TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT WORK [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fail to report for work
1, fiche 1, Anglais, fail%20to%20report%20for%20work
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'abstenir de se présenter au travail
1, fiche 1, Français, s%27abstenir%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - s%27abstenir%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report for duty
1, fiche 2, Anglais, report%20for%20duty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- report for work 2, fiche 2, Anglais, report%20for%20work
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se présenter au travail
1, fiche 2, Français, se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- failure to report work
1, fiche 3, Anglais, failure%20to%20report%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- omission de déclarer le travail
1, fiche 3, Français, omission%20de%20d%C3%A9clarer%20le%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 3, Français, - omission%20de%20d%C3%A9clarer%20le%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Urban Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parks, pleasures, and public amenities :report of the Parks, Pleasures, and Public Amenities Work Group
1, fiche 4, Anglais, Parks%2C%20pleasures%2C%20and%20public%20amenities%20%3Areport%20of%20the%20Parks%2C%20Pleasures%2C%20and%20Public%20Amenities%20Work%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A report about the Toronto waterfront. 2, fiche 4, Anglais, - Parks%2C%20pleasures%2C%20and%20public%20amenities%20%3Areport%20of%20the%20Parks%2C%20Pleasures%2C%20and%20Public%20Amenities%20Work%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aménagement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parcs, distractions et aménagements publics : rapport du Groupe de travail sur les parcs, les distractions et les aménagements publics
1, fiche 4, Français, Parcs%2C%20distractions%20et%20am%C3%A9nagements%20publics%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20parcs%2C%20les%20distractions%20et%20les%20am%C3%A9nagements%20publics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport concernant le secteur riverain de Toronto. 2, fiche 4, Français, - Parcs%2C%20distractions%20et%20am%C3%A9nagements%20publics%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20parcs%2C%20les%20distractions%20et%20les%20am%C3%A9nagements%20publics
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Planificación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Parques, distracciones e instalaciones públicas: informe del Grupo de Trabajo sobre Parques, Distracciones e Instalaciones Públicas
1, fiche 4, Espagnol, Parques%2C%20distracciones%20e%20instalaciones%20p%C3%BAblicas%3A%20informe%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Parques%2C%20Distracciones%20e%20Instalaciones%20P%C3%BAblicas
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Youth at Work in Canada : a research report
1, fiche 5, Anglais, Youth%20at%20Work%20in%20Canada%20%3A%20a%20research%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 2, fiche 5, Anglais, - Youth%20at%20Work%20in%20Canada%20%3A%20a%20research%20report
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Youth at Work in Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les adolescents dans la main-d'œuvre au Canada : Un rapport de recherche
1, fiche 5, Français, Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 2, fiche 5, Français, - Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Les adolescents dans la main-d'œuvre au Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- work progress report
1, fiche 6, Anglais, work%20progress%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- construction progress report 2, fiche 6, Anglais, construction%20progress%20report
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A report submitted from time to time to the higher or coordinating authorities, giving information on the status of construction, operation, significant events affecting construction and construction data. 2, fiche 6, Anglais, - work%20progress%20report
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall submit work progress reports to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and other information as needed. 3, fiche 6, Anglais, - work%20progress%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'avancement des travaux
1, fiche 6, Français, rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le rapport périodique d'avancement des travaux traduira de façon aussi complète que possible la connaissance qu'aura de l'état d'avancement le maître de l'œuvre et qui ressortira à la fois de ses observations personnelles et de l'exposé de la situation fait par chaque entrepreneur lors des plus récentes réunions de chantier. Il devra mettre en évidence l'importance des retards éventuels sur le planning d'avancement, les conséquences envisagées et les causes précises de ces retards. 2, fiche 6, Français, - rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'entrepreneur devra soumettre des rapports d'avancement des travaux à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et autres informations nécessaires. 3, fiche 6, Français, - rapport%20d%27avancement%20des%20travaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Report(Support Work)
1, fiche 7, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Report%28Support%20Work%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 349B: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Report%28Support%20Work%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Compte rendu d'entretien d'aéronef (travaux auxiliaires)
1, fiche 7, Français, Compte%20rendu%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%28travaux%20auxiliaires%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 349B : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Compte%20rendu%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%28travaux%20auxiliaires%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Official Documents
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hot Work Permit-Workshift-Daily Report
