2D1997
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Performance Review and Employee Appraisal Annual Report 1, fiche 84, Anglais, Performance%20Review%20and%20Employee%20Appraisal%20Annual%20Report
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du rendement et d'évaluation de l'employé
1, fiche 84, Français, Rapport%20annuel%20du%20rendement%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27employ%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- RAREE 1, fiche 84, Français, RAREE
nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Detention Pre-Screening Review Report
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Detention Prescreening Review Report 2, fiche 85, Anglais, Detention%20Prescreening%20Review%20Report
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Detention Pre Screening Review Report
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen préliminaire en vue d'un éventuel maintien en incarcération
1, fiche 85, Français, Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire%20en%20vue%20d%27un%20%C3%A9ventuel%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
non officiel, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un examen effectué par l'établissement où est incarcéré le délinquant. 1, fiche 85, Français, - Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire%20en%20vue%20d%27un%20%C3%A9ventuel%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Soil Pollution
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Historical Review of Potentially Contaminated Sites Report 1, fiche 86, Anglais, Historical%20Review%20of%20Potentially%20Contaminated%20Sites%20Report
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution du sol
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen des sites potentiellement contaminés
1, fiche 86, Français, Rapport%20d%27examen%20des%20sites%20potentiellement%20contamin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : Borden. 1, fiche 86, Français, - Rapport%20d%27examen%20des%20sites%20potentiellement%20contamin%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- reservation in the review engagement report
1, fiche 87, Anglais, reservation%20in%20the%20review%20engagement%20report
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- reservation 1, fiche 87, Anglais, reservation
correct
- exception 1, fiche 87, Anglais, exception
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- restriction dans le rapport de mission d'examen
1, fiche 87, Français, restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20mission%20d%27examen
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- restriction 1, fiche 87, Français, restriction
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant les trois situations donnant lieu, pour le professionnel comptable, soit à l'expression d'une assurance (ou déclaration de fiabilité) de forme négative comportant une réserve, soit à une déclaration défavorable, soit à une récusation. 1, fiche 87, Français, - restriction%20dans%20le%20rapport%20de%20mission%20d%27examen
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-07-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Reports
- IT Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Program Review : Final Report 1, fiche 88, Anglais, Year%202000%20Program%20Review%20%3A%20Final%20Report
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Year 2000 Program Review-Final Report
- Y2K Program Review : Final Report
- Y2K Program Review-Final Report
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité des TI
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Examen du Projet An 2000 : Rapport final
1, fiche 88, Français, Examen%20du%20Projet%20An%202000%20%3A%20Rapport%20final
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par IBM Canada pour le compte de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. Il s'agit d'une évaluation du programme visant à rendre les applications et le matériel informatique conforme à l'an 2000. Rapport daté du 14 juillet 1998. 1, fiche 88, Français, - Examen%20du%20Projet%20An%202000%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Examen du Projet An 2000 - Rapport final
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Post-TAGS Review Report : The Atlantic Groundfish Strategy
1, fiche 89, Anglais, Post%2DTAGS%20Review%20Report%20%3A%20The%20Atlantic%20Groundfish%20Strategy
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resource Development Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Post%2DTAGS%20Review%20Report%20%3A%20The%20Atlantic%20Groundfish%20Strategy
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Post-TAGS Review Report
- The Atlantic Groundfish Strategy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'après-LSPA: la stratégie du poisson de fond de l'Atlantique
1, fiche 89, Français, Rapport%20sur%20l%27apr%C3%A8s%2DLSPA%3A%20la%20strat%C3%A9gie%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 89, Français, - Rapport%20sur%20l%27apr%C3%A8s%2DLSPA%3A%20la%20strat%C3%A9gie%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur l'après-LSPA
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Fundamental Review of Land Force Activities, Final Report
1, fiche 90, Anglais, Fundamental%20Review%20of%20Land%20Force%20Activities%2C%20Final%20Report
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Examen fondamental des activités de la Force terrestre, Dernier rapport
1, fiche 90, Français, Examen%20fondamental%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre%2C%20Dernier%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
