TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT TASK FORCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Indigenous Sociology
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on the Criminal Justice System and its Impacts on the Indian and Métis People of Alberta
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Criminal%20Justice%20System%20and%20its%20Impacts%20on%20the%20Indian%20and%20M%C3%A9tis%20People%20of%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cawsey Report 1, fiche 1, Anglais, Cawsey%20Report
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des Autochtones
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe de travail sur le système de justice pénale et ses répercussions sur les Indiens et les Métis en Alberta
1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20et%20ses%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20Indiens%20et%20les%20M%C3%A9tis%20en%20Alberta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rapport Cawsey 2, fiche 1, Français, Rapport%20Cawsey
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on the Reduction of Substance Abuse
1, fiche 2, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this document is to present a framework by which the Correctional Service of Canada can establish a policy and strategic plan to reduce substance abuse by federal offenders. 1, fiche 2, Anglais, - Task%20Force%20Report%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude sur la réduction de la toxicomanie
1, fiche 2, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le] document vise à présenter les paramètres qui permettront au Service correctionnel du Canada d'élaborer une politique et un plan stratégique afin de réduire la toxicomanie chez les détenus fédéraux. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Brown Independent Investigation Report Task Force 1, fiche 3, Anglais, Brown%20Independent%20Investigation%20Report%20Task%20Force
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Brown Independent Investigation Report Taskforce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le rapport d'enquête indépendante Brown
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20ind%C3%A9pendante%20Brown
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service to the Public :Task Force Report : For Discussion
1, fiche 4, Anglais, Service%20to%20the%20Public%20%3ATask%20Force%20Report%20%3A%20For%20Discussion
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service 2000. 2, fiche 4, Anglais, - Service%20to%20the%20Public%20%3ATask%20Force%20Report%20%3A%20For%20Discussion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Service to the Public Task Force
- Service to the Public
- Task Force Report
- For Discussion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le service au public : rapport du groupe de travail : pour discussion
1, fiche 4, Français, Le%20service%20au%20public%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20%3A%20pour%20discussion
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique 2000. 2, fiche 4, Français, - Le%20service%20au%20public%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20%3A%20pour%20discussion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur le service au public
- Le service au public
- rapport du groupe de travail
- pour discussion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the Canadian Bar Association Task Force on Alternative Dispute Resolution : a Canadian perspective
1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20Canadian%20Bar%20Association%20Task%20Force%20on%20Alternative%20Dispute%20Resolution%20%3A%20a%20Canadian%20perspective
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Alternative Dispute Resolution: a Canadian perspective 2, fiche 5, Anglais, Alternative%20Dispute%20Resolution%3A%20a%20Canadian%20perspective
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Report published in 1989. 3, fiche 5, Anglais, - Report%20of%20the%20Canadian%20Bar%20Association%20Task%20Force%20on%20Alternative%20Dispute%20Resolution%20%3A%20a%20Canadian%20perspective
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Canadian Bar Association Task Force on Alternative Dispute Resolution
- a Canadian perspective
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail de l'Association du barreau canadien sur les solutions de rechange au règlement des conflits : une perspective canadienne
1, fiche 5, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20barreau%20canadien%20sur%20les%20solutions%20de%20rechange%20au%20r%C3%A8glement%20des%20conflits%20%3A%20une%20perspective%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Solutions de rechange au règlement des conflits : une perspective canadienne 2, fiche 5, Français, Solutions%20de%20rechange%20au%20r%C3%A8glement%20des%20conflits%20%3A%20une%20perspective%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail de l'Association du barreau canadien sur les solutions de rechange au règlement des conflits
- une perspective canadienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Long Term Offenders 1, fiche 6, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Long%20Term%20Offenders
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Subtitle: Implementing the Life Line Concept. 1, fiche 6, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Long%20Term%20Offenders
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on Long Term Offenders : Implementing the Life Line Concept
- Implementing the Life Line Concept
- Report of the Task Force on Long-term Offenders
- Report of the Task Force on Long-term Offenders : Implementing the Life Line Concept
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée
1, fiche 6, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20purgeant%20une%20peine%20de%20longue%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sous-titre : Mise en œuvre du concept Life Line. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20purgeant%20une%20peine%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Rapport final daté de janvier 1998. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20purgeant%20une%20peine%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée : Mise en œuvre du concept Life Line
- Mise en œuvre du concept Life Line
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Community Involvement in Criminal Justice :Report of the Task Force on the Role of the Private Sector in Criminal Justice 1, fiche 7, Anglais, Community%20Involvement%20in%20Criminal%20Justice%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Role%20of%20the%20Private%20Sector%20in%20Criminal%20Justice
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La participation communautaire dans le domaine de la justice pénale: rapport du groupe d'étude sur le rôle du secteur privé dans le domaine de la justice pénale 1, fiche 7, Français, La%20participation%20communautaire%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20justice%20p%C3%A9nale%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20r%C3%B4le%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20justice%20p%C3%A9nale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report of the CLMPC task forces on the labour force development strategy
1, fiche 8, Anglais, Report%20of%20the%20CLMPC%20task%20forces%20on%20the%20labour%20force%20development%20strategy
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CLMPC : Canadian Labour Market Productivity Centre. 2, fiche 8, Anglais, - Report%20of%20the%20CLMPC%20task%20forces%20on%20the%20labour%20force%20development%20strategy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport des groupes de travail du CCMTP sur la stratégie de la mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 8, Français, Rapport%20des%20groupes%20de%20travail%20du%20CCMTP%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CCMTP : Centre canadien du marché du travail et de la productivité. 2, fiche 8, Français, - Rapport%20des%20groupes%20de%20travail%20du%20CCMTP%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Publié en 1990 par le Centre canadien du marché du travail et de la productivité. 2, fiche 8, Français, - Rapport%20des%20groupes%20de%20travail%20du%20CCMTP%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 :Report of the Task Force on Workforce Adaptiveness
1, fiche 9, Anglais, Public%20Service%202000%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Workforce%20Adaptiveness
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000 : Rapport du Groupe de travail sur l'adaptation de la main-d'œuvre
1, fiche 9, Français, Fonction%20publique%202000%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Implementation Strategy for the Report of the Task Force on Federally Sentenced Women 1, fiche 10, Anglais, Implementation%20Strategy%20for%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Stratégie de mise en œuvre du rapport du Groupe d'étude sur les femmes purgeant une peine fédérale
1, fiche 10, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel adopté en février 1990. 1, fiche 10, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ethics and Morals
- Personnel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A Strong Foundation-Report of the Task Force on Public Service Values and Ethics
1, fiche 11, Anglais, A%20Strong%20Foundation%2DReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Report published in 1996 by the Canadian Centre for Management Development. 2, fiche 11, Anglais, - A%20Strong%20Foundation%2DReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- A Strong Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éthique et Morale
- Gestion du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- De solides assises - Rapport du Groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique
1, fiche 11, Français, De%20solides%20assises%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 1996 par le Centre canadien de gestion. 2, fiche 11, Français, - De%20solides%20assises%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- De solides assises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on the Long Term Offender 1, fiche 12, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20the%20Long%20Term%20Offender
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Task Force Report on the Long-Term Offender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur les peines de longue durée
1, fiche 12, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20peines%20de%20longue%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Survey of Federally Sentenced Women-Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
1, fiche 13, Anglais, Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%2DReport%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Solicitor General Canada, 1991. 1, fiche 13, Anglais, - Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%2DReport%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
- Survey of Federally Sentenced Women
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans - Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
1, fiche 13, Français, Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Solliciteur général Canada, 1991. 1, fiche 13, Français, - Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans
- Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine fédérale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cervical Cancer Screening Programs : Response to 1982 Canadian Task Force Report
1, fiche 14, Anglais, Cervical%20Cancer%20Screening%20Programs%20%3A%20Response%20to%201982%20Canadian%20Task%20Force%20Report