1, fiche 8, Anglais, Hot%20Work%20Permit%2DWorkshift%2DDaily%20Report
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 102: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Hot%20Work%20Permit%2DWorkshift%2DDaily%20Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Documents officiels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Permis de travail à chaud - Permis quotidien de quart de travail
1, fiche 8, Français, Permis%20de%20travail%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20Permis%20quotidien%20de%20quart%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 102 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Permis%20de%20travail%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20Permis%20quotidien%20de%20quart%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment Activity Report 1, fiche 9, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%20Activity%20Report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
90-027: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Activity%20Report
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d'activité relatif au réaménagement des effectifs
1, fiche 9, Français, Rapport%20d%27activit%C3%A9%20relatif%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
90-027 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Rapport%20d%27activit%C3%A9%20relatif%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- work report holder 1, fiche 10, Anglais, work%20report%20holder
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- porte-fiche de travail
1, fiche 10, Français, porte%2Dfiche%20de%20travail
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dispositif placé dans les cabines de locomotives et permettant au mécanicien d'y glisser ses fiches de travail. 1, fiche 10, Français, - porte%2Dfiche%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Project Weekly Work Report/Claim
1, fiche 11, Anglais, Project%20Weekly%20Work%20Report%2FClaim
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form 85. 2, fiche 11, Anglais, - Project%20Weekly%20Work%20Report%2FClaim
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Contrôle de gestion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport/réclamation hebdomadaire de projet
1, fiche 11, Français, Rapport%2Fr%C3%A9clamation%20hebdomadaire%20de%20projet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule 85. 2, fiche 11, Français, - Rapport%2Fr%C3%A9clamation%20hebdomadaire%20de%20projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Social Work Monthly Workload Report
1, fiche 12, Anglais, Social%20Work%20Monthly%20Workload%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
DND 1613: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - Social%20Work%20Monthly%20Workload%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- État de travail mensuel en travail social
1, fiche 12, Français, %C3%89tat%20de%20travail%20mensuel%20en%20travail%20social
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1613 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 12, Français, - %C3%89tat%20de%20travail%20mensuel%20en%20travail%20social
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - %C3%89tat%20de%20travail%20mensuel%20en%20travail%20social
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Management Control
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Pay/Shift Work-Report & Authorization 1, fiche 13, Anglais, Extra%20Duty%20Pay%2FShift%20Work%2DReport%20%26%20Authorization
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
90-075: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Extra%20Duty%20Pay%2FShift%20Work%2DReport%20%26%20Authorization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport sur la paye pour services supplémentaires - Travail par équipe
1, fiche 13, Français, Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20Travail%20par%20%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
90-075 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 13, Français, - Rapport%20sur%20la%20paye%20pour%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20Travail%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Cost Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- job card
1, fiche 14, Anglais, job%20card
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- job ticket 2, fiche 14, Anglais, job%20ticket
correct
- job sheet 3, fiche 14, Anglais, job%20sheet
correct
- work sheet 2, fiche 14, Anglais, work%20sheet
correct
- work ticket 2, fiche 14, Anglais, work%20ticket
correct
- operation card 4, fiche 14, Anglais, operation%20card
correct, Grande-Bretagne
- work report 5, fiche 14, Anglais, work%20report
correct
- work slip 1, fiche 14, Anglais, work%20slip
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The core document in a job-costing system is the job card (or job sheet), one of which is assigned to each job or task performed by the particular production of service facility concerned. The job card records all cost elements charged to a particular job: materials withdrawn from stock, labour used, orther services applied, and, in many cases, a fixed charge for the use of the marchinary and other fixed facilities. 6, fiche 14, Anglais, - job%20card
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Comptabilité analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fiche de lot
1, fiche 14, Français, fiche%20de%20lot
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fiche de travail 2, fiche 14, Français, fiche%20de%20travail
correct, nom féminin
- bon de travail 2, fiche 14, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
- relevé d'opération 3, fiche 14, Français, relev%C3%A9%20d%27op%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document sur lequel on enregistre les heures de travail consacrées par différentes personnes à une commande ou à une série [...] les matières consommées dans la production d'une commande ou d'une série [...] 1, fiche 14, Français, - fiche%20de%20lot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de la producción
- Contabilidad de costos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- informe de trabajo
