TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT SPECIAL SENATE COMMITTEE SECURITY INTELLIGENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Delicate Balance: A Security Intelligence Service in a Democratic Society
1, fiche 1, Anglais, Delicate%20Balance%3A%20A%20Security%20Intelligence%20Service%20in%20a%20Democratic%20Society
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Report of the Special Committee of the Senate on the Canadian Security Intelligence Service 1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Special%20Committee%20of%20the%20Senate%20on%20the%20Canadian%20Security%20Intelligence%20%20Service
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équilibre délicat : un Service du renseignement de sécurité dans une société démocratique
1, fiche 1, Français, %C3%89quilibre%20d%C3%A9licat%20%3A%20un%20Service%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9mocratique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rapport du Comité sénatorial spécial du Service canadien du renseignement de sécurité 1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20sp%C3%A9cial%20du%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Report of the Special Senate Committee on Security and Intelligence
1, fiche 2, Anglais, The%20Report%20of%20the%20Special%20Senate%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Senate. Special Committee on Security and Intelligence, 1999. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Report%20of%20the%20Special%20Senate%20Committee%20on%20Security%20and%20Intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité spécial du Sénat sur la sécurité et les services de renseignement
1, fiche 2, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20du%20S%C3%A9nat%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20les%20services%20de%20renseignement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