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A Policy Statement of The Society of Obstetricians and Gyneacologists of Canada (SOGC). 1, fiche 14, Anglais, - Cervical%20Cancer%20Screening%20Programs%20%3A%20Response%20to%201982%20Canadian%20Task%20Force%20Report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programmes de dépistage du cancer du col utérin : Réponse au rapport de 1982 d'une équipe de travail canadienne
1, fiche 14, Français, Programmes%20de%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20col%20ut%C3%A9rin%20%3A%20R%C3%A9ponse%20au%20rapport%20de%201982%20d%27une%20%C3%A9quipe%20de%20travail%20canadienne
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une Déclaration de principe de la SOGC. 1, fiche 14, Français, - Programmes%20de%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20col%20ut%C3%A9rin%20%3A%20R%C3%A9ponse%20au%20rapport%20de%201982%20d%27une%20%C3%A9quipe%20de%20travail%20canadienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Economic Status of Canadian Television :Report of the Task Force on the Economic Status of Canadian Television
1, fiche 15, Anglais, The%20Economic%20Status%20of%20Canadian%20Television%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Economic%20Status%20of%20Canadian%20Television
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Task Force on the Economic Status of Canadian Television, 1991. 190 pages. Co-presidents : Jacques Girard and J.R. (Ray) Peters. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Economic%20Status%20of%20Canadian%20Television%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Economic%20Status%20of%20Canadian%20Television
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on the Economic Status of Canadian Television
- Girard-Peters Report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Situation économique de la télévision canadienne : rapport du Groupe de travail sur la situation économique de la télévision canadienne
1, fiche 15, Français, Situation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20canadienne%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20situation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Groupe de travail sur la situation économique de la télévision canadienne, 1991. 204 pages. Co-présidents : Jacques Girard et J.R. (Ray) Peters. 1, fiche 15, Français, - Situation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20canadienne%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20situation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20canadienne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur la situation économique de la télévision canadienne
- Groupe de travail Girard-Peters
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Report of the Film Industry Task Force
1, fiche 16, Anglais, Report%20of%20the%20Film%20Industry%20Task%20Force
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 16, Anglais, - Report%20of%20the%20Film%20Industry%20Task%20Force
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Raymond-Roth Report 1, fiche 16, Anglais, - Report%20of%20the%20Film%20Industry%20Task%20Force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur l'industrie du cinéma
1, fiche 16, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27industrie%20du%20cin%C3%A9ma
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 16, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27industrie%20du%20cin%C3%A9ma
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le rapport Raymond-Roth. 3, fiche 16, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27industrie%20du%20cin%C3%A9ma
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Appendices to the Report of the Task force on Literacy
1, fiche 17, Anglais, Appendices%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20force%20on%20Literacy
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Author: Manitoba Task Force on Literacy, 1989. Information obtained from the organization. 1, fiche 17, Anglais, - Appendices%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20force%20on%20Literacy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Appendices to the Report of the Task Force on Literacy
1, fiche 17, Français, Appendices%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Literacy
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 1, fiche 17, Français, - Appendices%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Literacy
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Non-Surgical Treatment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on So-called Alternative Therapies
1, fiche 18, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20So%2Dcalled%20Alternative%20Therapies
correct, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Montréal: Corporation professionnelle des médecins du Québec, 1989. 1, fiche 18, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20So%2Dcalled%20Alternative%20Therapies
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on So-called Alternative Therapies Report
- So-called Alternative Therapies Task Force Report
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur les médecines dites douces
1, fiche 18, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20m%C3%A9decines%20dites%20douces
correct, nom masculin, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Montréal : Corporation professionnelle des médecins du Québec, 1989. 1, fiche 18, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20m%C3%A9decines%20dites%20douces
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Joint HRDC/TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
1, fiche 19, Anglais, Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
HRDC: Human Resources Development Canada; TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 19, Anglais, - Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Joint HRDC-TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada/Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada-Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Alternative Service Delivery Task Force Report
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC/SCT sur les options de prestation des services
1, fiche 19, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DRHC : Développement des ressources humaines Canada; SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC - SCT sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada/Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada - Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail sur les options de prestation des services
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Communications Review Task Force : Final Report
1, fiche 20, Anglais, Communications%20Review%20Task%20Force%20%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
November 1993. 1, fiche 20, Anglais, - Communications%20Review%20Task%20Force%20%3A%20Final%20Report
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les communications : rapport final
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20communications%20%3A%20rapport%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Novembre 1993. 1, fiche 20, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20communications%20%3A%20rapport%20final
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- SATOPS: Final Report
1, fiche 21, Anglais, SATOPS%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SATOPS: Safety of Air Taxi Operations Task Force. A Transport Canada's publication title, number TP-13158E. 2, fiche 21, Anglais, - SATOPS%3A%20Final%20Report
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- SATOPS Task Force : Final Report
- Report of the Safety of Air Taxi Operations Task Force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- SATOPS : Rapport final
1, fiche 21, Français, SATOPS%20%3A%20Rapport%20final
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SATOPS : Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien. Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13158F. 2, fiche 21, Français, - SATOPS%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien : Rapport final
- Rapport final du Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien
- Rapport final SATOPS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Recruiting of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Report of the Regional Task Force on the Correctional Program Management Review
1, fiche 22, Anglais, Report%20of%20the%20Regional%20Task%20Force%20on%20the%20Correctional%20Program%20Management%20Review
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Submitted on November 4, 1996, by Sylvie Brunet-Lusignan, André Corriveau, Brigitte Dubé and Yvon Nadeau, Quebec Region, Correctional Service Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Report%20of%20the%20Regional%20Task%20Force%20on%20the%20Correctional%20Program%20Management%20Review
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recrutement du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité de travail régional sur la révision de la gestion des programmes correctionnels
1, fiche 22, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20travail%20r%C3%A9gional%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20gestion%20des%20programmes%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Présenté le 4 novembre 1996, par Sylvie Brunet-Lusignan, André Corriveau, Brigitte Dubé et Yvon Nadeau, Région du Québec, Service correctionnel Canada. 1, fiche 22, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20de%20travail%20r%C3%A9gional%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20gestion%20des%20programmes%20correctionnels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Stopping Spam: Creating a Stronger, Safer Internet
1, fiche 23, Anglais, Stopping%20Spam%3A%20Creating%20a%20Stronger%2C%20Safer%20Internet
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Report published in 2005 by the Task Force on Spam. 1, fiche 23, Anglais, - Stopping%20Spam%3A%20Creating%20a%20Stronger%2C%20Safer%20Internet
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- TFS Report
- Task Force to Combat Spam Report
- Spam Task Force Report
- Canada's Task Force on Spam Report
- Task Force on Spam Report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Freinons le pourriel : Créer un Internet plus fort et plus sécuritaire
1, fiche 23, Français, Freinons%20le%20pourriel%20%3A%20Cr%C3%A9er%20un%20Internet%20plus%20fort%20et%20plus%20s%C3%A9curitaire
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Rapport publié en 2005 par le Groupe de travail sur le pourriel. 1, fiche 23, Français, - Freinons%20le%20pourriel%20%3A%20Cr%C3%A9er%20un%20Internet%20plus%20fort%20et%20plus%20s%C3%A9curitaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel
- Rapport du Groupe de travail pour combattre le pourriel
- Rapport du Groupe de travail canadien sur le pourriel
- Rapport du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Ethical Conduct in the Public Sector :Report of the Task Force on Conflict of Interest 1, fiche 24, Anglais, Ethical%20Conduct%20in%20the%20Public%20Sector%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Conflict%20of%20Interest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: the Task Force, 1984. 1, fiche 24, Anglais, - Ethical%20Conduct%20in%20the%20Public%20Sector%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Conflict%20of%20Interest
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on Conflict of Interest
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'éthique dans le secteur public : Rapport du Groupe de travail sur les conflits d'intérêts
1, fiche 24, Français, L%27%C3%A9thique%20dans%20le%20secteur%20public%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Le Groupe, 1984. 1, fiche 24, Français, - L%27%C3%A9thique%20dans%20le%20secteur%20public%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur les conflits d'intérêts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Troubled Tomorrows : The Report of the Canadian Institute of Actuaries’ Task Force on Retirement Savings