But de cet examen : saisir les activités précises réalisées par le personnel de la Force terrestre et établir une comparaison entre les activités et la capacité réelle. (sic). Le document renferme 21 recommandations et date de décembre 1997. 1, fiche 90, Français, - Examen%20fondamental%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20Force%20terrestre%2C%20Dernier%20rapport
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Report on the Review of Civil Litigation Function-Headquarters 1, fiche 91, Anglais, Report%20on%20the%20Review%20of%20Civil%20Litigation%20Function%2DHeadquarters
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit judiciaire
- Droit privé
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen de la fonction du contentieux des affaires civiles à l'administration centrale
1, fiche 91, Français, Rapport%20d%27examen%20de%20la%20fonction%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles%20%C3%A0%20l%27administration%20centrale
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Justice. 1, fiche 91, Français, - Rapport%20d%27examen%20de%20la%20fonction%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles%20%C3%A0%20l%27administration%20centrale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- report of a post-occurrence safety review 1, fiche 92, Anglais, report%20of%20a%20post%2Doccurrence%20safety%20review
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- report of a post occurrence safety review
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rapport d'évaluation de la sécurité à la suite de
1, fiche 92, Français, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20suite%20de
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- A New Framework for Resourcing the Workforce-The Report of the Consultative Review of Staffing
1, fiche 93, Anglais, A%20New%20Framework%20for%20Resourcing%20the%20Workforce%2DThe%20Report%20of%20the%20Consultative%20Review%20of%20Staffing
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- A New Framework for Resourcing the Workforce 1, fiche 93, Anglais, A%20New%20Framework%20for%20Resourcing%20the%20Workforce
correct, Canada
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 1, fiche 93, Anglais, - A%20New%20Framework%20for%20Resourcing%20the%20Workforce%2DThe%20Report%20of%20the%20Consultative%20Review%20of%20Staffing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Un nouveau cadre de renouvellement du personnel - Rapport sur l'Examen consultatif de la dotation
1, fiche 93, Français, Un%20nouveau%20cadre%20de%20renouvellement%20du%20personnel%20%2D%20Rapport%20sur%20l%27Examen%20consultatif%20de%20la%20dotation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Un nouveau cadre de renouvellement du personnel 1, fiche 93, Français, Un%20nouveau%20cadre%20de%20renouvellement%20du%20personnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 93, Français, - Un%20nouveau%20cadre%20de%20renouvellement%20du%20personnel%20%2D%20Rapport%20sur%20l%27Examen%20consultatif%20de%20la%20dotation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial Institutions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- 1997 Review of Financial Sector Legislation : Proposals for Change : Fourth Report of the Standing Committee on Finance
1, fiche 94, Anglais, 1997%20Review%20of%20Financial%20Sector%20Legislation%20%3A%20Proposals%20for%20Change%20%3A%20Fourth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- 1997 Review of Financial Sector Legislation: Proposals for Changes
- Fourth Report of the Standing Committee on Finance
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Institutions financières
Fiche 94, La vedette principale, Français
- L'examen de 1997 de la législation régissant les institutions financières : propositions de modifications : quatrième rapport du Comité permanent des finances
1, fiche 94, Français, L%27examen%20de%201997%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20r%C3%A9gissant%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20%3A%20propositions%20de%20modifications%20%3A%20quatri%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- L'examen de 1997 de la législation régissant les institutions financières : propositions de modifications
- Quatrième rapport du Comité permanent des finances
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Month in Review Report 1, fiche 95, Anglais, Month%20in%20Review%20Report
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Rapport sur le mois à l'étude
1, fiche 95, Français, Rapport%20sur%20le%20mois%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Titles of Monographs
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Review Report Civilian Training and Development System(CTDS)-Standardized Products and the Development, Approval and Review Process
1, fiche 96, Anglais, Review%20Report%20Civilian%20Training%20and%20Development%20System%28CTDS%29%2DStandardized%20Products%20and%20the%20Development%2C%20Approval%20and%20Review%20Process
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Report of the Directorate Continuous Learning Strategies, Department of National Defence, 1992-1993. A review of the processes involved in developing training products for civilians. Contrasts the CTDS (Civilian Training and Development System) with the military equivalent, CFITS (Canadian Forces Individual Training System). 1, fiche 96, Anglais, - Review%20Report%20Civilian%20Training%20and%20Development%20System%28CTDS%29%2DStandardized%20Products%20and%20the%20Development%2C%20Approval%20and%20Review%20Process
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Titres de monographies
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen du Système de formation et de perfectionnement des civils (SFPC) - Produits normalisés et processus d'élaboration, d'approbation et de révision