1, fiche 14, Espagnol, informe%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Audit Report on Language of Work in the National Capital Region
1, fiche 15, Anglais, Audit%20Report%20on%20Language%20of%20Work%20in%20the%20National%20Capital%20Region
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Language of Work in the National Capital Region 1, fiche 15, Anglais, Language%20of%20Work%20in%20the%20National%20Capital%20Region
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Author: Mary Lee Bragg, May 1995, Office of the Commissioner of Official Languages 1, fiche 15, Anglais, - Audit%20Report%20on%20Language%20of%20Work%20in%20the%20National%20Capital%20Region
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Vérification linguistique sur la langue de travail dans la région de la capitale nationale
1, fiche 15, Français, V%C3%A9rification%20linguistique%20sur%20la%20langue%20de%20travail%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Langue de travail dans la région de la capitale nationale 1, fiche 15, Français, Langue%20de%20travail%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- report to work without delay
1, fiche 16, Anglais, report%20to%20work%20without%20delay
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... to be available during his or her off-duty hours to report to work without delay to perform those duties if required to do so by the employer. 2, fiche 16, Anglais, - report%20to%20work%20without%20delay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- se présenter au travail sans délai
1, fiche 16, Français, se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail%20sans%20d%C3%A9lai
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] d'être disponible, pendant ses heures libres, si l'employeur lui demande de se présenter au travail sans délai pour accomplir ces fonctions. 2, fiche 16, Français, - se%20pr%C3%A9senter%20au%20travail%20sans%20d%C3%A9lai
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Report of the Minister of State's(Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability
1, fiche 17, Anglais, Report%20of%20the%20Minister%20of%20State%27s%28Sport%29%20Work%20Group%20on%20Sport%20for%20Persons%20with%20a%20Disability
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport du groupe de travail du ministre d'État (Sport) sur le sport pour les personnes handicapées
1, fiche 17, Français, Rapport%20du%20groupe%20de%20travail%20du%20ministre%20d%27%C3%89tat%20%28Sport%29%20sur%20le%20sport%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Personnel Management (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Review Report Work Force Adjustment, December 1993
1, fiche 18, Anglais, Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat and Audit and Review Branch of Public Service Commission. 1, fiche 18, Anglais, - Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport d'étude, Directives sur le réaménagement des effectifs, Décembre 1993
1, fiche 18, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'évaluation, vérification et examen, Secrétariat du Conseil du Trésor et Direction générale de la vérification et de la revue, Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 18, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Pensions and Annuities
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Encouraging choice in work and retirement-project report
1, fiche 19, Anglais, Encouraging%20choice%20in%20work%20and%20retirement%2Dproject%20report
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Policy Research Initiative, Ottawa, 2005. 1, fiche 19, Anglais, - Encouraging%20choice%20in%20work%20and%20retirement%2Dproject%20report
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pensions et rentes
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Encourager les choix touchant le travail et le départ à la retraite - rapport de projet
1, fiche 19, Français, Encourager%20les%20choix%20touchant%20le%20travail%20et%20le%20d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite%20%2D%20rapport%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet de recherche sur les politiques, Ottawa, 2005. 1, fiche 19, Français, - Encourager%20les%20choix%20touchant%20le%20travail%20et%20le%20d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite%20%2D%20rapport%20de%20projet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Watching the House at Work : the ninth report of the Standing Committee on Elections, Privileges, Procedure and Private Members’ Business
1, fiche 20, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work%20%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%26rsquo%3B%20Business
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Watching the House at Work 1, fiche 20, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Published at the Queen's Printer in 1989. 2, fiche 20, Anglais, - Watching%20the%20House%20at%20Work%20%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%26rsquo%3B%20Business
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre : neuvième rapport du Comité permanent des élections, des privilèges, de la procédure et des affaires émanant des députés
1, fiche 20, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre 1, fiche 20, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publié chez l'Imprimeur de la Reine en 1989. 2, fiche 20, Français, - Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The IPTS Report Highlights the Work of the CSTA
1, fiche 21, Anglais, The%20IPTS%20Report%20Highlights%20the%20Work%20of%20the%20CSTA
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: The Council of Science and Technology Advisors (CSTA). IPTS: European Commission's Institute for Prospective Technological Studies. 1, fiche 21, Anglais, - The%20IPTS%20Report%20Highlights%20the%20Work%20of%20the%20CSTA
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- La revue « The IPTS Report » met en vedette le travail du CEST
1, fiche 21, Français, La%20revue%20%C2%AB%20The%20IPTS%20Report%20%C2%BB%20met%20en%20vedette%20le%20travail%20du%20CEST
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Le Conseil d'experts en sciences et en technologie (CEST), 1, fiche 21, Français, - La%20revue%20%C2%AB%20The%20IPTS%20Report%20%C2%BB%20met%20en%20vedette%20le%20travail%20du%20CEST