1, fiche 25, Anglais, Troubled%20Tomorrows%20%3A%20The%20Report%20of%20the%20Canadian%20Institute%20of%20Actuaries%26rsquo%3B%20Task%20Force%20on%20Retirement%20Savings
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Published in January 1995 by the Canadian Institute of Actuaries. 1, fiche 25, Anglais, - Troubled%20Tomorrows%20%3A%20The%20Report%20of%20the%20Canadian%20Institute%20of%20Actuaries%26rsquo%3B%20Task%20Force%20on%20Retirement%20Savings
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Des lendemains difficiles : Rapport du Groupe de travail de l'Institut canadien des actuaires sur l'épargne-retraite
1, fiche 25, Français, Des%20lendemains%20difficiles%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Institut%20canadien%20des%20actuaires%20sur%20l%27%C3%A9pargne%2Dretraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en janvier 1995 par l'Institut canadien des actuaires. 1, fiche 25, Français, - Des%20lendemains%20difficiles%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Institut%20canadien%20des%20actuaires%20sur%20l%27%C3%A9pargne%2Dretraite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- A Blueprint for Change : Response to the Report of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector
1, fiche 26, Anglais, A%20Blueprint%20for%20Change%20%3A%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20of%20the%20Canadian%20Financial%20Services%20Sector
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Response to the Report of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector 1, fiche 26, Anglais, Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20of%20the%20Canadian%20Financial%20Services%20Sector
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, 1998. 3 volumes. 1, fiche 26, Anglais, - A%20Blueprint%20for%20Change%20%3A%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20of%20the%20Canadian%20Financial%20Services%20Sector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plan directeur de changement : réponse au rapport du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien
1, fiche 26, Français, Plan%20directeur%20de%20changement%20%3A%20r%C3%A9ponse%20au%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20du%20secteur%20des%20services%20financiers%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Réponse au rapport du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien 1, fiche 26, Français, R%C3%A9ponse%20au%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20du%20secteur%20des%20services%20financiers%20canadien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, 1998. 3 volumes. 1, fiche 26, Français, - Plan%20directeur%20de%20changement%20%3A%20r%C3%A9ponse%20au%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20du%20secteur%20des%20services%20financiers%20canadien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Organization Planning
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A Call for Action :Report of Task Force Year 2000
1, fiche 27, Anglais, A%20Call%20for%20Action%20%3AReport%20of%20Task%20Force%20Year%202000
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Task Force Year 2000 is chaired by Mr. Jean C. Monty, President and Chief Operating Officer, BCE Inc., and includes representatives from a number of key economic sectors banking, insurance, transportation, manufacturing, telecommunications, information technology, resource-based, retail and service and small and medium-sized business. 2, fiche 27, Anglais, - A%20Call%20for%20Action%20%3AReport%20of%20Task%20Force%20Year%202000
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Monty Report
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Planification d'organisation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Appel à l'action : rapport du Groupe de travail de l'an 2000
1, fiche 27, Français, Appel%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail de l'an 2000 est présidé par Monsieur Jean C. Monty, président et chef de l'exploitation de BCE Inc., et comprend des représentants d'un certain nombre de secteurs économiques clés, notamment les banques, les assurances, les transports, la fabrication, les télécommunications, la technologie de l'information, le secteur primaire, le commerce de détail et les services ainsi que de la petite et moyenne entreprise. 2, fiche 27, Français, - Appel%20%C3%A0%20l%27action%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27an%202000
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Monty
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environmental Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Informing Environmental Decisions: First Steps Towards a Canadian Information System for the Environment
1, fiche 28, Anglais, Informing%20Environmental%20Decisions%3A%20First%20Steps%20Towards%20a%20Canadian%20Information%20System%20for%20the%20Environment
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Interim Report of the Task Force on a Canadian Information System for the Environment to the Minister of the Environment. Hull, Quebec: 2001. 1, fiche 28, Anglais, - Informing%20Environmental%20Decisions%3A%20First%20Steps%20Towards%20a%20Canadian%20Information%20System%20for%20the%20Environment
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Interim Report of the Task Force on a Canadian Information System for the Environment
- First Steps Towards a Canadian Information System for the Environment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion environnementale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La prise de décisions éclairées en matière d'environnement : premiers pas vers un Système canadien d'information pour l'environnement
1, fiche 28, Français, La%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9clair%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20%3A%20premiers%20pas%20vers%20un%20Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20pour%20l%27environnement
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rapport préliminaire du Groupe de travail sur un Système canadien d'information pour l'environnement présenté au ministre de l'Environnement. Hull, Québec, 2001. 1, fiche 28, Français, - La%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9clair%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20%3A%20premiers%20pas%20vers%20un%20Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27information%20pour%20l%27environnement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Rapport préliminaire du Groupe de travail sur un Système canadien d'information pour l'environnement
- Premiers pas vers un Système canadien d'information pour l'environnement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Promise of the Future : Achieving Economic Self-Sufficiency Through Access to Capital. Report of the National Aboriginal Financing Task Force-Final Report
1, fiche 29, Anglais, The%20Promise%20of%20the%20Future%20%3A%20Achieving%20Economic%20Self%2DSufficiency%20Through%20Access%20to%20Capital%2E%20Report%20of%20the%20National%20Aboriginal%20Financing%20Task%20Force%2DFinal%20Report
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- The Promise of the Future
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- La voie de l'avenir : l'autosuffisance économique par l'accès au capital. Rapport final du Groupe de travail national sur le financement du développement économique des Autochtones
1, fiche 29, Français, La%20voie%20de%20l%27avenir%20%3A%20l%27autosuffisance%20%C3%A9conomique%20par%20l%27acc%C3%A8s%20au%20capital%2E%20Rapport%20final%20du%20Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20le%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- La voie de l'avenir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Dockside Monitoring : chairman's report
1, fiche 30, Anglais, Task%20Force%20on%20Dockside%20Monitoring%20%3A%20chairman%27s%20report
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada. Dept. of Fisheries and Oceans; Task Force on Dockside Monitoring, Ottawa, 1992. 1, fiche 30, Anglais, - Task%20Force%20on%20Dockside%20Monitoring%20%3A%20chairman%27s%20report
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Dockside Monitoring Report
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le contrôle à quai : rapport du président
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20quai%20%3A%20rapport%20du%20pr%C3%A9sident
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada. Ministère des Pêches et des Océans, 1992. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20quai%20%3A%20rapport%20du%20pr%C3%A9sident
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur le contrôle à quai
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal Task Force on Disability Issues
1, fiche 31, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Disability%20Issues
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail fédéral concernant les personnes handicapées
1, fiche 31, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on the Treatment of Obesity
1, fiche 32, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Treatment%20of%20Obesity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch, 1991. 1, fiche 32, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Treatment%20of%20Obesity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur le traitement de l'obésité
1, fiche 32, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20de%20l%27ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cat. n° 39-201/1991F 1, fiche 32, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20de%20l%27ob%C3%A9sit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administrative Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Report of the Canadian Bar Association Task Force on the Independence of Federal Administrative Tribunals and Agencies in Canada
1, fiche 33, Anglais, Report%20of%20the%20Canadian%20Bar%20Association%20Task%20Force%20on%20the%20Independence%20of%20Federal%20Administrative%20Tribunals%20and%20Agencies%20in%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- The Independence of Federal Administrative Tribunals and Agencies in Canada 2, fiche 33, Anglais, The%20Independence%20of%20Federal%20Administrative%20Tribunals%20and%20Agencies%20in%20Canada
correct
- The Canadian Bar Association Task Force Report 3, fiche 33, Anglais, The%20Canadian%20Bar%20Association%20Task%20Force%20Report
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cover title: The Independence of Federal Administrative Tribunals and Agencies in Canada. Title page verso: The Canadian Bar Association Task Force Report. Ottawa: Canadian Bar Association, 1990. 4, fiche 33, Anglais, - Report%20of%20the%20Canadian%20Bar%20Association%20Task%20Force%20on%20the%20Independence%20of%20Federal%20Administrative%20Tribunals%20and%20Agencies%20in%20Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit administratif
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien sur l'indépendance des tribunaux et organismes administratifs fédéraux au Canada
1, fiche 33, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20Barreau%20canadien%20sur%20l%27ind%C3%A9pendance%20des%20tribunaux%20et%20organismes%20administratifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- L'indépendence des tribunaux et organismes administratifs fédéraux au Canada 2, fiche 33, Français, L%27ind%C3%A9pendence%20des%20tribunaux%20et%20organismes%20administratifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20au%20Canada
correct
- Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien 3, fiche 33, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20Barreau%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : L'indépendence des tribunaux et organismes administratifs fédéraux au Canada. Verso de la page titre : Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien. Ottawa : Association du Barreau canadien, 1990. 3, fiche 33, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20Barreau%20canadien%20sur%20l%27ind%C3%A9pendance%20des%20tribunaux%20et%20organismes%20administratifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20au%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Relations : the Report of the Task Force on Labour Relations
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Industrial%20Relations%20%3A%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Labour%20Relations
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Canadian Industrial Relations 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Industrial%20Relations
correct
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on Labour Relations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Relations du travail au Canada : rapport de l'Équipe spécialisée en relations de travail
1, fiche 34, Français, Relations%20du%20travail%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20de%20l%27%C3%89quipe%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20relations%20de%20travail
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Relations du travail au Canada 1, fiche 34, Français, Relations%20du%20travail%20au%20Canada
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de l'Équipe spécialisée en relations de travail
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Alternative Forms of Delivery at Real Property Services-Report by the AFD Transition Task Force 1, fiche 35, Anglais, Alternative%20Forms%20of%20Delivery%20at%20Real%20Property%20Services%2DReport%20by%20the%20AFD%20Transition%20Task%20Force
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Alternative Forms of Delivery at Real Property Services :Report by the AFD Transition Task Force
- Alternative Forms of Delivery at Real Property Services-Report by the Alternative Forms of Delivery Transition Task Force
- Alternative Forms of Delivery at Real Property Services :Report by the Alternative Forms of Delivery Transition Task Force
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Les autres formes de prestation aux Services immobiliers - Rapport du Groupe de travail sur la transition avec les AFPS
1, fiche 35, Français, Les%20autres%20formes%20de%20prestation%20aux%20Services%20immobiliers%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transition%20avec%20les%20AFPS
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Titre de document fait en avril 1999. 1, fiche 35, Français, - Les%20autres%20formes%20de%20prestation%20aux%20Services%20immobiliers%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transition%20avec%20les%20AFPS
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Les autres formes de prestation aux Services immobiliers : Rapport du Groupe de travail sur la transition avec les AFPS
- Les autres formes de prestation aux Services immobiliers - Rapport du Groupe de travail sur la transition avec les autres formes de prestation de services
- Les autres formes de prestation aux Services immobiliers : Rapport du Groupe de travail sur la transition avec les autres formes de prestation de services
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector
1, fiche 36, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20of%20the%20Canadian%20Financial%20Services%20Sector
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- MacKay Report 1, fiche 36, Anglais, MacKay%20Report
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 1, fiche 36, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20of%20the%20Canadian%20Financial%20Services%20Sector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien
1, fiche 36, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20du%20secteur%20des%20services%20financiers%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Rapport MacKay 1, fiche 36, Français, Rapport%20MacKay
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 1, fiche 36, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avenir%20du%20secteur%20des%20services%20financiers%20canadien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Discussion guide for A strong foundation, the report of the Task Force on Public Service Values and Ethics
1, fiche 37, Anglais, Discussion%20guide%20for%20A%20strong%20foundation%2C%20the%20report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: The Task Force, 1997 1, fiche 37, Anglais, - Discussion%20guide%20for%20A%20strong%20foundation%2C%20the%20report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Guide de discussion sur le rapport De solides assises du Groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique
1, fiche 37, Français, Guide%20de%20discussion%20sur%20le%20rapport%20De%20solides%20assises%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Le Groupe de travail, 1997. 1, fiche 37, Français, - Guide%20de%20discussion%20sur%20le%20rapport%20De%20solides%20assises%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Towards a learning nation : the digital contribution : recommendations proposed by the Federal Task Force on Digitization : final report
1, fiche 38, Anglais, Towards%20a%20learning%20nation%20%3A%20the%20digital%20contribution%20%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Library of Canada, 1999. Contents: A brief overview. --Addressing the issues: Introduction: impetus for and mandate of the Task Force; Issue 1: accessibility of digitized content; Issue 2: Selection of materials for digitization; Issue 3: Common issues of intellectual property; Issue 4: Identification of standards and best practices; Issue 5: funding strategies for digital conversion.--Conclusion. Annex 1: Selected federal digitization projects. --Annex 2: Digitization survey. --Annex 3: Quick reference to selected relevant federal information legislation and policies. --Annex 4: Selected standards in the digitization process. --Annex 5: List of Task Force, advisory groups and secretariat members. --Annex 6: Glossary of terms. --Annex 7: Selected references. 1, fiche 38, Anglais, - Towards%20a%20learning%20nation%20%3A%20the%20digital%20contribution%20%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%20%3A%20final%20report
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Vers une nation axée sur le savoir : l'apport de la numérisation : recommandations du Groupe de travail fédéral sur la numérisation : rapport final
1, fiche 38, Français, Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%27apport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Vue d'ensemble. --Examen des questions : Introduction : raison d'être et mandat du Groupe de travail; Question 1 : accessibilité au contenu numérisé; Question 2 : sélection des documents à numériser; Question 3 : questions courantes concernant la propriété intellectuelle; Question 4 : Identification des normes et des meilleures pratiques; Question 5 : stratégies de financement relatives à la conversion numérique. --Conclusion. --Annexe 1 : projets fédéraux de numérisation retenus. --Annexe 2 : Sondage sur la numérisation. --Annexe 3 : aide-mémoire sur des lois et politiques fédérales pertinentes en matière d'information. --Annexe 4 : normes sélectionnées pour le processus de numérisation. --Annexe 5 : Liste des membres du Groupe de travail fédéral sur la numérisation, des groupes consultatifs et du secrétariat. --Annexe 6 : glossaire. --Annexe 7 : bibliographie partielle. 1, fiche 38, Français, - Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%27apport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force
1, fiche 39, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication of Finance Canada, Task Force on the Future on the Canadian Financial Services Sector, Ottawa, 1998, 258 pages. 1, fiche 39, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail
1, fiche 39, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication de Finances Canada, du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien, Ottawa, 1998, 292 pages. 1, fiche 39, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force : highlights
1, fiche 40, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20%3A%20highlights
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publication of Finance Canada, Task Force on the Future on the Canadian Financial Services Sector, Ottawa, 1998, 15 pages. 1, fiche 40, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20%3A%20highlights
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail: points saillants
1, fiche 40, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%3A%20points%20saillants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publication de Finances Canada, du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien, Ottawa, 1998, 16 pages. 1, fiche 40, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%3A%20points%20saillants
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- No Turning Back: Official Languages in the Face of Government Transformations
1, fiche 41, Anglais, No%20Turning%20Back%3A%20Official%20Languages%20in%20the%20Face%20of%20Government%20Transformations
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- No Turning Back 2, fiche 41, Anglais, No%20Turning%20Back
correct, Canada
- Report of the Task Force on Government Transformations and Official Languages 1, fiche 41, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Government%20Transformations%20and%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Prepared for the President of the Treasury Board, the Honourable Marcel Massé. January 1999. 1, fiche 41, Anglais, - No%20Turning%20Back%3A%20Official%20Languages%20in%20the%20Face%20of%20Government%20Transformations
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Official Languages in the Face of Government Transformations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Maintenir le cap : la dualité linguistique au défi des transformations gouvernementales
1, fiche 41, Français, Maintenir%20le%20cap%20%3A%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique%20au%20d%C3%A9fi%20des%20transformations%20gouvernementales
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Maintenir le cap 2, fiche 41, Français, Maintenir%20le%20cap
correct, Canada
- Rapport du Groupe de travail sur les transformations gouvernementales et les langues officielles 1, fiche 41, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20transformations%20gouvernementales%20et%20les%20langues%20officielles
correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Staff
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- VAC Task Force Report on the Roles of Health Professionals 1, fiche 42, Anglais, VAC%20Task%20Force%20Report%20on%20the%20Roles%20of%20Health%20Professionals
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
VAC: Veterans Affairs Canada 2, fiche 42, Anglais, - VAC%20Task%20Force%20Report%20on%20the%20Roles%20of%20Health%20Professionals
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Affairs Canada Task Force Report on the Roles of Health Professionals
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Personnel médical
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail d'ACC : Rôle des professionnels de la santé
1, fiche 42, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20d%27ACC%20%3A%20R%C3%B4le%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ACC: Anciens Combattants Canada 2, fiche 42, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20d%27ACC%20%3A%20R%C3%B4le%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail d'Anciens Combattants Canada : Rôle des professionnels de la santé
- Rapport du Groupe de travail d'ACC - Rôle des professionnels de la santé
