TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT TYPE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Plant Safety
Terme(s)-clé(s)
  • Type 1 Inspection Report

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sûreté des centrales nucléaires
Terme(s)-clé(s)
  • rapport d'inspection de type 1

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection (audit) reports and for Type II Inspection (routine) reports.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La décision du CGO [Comité de gestion des opérations] concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Business and Administrative Documents
OBS

Term used in the Treasury Board manuals.

Terme(s)-clé(s)
  • deck type report

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport d'un nombre limité de pages.

OBS

Terme utilisé dans les manuels du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :