TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT SERVICES GROUP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sport Services Review Consultation Document
1, fiche 1, Anglais, Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Draft Report of the joint Sport Canada/Sport Community Working Group. August 1996. Source : Title page of the document. 1, fiche 1, Anglais, - Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Title page of the document. 2, fiche 1, Anglais, - Sport%20Services%20Review%20Consultation%20Document
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sport Services Review Working Group Draft Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Examen des services en matière de sport : Document de consultation
1, fiche 1, Français, Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ebauche du rapport du Groupe de travail mixte de Sport Canada et de la collectivité sportive. Août 1996. 1, fiche 1, Français, - Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Page titre du document. 2, fiche 1, Français, - Examen%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%3A%20Document%20de%20consultation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Ebauche du rapport du Groupe de travail chargé de l'examen des services de sport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Television in the Alternative: the Future of Innovation and the Arts in the Canadian Broadcasting System: Report
1, fiche 2, Anglais, Television%20in%20the%20Alternative%3A%20the%20Future%20of%20Innovation%20and%20the%20Arts%20in%20the%20Canadian%20Broadcasting%20System%3A%20Report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Peter S. Grant. Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services. Ottawa : Department of Canadian Heritage, Broadcasting Policy Branch, 1995. 114 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Television%20in%20the%20Alternative%3A%20the%20Future%20of%20Innovation%20and%20the%20Arts%20in%20the%20Canadian%20Broadcasting%20System%3A%20Report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Future of Innovation and the Arts in the Canadian Broadcasting System
- Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services
- Grant Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pour une télévision complémentaire : l'avenir de l'innovation et des arts dans le système canadien de radiodiffusion : rapport
1, fiche 2, Français, Pour%20une%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20compl%C3%A9mentaire%20%3A%20l%27avenir%20de%20l%27innovation%20et%20des%20arts%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20canadien%20de%20radiodiffusion%20%3A%20rapport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Peter S. Grant. Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissions complémentaires. Ottawa : ministère du Patrimoine canadien, 1995. 124 pages. 1, fiche 2, Français, - Pour%20une%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20compl%C3%A9mentaire%20%3A%20l%27avenir%20de%20l%27innovation%20et%20des%20arts%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20canadien%20de%20radiodiffusion%20%3A%20rapport
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- L'avenir de l'innovation et des arts dans le système canadien de radiodiffusion
- Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissionscomplémentaires
- Rapport Grant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Law
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Report of the Special Advisory Group on Military Justice and Military Police Investigation Services
1, fiche 3, Anglais, Report%20of%20the%20Special%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Justice%20and%20Military%20Police%20Investigation%20Services
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report published on March 14, 1997 in accordance with the Ministerial Direction dated January 17, 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Report%20of%20the%20Special%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Justice%20and%20Military%20Police%20Investigation%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit militaire
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe consultatif spécial sur la justice militaire et sur les services d'enquête de la police militaire
1, fiche 3, Français, Rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20justice%20militaire%20et%20sur%20les%20services%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20la%20police%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié le 14 mars 1997 conformément à l'Orientation ministérielle du 17 janvier 1997. 1, fiche 3, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20justice%20militaire%20et%20sur%20les%20services%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20la%20police%20militaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Report Services Group 1, fiche 4, Anglais, Report%20Services%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des services de production de rapports 1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20services%20de%20production%20de%20rapports
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Health Services for the Elderly : the final report of a working group of the Federal Provincial Advisory Committee on Community Health
1, fiche 5, Anglais, Health%20Services%20for%20the%20Elderly%20%3A%20the%20final%20report%20of%20a%20working%20group%20of%20the%20Federal%20Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Community%20Health
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Health Services for the Elderly 1, fiche 5, Anglais, Health%20Services%20for%20the%20Elderly
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 5, Anglais, - Health%20Services%20for%20the%20Elderly%20%3A%20the%20final%20report%20of%20a%20working%20group%20of%20the%20Federal%20Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Community%20Health
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Étude des services de santé destinés aux personnes âgées : rapport final d'un groupe de travail du Comité consultatif fédéral-provincial de la santé communautaire
1, fiche 5, Français, %C3%89tude%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20destin%C3%A9s%20aux%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20%3A%20rapport%20final%20d%27un%20groupe%20de%20travail%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Étude des services de santé destinés aux personnes âgées 1, fiche 5, Français, %C3%89tude%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20destin%C3%A9s%20aux%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée sur UTLAS. 1, fiche 5, Français, - %C3%89tude%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20destin%C3%A9s%20aux%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20%3A%20rapport%20final%20d%27un%20groupe%20de%20travail%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