- Rapport du Groupe de travail d'Anciens Combattants Canada - Rôle des professionnels de la santé
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Service
- Personnel Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Public Service Values and Ethics 1, fiche 43, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fonction publique
- Gestion du personnel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique
1, fiche 43, Français, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bibliothèque du Bureau de la traduction. 1, fiche 43, Français, - Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Paralegals
1, fiche 44, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Paralegals
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Ministry of Attorney General, 1990. Commissioner: Ron W. Ianni. 1, fiche 44, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Paralegals
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Ianni Report
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude sur les services parajuridiques
1, fiche 44, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20services%20parajuridiques
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Toronto : Ministère du procureur général de l'Ontario, 1990. Commissaire : Ron W. Ianni. 1, fiche 44, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20services%20parajuridiques
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Ianni
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- DM Task Force Report on Values and Ethics 1, fiche 45, Anglais, DM%20Task%20Force%20Report%20on%20Values%20and%20Ethics
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Minister Task Force Report on Values and Ethics
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail du Sous-ministre sur les valeurs et l'éthique
1, fiche 45, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Sous%2Dministre%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
De TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 45, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Sous%2Dministre%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale des ressources humaines, TPSGC. 1, fiche 45, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Sous%2Dministre%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%27%C3%A9thique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The report and recommendations of the joint AFN/MSB Task Force on the Future Management of the Non-insured Health Benefits Program
1, fiche 46, Anglais, The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Report on the future management of the Non-insured Health Benefits Program 1, fiche 46, Anglais, Report%20on%20the%20future%20management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1996, Volume 1 & 2. Medical Services Branch (MSB), Co-chairs: Sydney Garrioch and Paul Glover, Ottawa. AFN means Assembly of First Nations. 1, fiche 46, Anglais, - The%20report%20and%20recommendations%20of%20the%20joint%20AFN%2FMSB%20Task%20Force%20on%20the%20Future%20Management%20of%20the%20Non%2Dinsured%20Health%20Benefits%20Program
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Le rapport et les recommandations du Groupe de travail mixte de l'APN/DGSM sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés
1, fiche 46, Français, Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Rapport sur la gestion future du Programme des Services de santé non assurés 1, fiche 46, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services médicaux (DGSM), 1996, volumes 1 et 2. Coprésidents: Sydney Garrioch et Paul Glover, Ottawa. APN signifie Assemblée des Premières Nations. 1, fiche 46, Français, - Le%20rapport%20et%20les%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20de%20l%27APN%2FDGSM%20sur%20la%20gestion%20future%20du%20Programme%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20non%20assur%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Long-Term Sentences 1, fiche 47, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Long%2DTerm%20Sentences
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1991. 1, fiche 47, Anglais, - Task%20Force%20Report%20on%20Long%2DTerm%20Sentences
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Task Force Report on Long Term Sentences
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe d'étude sur les longues sentences
1, fiche 47, Français, Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20longues%20sentences
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
N'employer l'expression «longues sentences» que dans les renvois à ce texte. 1, fiche 47, Français, - Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20longues%20sentences
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996. 1, fiche 47, Français, - Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20longues%20sentences
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Inmate Violence 1, fiche 48, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Inmate%20Violence
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude sur la violence en milieu carcéral
1, fiche 48, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20violence%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
non officiel, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Co-operative Development 1, fiche 49, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Co%2Doperative%20Development
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Task Force Report on Cooperative Development
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national pour le développement du mouvement coopératif
1, fiche 49, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20mouvement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Final Report of the Task Force on Use of Statistics Canada Products in Libraries
1, fiche 50, Anglais, Final%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Use%20of%20Statistics%20Canada%20Products%20in%20Libraries
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Prepared for Marketing and Information Services Branch, Statistics Canada, Ottawa, January 9, 1995. 1, fiche 50, Anglais, - Final%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Use%20of%20Statistics%20Canada%20Products%20in%20Libraries
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Rapport final du Groupe de travail sur l'utilisation des produits de Statistique Canada dans les bibliothèques
1, fiche 50, Français, Rapport%20final%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27utilisation%20des%20produits%20de%20Statistique%20Canada%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour la Direction du marketing et des services d'information, Statistique Canada, Ottawa, le 9 janvier 1995. 1, fiche 50, Français, - Rapport%20final%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27utilisation%20des%20produits%20de%20Statistique%20Canada%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
- Mental Disorders
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Suicide in Canada : Update of the Report of the Task Force on Suicide in Canada 1, fiche 51, Anglais, Suicide%20in%20Canada%20%3A%20Update%20of%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Suicide%20in%20Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Update of the Report of the Task Force on Suicide in Canada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
- Troubles mentaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le suicide au Canada : mise à jour du Groupe d'étude sur le suicide au Canada 1, fiche 51, Français, Le%20suicide%20au%20Canada%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20suicide%20au%20Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Santé Canada, 1994. 1, fiche 51, Français, - Le%20suicide%20au%20Canada%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20suicide%20au%20Canada
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Mise à jour du Groupe d'étude sur le suicide au Canada
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Automotive :report of the Automotive Industry Human Resources Task Force
1, fiche 52, Anglais, Automotive%20%3Areport%20of%20the%20Automotive%20Industry%20Human%20Resources%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Human resources study: automotive: why people count 1, fiche 52, Anglais, Human%20resources%20study%3A%20automotive%3A%20why%20people%20count
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Human resources study: automotive: why people count. Ottawa, Employment and Immigration Canada, 1986. 204 pages. 1, fiche 52, Anglais, - Automotive%20%3Areport%20of%20the%20Automotive%20Industry%20Human%20Resources%20Task%20Force
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Industrie de l'automobile : les gens avant tout : rapport du Groupe d'étude sur les ressources humaines dans l'industrie automobile
1, fiche 52, Français, Industrie%20de%20l%27automobile%20%3A%20les%20gens%20avant%20tout%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20dans%20l%27industrie%20automobile
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Étude des ressources humaines 1, fiche 52, Français, %C3%89tude%20des%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La couverture porte en plus : Étude des ressources humaines. Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 1986. 244 pages. 1, fiche 52, Français, - Industrie%20de%20l%27automobile%20%3A%20les%20gens%20avant%20tout%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20ressources%20humaines%20dans%20l%27industrie%20automobile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Broadcasting Policy
1, fiche 53, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Broadcasting%20Policy
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chairmen: Gerald Lewis Caplan, Florian Sauvageau; 1986; Information found in DOBIS. 1, fiche 53, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Broadcasting%20Policy
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Caplan-Sauvageau Report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la politique de la radiodiffusion
1, fiche 53, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20politique%20de%20la%20radiodiffusion
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Présidents : Gerald Lewis Caplan, Florian Sauvageau; 1986; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 53, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20politique%20de%20la%20radiodiffusion
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Caplan-Sauvageau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Sport for Canadians 1, fiche 54, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Sport%20for%20Canadians
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission d'étude sur le sport au Canada 1, fiche 54, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sport%20au%20Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada Council Task Force Report on Tax Incentives for the Arts 1, fiche 55, Anglais, Canada%20Council%20Task%20Force%20Report%20on%20Tax%20Incentives%20for%20the%20Arts
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail du Conseil des arts du Canada sur les encouragements fiscaux au profit des arts 1, fiche 55, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Conseil%20des%20arts%20du%20Canada%20sur%20les%20encouragements%20fiscaux%20au%20profit%20des%20arts
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Health Information for Canada : 1991 Report of the National Task Force on Health Information
1, fiche 56, Anglais, Health%20Information%20for%20Canada%20%3A%201991%20Report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Health%20Information
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- La création de systèmes d'information sur la santé pour le Canada : rapport du Groupe de travail national sur l'information en matière de santé