1, fiche 96, Français, Rapport%20d%27examen%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20des%20civils%20%28SFPC%29%20%2D%20Produits%20normalis%C3%A9s%20et%20processus%20d%27%C3%A9laboration%2C%20d%27approbation%20et%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par la Direction Stratégies d'apprentissage permanent (DSAP), ministère de la Défense nationale, 1992-1993. Un examen du processus d'élaboration des produits de formation du personnel civil. Comparaison du SFPC (Système de formation et de perfectionnement des civils) à son équivalent destiné au personnel militaire, le SIIFC (Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes). 1, fiche 96, Français, - Rapport%20d%27examen%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20des%20civils%20%28SFPC%29%20%2D%20Produits%20normalis%C3%A9s%20et%20processus%20d%27%C3%A9laboration%2C%20d%27approbation%20et%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- The Future of Canada Post Corporation :Report of the Canada Post Mandate Review
1, fiche 97, Anglais, The%20Future%20of%20Canada%20Post%20Corporation%20%3AReport%20of%20the%20Canada%20Post%20Mandate%20Review
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Title of a report published in 1996 by the Canada Post Corporation, Canada Post Mandate Review. 1, fiche 97, Anglais, - The%20Future%20of%20Canada%20Post%20Corporation%20%3AReport%20of%20the%20Canada%20Post%20Mandate%20Review
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- L'avenir de la Société canadienne des postes: le rapport de l'Examen du mandat de la Société canadienne des postes
1, fiche 97, Français, L%27avenir%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes%3A%20le%20rapport%20de%20l%27Examen%20du%20mandat%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport publié en 1996 par la Société canadienne des postes dans le cadre de l'Examen du mandat de la Société canadienne des postes. 1, fiche 97, Français, - L%27avenir%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes%3A%20le%20rapport%20de%20l%27Examen%20du%20mandat%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20postes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
- Insurance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Final Report-Operational Review of The Atlantic Groundfish Strategy 1, fiche 98, Anglais, Final%20Report%2DOperational%20Review%20of%20The%20Atlantic%20Groundfish%20Strategy
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Report published by the Internal Audit Bureau in May of 1996. A preliminary report was published by Price Waterhouse on January 6, 1995. 1, fiche 98, Anglais, - Final%20Report%2DOperational%20Review%20of%20The%20Atlantic%20Groundfish%20Strategy
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Final Report : Operational Review of The Atlantic Groundfish Strategy
- Final Report-Operational Review of TAGS
- Final Report : Operational Review of TAGS
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
- Assurances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Rapport final - Étude opérationnelle de La Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique
1, fiche 98, Français, Rapport%20final%20%2D%20%C3%89tude%20op%C3%A9rationnelle%20de%20La%20Strat%C3%A9gie%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Rapport diffusé par le Bureau de la vérification interne en mai 1996. Un premier rapport était diffusé par Price Waterhouse le 6 janvier 1995. 1, fiche 98, Français, - Rapport%20final%20%2D%20%C3%89tude%20op%C3%A9rationnelle%20de%20La%20Strat%C3%A9gie%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final : Étude opérationnelle de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique
- Rapport final - Étude opérationnelle de LSPA
- Rapport final : Étude opérationnelle de LSPA
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Quality Control (Management)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Quality Review Report 1, fiche 99, Anglais, Quality%20Review%20Report
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen de la qualité
1, fiche 99, Français, Rapport%20d%27examen%20de%20la%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- REQ 1, fiche 99, Français, REQ
nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans le cadre du projet PBMS/SGPA (Project Business Management System/Système de gestion de projet et des activités) des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 99, Français, - Rapport%20d%27examen%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Source : Gestion du projet PBMS/SGPA, Services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 99, Français, - Rapport%20d%27examen%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Report on the Review of Inmate Discipline 1, fiche 100, Anglais, Report%20on%20the%20Review%20of%20Inmate%20Discipline
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Published by CSC [Correctional Service of Canada] - Accountability and Performance Measurement Sector. 1, fiche 100, Anglais, - Report%20on%20the%20Review%20of%20Inmate%20Discipline
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen du régime disciplinaire applicable aux détenus
1, fiche 100, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20r%C3%A9gime%20disciplinaire%20applicable%20aux%20d%C3%A9tenus
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Document publié par Secteur Imputabilité et mesure du rendement, Service correctionnel du Canada, avril 1996. 1, fiche 100, Français, - Rapport%20sur%20l%27examen%20du%20r%C3%A9gime%20disciplinaire%20applicable%20aux%20d%C3%A9tenus
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