1, fiche 56, Français, La%20cr%C3%A9ation%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20pour%20le%20Canada%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20l%27information%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Summary of the Report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service 1, fiche 57, Anglais, Summary%20of%20the%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Barriers%20to%20Women%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Sommaire du rapport du groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la fonction publique
1, fiche 57, Français, Sommaire%20du%20rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20les%20obstacles%20rencontr%C3%A9s%20par%20les%20femmes%20dans%20la%20fonction%20publique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Pipeline Construction Costs
1, fiche 58, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Chairman: V.L. Horte. Ottawa: Department of Energy, Mines and Resources, 1983. 78 p. 1, fiche 58, Anglais, - Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Pipeline%20Construction%20Costs
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Horte Report
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur le coût de la construction des pipe-lines
1, fiche 58, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Énergie, Mines et Ressources Canada, 1983. 81, 3 p. 1, fiche 58, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20construction%20des%20pipe%2Dlines
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Horte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Report of the Business/Labour Task Force on Adjustment
1, fiche 59, Anglais, Report%20of%20the%20Business%2FLabour%20Task%20Force%20on%20Adjustment
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Working together to Manage Change 1, fiche 59, Anglais, Working%20together%20to%20Manage%20Change
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Labour Market and Productivity Centre, 1989. This report was the main discussion document at the Forum on Adjustment, held in Ottawa on January 25-26, 1989. Running title: Working together to Manage Change. 1, fiche 59, Anglais, - Report%20of%20the%20Business%2FLabour%20Task%20Force%20on%20Adjustment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail patronal/syndical sur l'adaptation
1, fiche 59, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20patronal%2Fsyndical%20sur%20l%27adaptation
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Travaillons ensemble à gérer le changement 1, fiche 59, Français, Travaillons%20ensemble%20%C3%A0%20g%C3%A9rer%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Centre canadien du marché du travail et de la productivité, 1989. Constituait le principal document d'étude lors du Forum sur l'adaptation, tenu à Ottawa les 25 et 26 janvier 1989. Titre courant : Travaillons ensemble à gérer le changement. 1, fiche 59, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20patronal%2Fsyndical%20sur%20l%27adaptation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Culture and communications : a study team report to the Task Force on Program Review
1, fiche 60, Anglais, Culture%20and%20communications%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Culture and communications 1, fiche 60, Anglais, Culture%20and%20communications
correct, Canada
- Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 60, Anglais, Economic%20Growth%2C%20Culture%20and%20Communications
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, The Task Force, 1985, c1986, 429 p. Cover title: Economic Growth, Culture and Communications 1, fiche 60, Anglais, - Culture%20and%20communications%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada 1, fiche 60, Anglais, - Culture%20and%20communications%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Culture et communications : rapport du groupe d'étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 60, Français, Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Culture et communications 1, fiche 60, Français, Culture%20et%20communications
correct, Canada
- Croissance économique, culture et communications 1, fiche 60, Français, Croissance%20%C3%A9conomique%2C%20culture%20et%20communications
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Croissance économique, culture et communications 1, fiche 60, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada 1, fiche 60, Français, - Culture%20et%20communications%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Beneath the veneer : the report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service
1, fiche 61, Anglais, Beneath%20the%20veneer%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Barriers%20to%20Women%20in%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Beneath the veneer 1, fiche 61, Anglais, Beneath%20the%20veneer
correct, Canada
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Au-delà des apparences : le rapport du Groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la Fonction publique
1, fiche 61, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20des%20apparences%20%3A%20le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20obstacles%20rencontr%C3%A9s%20par%20les%20femmes%20dans%20la%20Fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Au-delà des apparences 1, fiche 61, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20des%20apparences
correct, Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 61, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20des%20apparences%20%3A%20le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20obstacles%20rencontr%C3%A9s%20par%20les%20femmes%20dans%20la%20Fonction%20publique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-07-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Task Force on IFI Procurement-Final Report 1, fiche 62, Anglais, Interdepartmental%20Task%20Force%20on%20IFI%20Procurement%2DFinal%20Report
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel sur le marché des IFI - Rapport final 1, fiche 62, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20IFI%20%2D%20Rapport%20final
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction de l'Institut de finances internationales (IFI), ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, fiche 62, Français, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20le%20march%C3%A9%20des%20IFI%20%2D%20Rapport%20final
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Final Report of ITAC Task Force VIII : Labour Practices and International Trade
1, fiche 63, Anglais, Final%20Report%20of%20ITAC%20Task%20Force%20VIII%20%3A%20Labour%20Practices%20and%20International%20Trade
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Published in February 1991 by a task force of the International Trade Advisory Committee. 1, fiche 63, Anglais, - Final%20Report%20of%20ITAC%20Task%20Force%20VIII%20%3A%20Labour%20Practices%20and%20International%20Trade
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Final Report of ITAC Task Force VIII : Labour Practices and International Trade
1, fiche 63, Français, Final%20Report%20of%20ITAC%20Task%20Force%20VIII%20%3A%20Labour%20Practices%20and%20International%20Trade
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Document publié en février 1991 par un groupe de travail du Comité consultatif sur le commerce extérieur. 2, fiche 63, Français, - Final%20Report%20of%20ITAC%20Task%20Force%20VIII%20%3A%20Labour%20Practices%20and%20International%20Trade
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Partners in crime prevention : for a safer Quebec! report of the Task Force on Crime Prevention
1, fiche 64, Anglais, Partners%20in%20crime%20prevention%20%3A%20for%20a%20safer%20Quebec%21%20report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Crime%20Prevention
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Pour un Québec plus sécuritaire : partenaires en prévention : rapport de la Table ronde sur la prévention de la criminalité
1, fiche 64, Français, Pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20plus%20s%C3%A9curitaire%20%3A%20partenaires%20en%20pr%C3%A9vention%20%3A%20rapport%20de%20la%20Table%20ronde%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 1993. Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 64, Français, - Pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20plus%20s%C3%A9curitaire%20%3A%20partenaires%20en%20pr%C3%A9vention%20%3A%20rapport%20de%20la%20Table%20ronde%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Crown Corporation accountability
1, fiche 65, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Crown%20Corporation%20accountability
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur l'obligation de rendre compte sur les sociétés d'État
1, fiche 65, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27obligation%20de%20rendre%20compte%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 65, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27obligation%20de%20rendre%20compte%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Report to the Prosperity Initiative Steering Group Submitted by the International Trade Advisory Committee's(ITAC) Task Force on Trade and Competitiveness
1, fiche 66, Anglais, Report%20to%20the%20Prosperity%20Initiative%20Steering%20Group%20Submitted%20by%20the%20International%20Trade%20Advisory%20Committee%27s%28ITAC%29%20Task%20Force%20on%20Trade%20and%20Competitiveness
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the Prosperity Secretariat, 1992. 1, fiche 66, Anglais, - Report%20to%20the%20Prosperity%20Initiative%20Steering%20Group%20Submitted%20by%20the%20International%20Trade%20Advisory%20Committee%27s%28ITAC%29%20Task%20Force%20on%20Trade%20and%20Competitiveness
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Rapport présenté au Comité directeur de l'Initiative de la prospérité par le Groupe d'étude sur le commerce et la compétitivité du Comité consultatif sur le commerce extérieur
1, fiche 66, Français, Rapport%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27Initiative%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20par%20le%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-01-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Final Report of the Task Force on Field Operations 1, fiche 67, Anglais, Final%20Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Field%20Operations
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Rapport définitif du Groupe de travail des opérations sur le terrain
1, fiche 67, Français, Rapport%20d%C3%A9finitif%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20le%20terrain
proposition
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Management of government, regulatory programs : a study team report to the Task Force on Program Review 1, fiche 68, Anglais, Management%20of%20government%2C%20regulatory%20programs%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Management of Government: Regulatory Programs 1, fiche 68, Anglais, Management%20of%20Government%3A%20Regulatory%20Programs
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Gestion publique, programmes de réglementation : rapport du groupe d'étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 68, Français, Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Gestion publique, programmes de réglementation 1, fiche 68, Français, Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1985 par le Groupe de travail chargé de l'examen des programmes. 1, fiche 68, Français, - Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- A Study Team Report to the Task Force on Program Review
1, fiche 69, Anglais, A%20Study%20Team%20Report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe d'étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 69, Français, Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A report of the National Task Force on Young Females and Physical Activity : the status quo and strategies for change 1, fiche 70, Anglais, A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%20%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Published by Fitness Canada and The Fitness and Amateur Sport Canada Women's Programme, 1988 (Wendy J. Dahlgren is the author). 1, fiche 70, Anglais, - A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%20%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 70, Anglais, - A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%20%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude national sur les jeunes femmes et l'activité physique : le statu quo et les stratégies en vue de changements 1, fiche 70, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20national%20sur%20les%20jeunes%20femmes%20et%20l%27activit%C3%A9%20physique%20%3A%20le%20statu%20quo%20et%20les%20strat%C3%A9gies%20en%20vue%20de%20changements
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- The report of the Race Relations and Policing Task Force
1, fiche 71, Anglais, The%20report%20of%20the%20Race%20Relations%20and%20Policing%20Task%20Force
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ontario, 1989 1, fiche 71, Anglais, - The%20report%20of%20the%20Race%20Relations%20and%20Policing%20Task%20Force
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- The report of the Race Relations and Policing Task Force
1, fiche 71, Français, The%20report%20of%20the%20Race%20Relations%20and%20Policing%20Task%20Force
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, fiche 71, Français, - The%20report%20of%20the%20Race%20Relations%20and%20Policing%20Task%20Force
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Task Force report, Agriculture and Food
1, fiche 72, Anglais, Sectoral%20Task%20Force%20report%2C%20Agriculture%20and%20Food
Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Sectoral Task Force report, Agriculture and Food
1, fiche 72, Français, Sectoral%20Task%20Force%20report%2C%20Agriculture%20and%20Food
Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Table ronde de l'Ontario sur l'environnement et l'économie, publication de 1992, Toronto 1, fiche 72, Français, - Sectoral%20Task%20Force%20report%2C%20Agriculture%20and%20Food
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A Question of Balance
1, fiche 73, Anglais, A%20Question%20of%20Balance
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
report of the Task Force on the Canadian Magazine Industry, 1994. Information found in DOBIS 1, fiche 73, Anglais, - A%20Question%20of%20Balance
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on the Canadian Magazine Industry
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Une question d'équilibre
1, fiche 73, Français, Une%20question%20d%27%C3%A9quilibre
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
rapport du Groupe de travail sur l'industrie canadienne des périodiques. Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 73, Français, - Une%20question%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Task Force Report on Overseas Protection
1, fiche 74, Anglais, Task%20Force%20Report%20on%20Overseas%20Protection
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
of the Task Force on Overseas Protection of the Canadian Council for Refugees 1, fiche 74, Anglais, - Task%20Force%20Report%20on%20Overseas%20Protection
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on Overseas Protection
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Task Force Report on Overseas Protection
1, fiche 74, Français, Task%20Force%20Report%20on%20Overseas%20Protection
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Conseil canadien pour les réfugiés 1, fiche 74, Français, - Task%20Force%20Report%20on%20Overseas%20Protection
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Commission spéciale sur la protection outre-mer
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service-Beneath the Veneer 1, fiche 75, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Barriers%20to%20Women%20in%20the%20Public%20Service%2DBeneath%20the%20Veneer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la fonction publique - Au-delà des apparences 1, fiche 75, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20obstacles%20rencontr%C3%A9s%20par%20les%20femmes%20dans%20la%20fonction%20publique%20%2D%20Au%2Ddel%C3%A0%20des%20apparences
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Role of Federal Corrections in Canada
1, fiche 76, Anglais, The%20Role%20of%20Federal%20Corrections%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Dept. of the Solicitor General, 1977 2, fiche 76, Anglais, - The%20Role%20of%20Federal%20Corrections%20in%20Canada
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Task Force on the Creation of an Integrated Canadian Corrections Service
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Le rôle des services correctionnels fédéraux au Canada
1, fiche 76, Français, Le%20r%C3%B4le%20des%20services%20correctionnels%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, ministère du Solliciteur général, 1977 1, fiche 76, Français, - Le%20r%C3%B4le%20des%20services%20correctionnels%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20au%20Canada
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail sur la création du service canadien de correction intégré
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Report to Employees : The Task Force on the Advancement of Women in the Bank 1, fiche 77, Anglais, Report%20to%20Employees%20%3A%20The%20Task%20Force%20on%20the%20Advancement%20of%20Women%20in%20the%20Bank
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Rapport aux employés : Le Groupe de travail sur l'avancement des femmes à la Banque
1, fiche 77, Français, Rapport%20aux%20employ%C3%A9s%20%3A%20Le%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avancement%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20Banque
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Banque de Montréal, Toronto, novembre 1991. 1, fiche 77, Français, - Rapport%20aux%20employ%C3%A9s%20%3A%20Le%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avancement%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20Banque
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 77, Français, - Rapport%20aux%20employ%C3%A9s%20%3A%20Le%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27avancement%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20Banque
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Task Force on Meech Lake :Report on the 1987 Constitutional Accord
1, fiche 78, Anglais, Manitoba%20Task%20Force%20on%20Meech%20Lake%20%3AReport%20on%20the%201987%20Constitutional%20Accord
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe de travail manitobain sur l'Accord du lac Meech : Rapport sur l'Accord constitutionnel de 1987
1, fiche 78, Français, Groupe%20de%20travail%20manitobain%20sur%20l%27Accord%20du%20lac%20Meech%20%3A%20Rapport%20sur%20l%27Accord%20constitutionnel%20de%201987
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Report of the Manitoba Task Force on Francophone Schools Governance, May 1991
1, fiche 79, Anglais, Report%20of%20the%20Manitoba%20Task%20Force%20on%20Francophone%20Schools%20Governance%2C%20May%201991
correct, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Le rapport du Groupe de travail manitobain sur la Gestion des écoles franco-manitobaines (Mai 1991)
1, fiche 79, Français, Le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20manitobain%20sur%20la%20Gestion%20des%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines%20%28Mai%201991%29
correct, Manitoba
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l'éducation française au Manitoba. 1, fiche 79, Français, - Le%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20manitobain%20sur%20la%20Gestion%20des%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines%20%28Mai%201991%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Minister's Task Force on Federal Sport Policy-Sport, the Way Ahead : An overview of the Task Force report
1, fiche 80, Anglais, Minister%27s%20Task%20Force%20on%20Federal%20Sport%20Policy%2DSport%2C%20the%20Way%20Ahead%20%3A%20An%20overview%20of%20the%20Task%20Force%20report
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Ministre sur la politique fédérale en matière de sport - Le sport, un pas d'avance, un aperçu du rapport du Groupe de travail
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Ministre%20sur%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%2D%20Le%20sport%2C%20un%20pas%20d%27avance%2C%20un%20aper%C3%A7u%20du%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 80, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Ministre%20sur%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport%20%2D%20Le%20sport%2C%20un%20pas%20d%27avance%2C%20un%20aper%C3%A7u%20du%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Sport, the way ahead : the report of the Minister's Task Force on Federal Sport Policy
1, fiche 81, Anglais, Sport%2C%20the%20way%20ahead%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Minister%27s%20Task%20Force%20on%20Federal%20Sport%20Policy
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Le sport, un pas d'avance : rapport du Groupe de travail du Ministre sur la politique fédérale en matière de sport
1, fiche 81, Français, Le%20sport%2C%20un%20pas%20d%27avance%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Ministre%20sur%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 81, Français, - Le%20sport%2C%20un%20pas%20d%27avance%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20du%20Ministre%20sur%20la%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sport
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on Sustainable Development 1, fiche 82, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur le développement durable
1, fiche 82, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dialogue, Bulletin de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], janvier 1994, p. 2. 1, fiche 82, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- A Summary of The Proceedings of Cancer 2000, April 1992-A Report on the Work of a National Task Force, Cancer 2000 : Strategies for Cancer Control in Canada
1, fiche 83, Anglais, A%20Summary%20of%20The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000%2C%20April%201992%2DA%20Report%20on%20the%20Work%20of%20a%20National%20Task%20Force%2C%20Cancer%202000%20%3A%20Strategies%20for%20Cancer%20Control%20in%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- The Proceedings of Cancer 2000 1, fiche 83, Anglais, The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Canadian Cancer Society. 1, fiche 83, Anglais, - A%20Summary%20of%20The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000%2C%20April%201992%2DA%20Report%20on%20the%20Work%20of%20a%20National%20Task%20Force%2C%20Cancer%202000%20%3A%20Strategies%20for%20Cancer%20Control%20in%20Canada
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Sommaire du compte rendu de Cancer 2000, Avril 1992, Rapport des travaux de Cancer 2000 : stratégies pour un contrôle du cancer au Canada
1, fiche 83, Français, Sommaire%20du%20compte%20rendu%20de%20Cancer%202000%2C%20Avril%201992%2C%20Rapport%20des%20travaux%20de%20Cancer%202000%20%3A%20strat%C3%A9gies%20pour%20un%20contr%C3%B4le%20du%20cancer%20au%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Compte-rendu de Cancer 2000 1, fiche 83, Français, Compte%2Drendu%20de%20Cancer%202000
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Société canadienne du Cancer. 1, fiche 83, Français, - Sommaire%20du%20compte%20rendu%20de%20Cancer%202000%2C%20Avril%201992%2C%20Rapport%20des%20travaux%20de%20Cancer%202000%20%3A%20strat%C3%A9gies%20pour%20un%20contr%C3%B4le%20du%20cancer%20au%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal-Provincial Task Force on Regional Development Assessment
1, fiche 84, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Regional%20Development%20Assessment
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, The Task Force, 1987. Information found in UTLAS. 1, fiche 84, Anglais, - Report%20of%20the%20Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Regional%20Development%20Assessment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail fédéral provincial chargé de l'évaluation du développement régional
1, fiche 84, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20provincial%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans UTLAS. 1, fiche 84, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20provincial%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Report of the CBA Task Force on Gender Equality in the Legal Profession 1, fiche 85, Anglais, Report%20of%20the%20CBA%20Task%20Force%20on%20Gender%20Equality%20in%20the%20Legal%20Profession
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
CBA: Canadian Bar Association. 1, fiche 85, Anglais, - Report%20of%20the%20CBA%20Task%20Force%20on%20Gender%20Equality%20in%20the%20Legal%20Profession
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail de l'Association du Barreau canadien sur l'égalité des sexes dans la profession juridique 1, fiche 85, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20Barreau%20canadien%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20dans%20la%20profession%20juridique
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source : Association du Barreau canadien. 1, fiche 85, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%27Association%20du%20Barreau%20canadien%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20dans%20la%20profession%20juridique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Film/Video Industry :Task Force Report 1, fiche 86, Anglais, Atlantic%20Film%2FVideo%20Industry%20%3ATask%20Force%20Report
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Film Video Industry :Task Force Report
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe d'étude sur l'industrie du film et de la vidéo de l'Atlantique 1, fiche 86, Français, Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27industrie%20du%20film%20et%20de%20la%20vid%C3%A9o%20de%20l%27Atlantique
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 86, Français, - Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27industrie%20du%20film%20et%20de%20la%20vid%C3%A9o%20de%20l%27Atlantique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Ontario :Task Force on Financial Institutions : Final Report
1, fiche 87, Anglais, The%20Ontario%20%3ATask%20Force%20on%20Financial%20Institutions%20%3A%20Final%20Report
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Rapport final du Groupe d'études sur les institutions financières de l'Ontario
1, fiche 87, Français, Rapport%20final%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 87, Français, - Rapport%20final%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20de%20l%27Ontario
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Housing programs : in search of balance : a study team report to the Task Force on Program Review
1, fiche 88, Anglais, Housing%20programs%20%3A%20in%20search%20of%20balance%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Service to the public housing 1, fiche 88, Anglais, Service%20to%20the%20public%20housing
correct, Canada
- Housing, service to the public 1, fiche 88, Anglais, Housing%2C%20service%20to%20the%20public
correct, Canada
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Service to the public, housing. Spine title: Housing, service to the public. Ottawa, Task Force, 1985, c.1986. Information found in DOBIS 1, fiche 88, Anglais, - Housing%20programs%20%3A%20in%20search%20of%20balance%20%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude sur les programmes de logement au Groupe de travail ministériel chargé de l'examen des programmes
1, fiche 88, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20programmes%20de%20logement%20au%20Groupe%20de%20travail%20minist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Services au public, logement 1, fiche 88, Français, Services%20au%20public%2C%20logement
correct, Canada
- Logement, services au public 1, fiche 88, Français, Logement%2C%20services%20au%20public
correct, Canada
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture :Services au public, logement. Titre au dos : Logement, services au public. Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 88, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20programmes%20de%20logement%20au%20Groupe%20de%20travail%20minist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Trade in Services : Background Report
1, fiche 89, Anglais, Task%20Force%20on%20Trade%20in%20Services%20%3A%20Background%20Report
Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le commerce des services : Rapport de fond
1, fiche 89, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20commerce%20des%20services%20%3A%20Rapport%20de%20fond
Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Federalism in Canada
1, fiche 90, Anglais, Fiscal%20Federalism%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Fiscal Federalism in Canada :report of the Parliamentary Task Force on Federal-Provincial Fiscal Arrangements 1, fiche 90, Anglais, Fiscal%20Federalism%20in%20Canada%20%3Areport%20of%20the%20Parliamentary%20Task%20Force%20on%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements
correct, Canada
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Le fédéralisme fiscal au Canada
1, fiche 90, Français, Le%20f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20fiscal%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Le fédéralisme fiscal au Canada : rapport du Groupe de travail parlementaire sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces 1, fiche 90, Français, Le%20f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20fiscal%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20parlementaire%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces
correct, Canada
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Report of the Mental Health Task Force 1, fiche 91, Anglais, Report%20of%20the%20Mental%20Health%20Task%20Force
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe de travail sur la santé mentale 1, fiche 91, Français, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Service correctionnel Canada. 1, fiche 91, Français, - Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Report of the National Poultry Task Force
1, fiche 92, Anglais, Report%20of%20the%20National%20Poultry%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail national sur la volaille
1, fiche 92, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20volaille
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Consultation et Communications. 1, fiche 92, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20volaille
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on National Dairy Policy
1, fiche 93, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20National%20Dairy%20Policy
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la politique laitière nationale
1, fiche 93, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20politique%20laiti%C3%A8re%20nationale
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Consultation et Communications. 1, fiche 93, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20politique%20laiti%C3%A8re%20nationale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-06-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Creating Choices :Report of The Task Force on Federally Sentenced Women
1, fiche 94, Anglais, Creating%20Choices%20%3AReport%20of%20The%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- La création de choix : Rapport du groupe d'étude sur les femmes purgeant une peine fédérale
1, fiche 94, Français, La%20cr%C3%A9ation%20de%20choix%20%3A%20Rapport%20du%20groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-05-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on the Geographical Distribution of the Department of the Future
1, fiche 95, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Geographical%20Distribution%20of%20the%20Department%20of%20the%20Future
Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur la répartition géographique du ministère du l'avenir
1, fiche 95, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20du%20minist%C3%A8re%20du%20l%27avenir
Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada, Direction des opérations d'approvisionnement M et A, Projet de modernisation des navires de classe tribal. 1, fiche 95, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20du%20minist%C3%A8re%20du%20l%27avenir
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Status Report on Community and Institutional Programs Task Force 1, fiche 96, Anglais, Status%20Report%20on%20Community%20and%20Institutional%20Programs%20Task%20Force
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape concernant le groupe de travail sur les programmes appliqués dans la collectivité et les établissements
1, fiche 96, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20concernant%20le%20groupe%20de%20travail%20sur%20les%20programmes%20appliqu%C3%A9s%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%20et%20les%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Report of the Task Force on the Criminal Justice System and its Impact on the Indian and Metis People of Alberta 1, fiche 97, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Criminal%20Justice%20System%20and%20its%20Impact%20on%20the%20Indian%20and%20Metis%20People%20of%20Alberta
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta 1, fiche 97, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20et%20ses%20effets%20sur%20les%20populations%20indiennes%20et%20m%C3%A9tisses%20de%20l%27Alberta
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 :Report of the Task Force on Classification and Occupational Group Structures
1, fiche 98, Anglais, Public%20Service%202000%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Classification%20and%20Occupational%20Group%20Structures
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000 : Rapport du Groupe de travail sur le système de classification et la structure des groupes professionnels
1, fiche 98, Français, Fonction%20publique%202000%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20classification%20et%20la%20structure%20des%20groupes%20professionnels
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 :Report of the Task Force on the Management Category
1, fiche 99, Anglais, Public%20Service%202000%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20the%20Management%20Category
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000 : Rapport du Groupe de travail sur la catégorie de la gestion
1, fiche 99, Français, Fonction%20publique%202000%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000 :Report of the Task Force on Training and Development
1, fiche 100, Anglais, Public%20Service%202000%20%3AReport%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Training%20and%20Development
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000 : Rapport du Groupe de travail sur la formation et le perfectionnement
1, fiche 100, Français, Fonction%20publique%202000%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20formation%20et%20le%20perfectionnement
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