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- New Forms of Work Organization, Skills and Training : Final Report
1, fiche 22, Anglais, New%20Forms%20of%20Work%20Organization%2C%20Skills%20and%20Training%20%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Applied Research Branch, strategic policy working paper, Ottawa, 2003. 1, fiche 22, Anglais, - New%20Forms%20of%20Work%20Organization%2C%20Skills%20and%20Training%20%3A%20Final%20Report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Nouvelles formes d'organisation du travail, compétences et formation : rapport final
1, fiche 22, Français, Nouvelles%20formes%20d%27organisation%20du%20travail%2C%20comp%C3%A9tences%20et%20formation%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée, politique stratégique - document de travail, Ottawa, 2003. 1, fiche 22, Français, - Nouvelles%20formes%20d%27organisation%20du%20travail%2C%20comp%C3%A9tences%20et%20formation%20%3A%20rapport%20final
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Workforce Analysis Report 1, fiche 23, Anglais, National%20Workforce%20Analysis%20Report
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Employment Equity. 1, fiche 23, Anglais, - National%20Workforce%20Analysis%20Report
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] national Intranet site. 1, fiche 23, Anglais, - National%20Workforce%20Analysis%20Report
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- National Work Force Analysis Report
- Workforce Analysis Report
- Work Force Analysis Report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport national d'analyse des effectifs
1, fiche 23, Français, Rapport%20national%20d%27analyse%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RNAE 1, fiche 23, Français, RNAE
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse des effectifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Completed Work Routing and Quality Review Error Report
1, fiche 24, Anglais, Completed%20Work%20Routing%20and%20Quality%20Review%20Error%20Report
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication number T221 of Revenue Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Completed%20Work%20Routing%20and%20Quality%20Review%20Error%20Report
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Acheminement de travail terminé et rapport d'erreurs de la revue de la qualité
1, fiche 24, Français, Acheminement%20de%20travail%20termin%C3%A9%20et%20rapport%20d%27erreurs%20de%20la%20revue%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T221 de Revenu Canada. 1, fiche 24, Français, - Acheminement%20de%20travail%20termin%C3%A9%20et%20rapport%20d%27erreurs%20de%20la%20revue%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Language of Work Survey Report 1, fiche 25, Anglais, Language%20of%20Work%20Survey%20Report
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport concernant l'utilisation de la langue de travail
1, fiche 25, Français, Rapport%20concernant%20l%27utilisation%20de%20la%20langue%20de%20travail
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur un sondage mené en 1998 sur l'utilisation des langues officielles en milieu de travail à CIC. 1, fiche 25, Français, - Rapport%20concernant%20l%27utilisation%20de%20la%20langue%20de%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty and Shift work Authorization Report 1, fiche 26, Anglais, Extra%20Duty%20and%20Shift%20work%20Authorization%20Report
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
From the Departmental Electronic Forms Catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - Extra%20Duty%20and%20Shift%20work%20Authorization%20Report
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport d'autorisation pour heures de services supplémentaires et travail par équipe
1, fiche 26, Français, Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré directement du Catalogue des formulaires électroniques du ministère. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion de l'information, Direction des systèmes d'information ministérielle. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20d%27autorisation%20pour%20heures%20de%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20et%20travail%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- An Inquiry under section 248 of the Canada Labour Code(Part III-Labour Standards) : The Country Elevator Agents and Managers Hours of Work Regulations, 1979, as amended : recommendations and report
1, fiche 27, Anglais, An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%20%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%20%3A%20recommendations%20and%20report
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 27, Anglais, - An%20Inquiry%20under%20section%20248%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%28Part%20III%2DLabour%20Standards%29%20%3A%20The%20Country%20Elevator%20Agents%20and%20Managers%20Hours%20of%20Work%20Regulations%2C%201979%2C%20as%20amended%20%3A%20recommendations%20and%20report
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Enquête en vertu de l'article 248 du Code canadien du travail (partie III-Normes du travail) : Règlement de 1979 sur la durée du travail des agents et directeurs d'élévateurs régionaux, dans sa forme modifiée : recommandations et rapport
1, fiche 27, Français, Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 27, Français, - Enqu%C3%AAte%20en%20vertu%20de%20l%27article%20248%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28partie%20III%2DNormes%20du%20travail%29%20%3A%20R%C3%A8glement%20de%201979%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20du%20travail%20des%20agents%20et%20directeurs%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateurs%20r%C3%A9gionaux%2C%20dans%20sa%20forme%20modifi%C3%A9e%20%3A%20recommandations%20et%20rapport
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Youth and Work in Troubled Times : A Report on Canada in the 1990s
1, fiche 28, Anglais, Youth%20and%20Work%20in%20Troubled%20Times%20%3A%20A%20Report%20on%20Canada%20in%20the%201990s
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Policy Research Networks (CPRN). 1, fiche 28, Anglais, - Youth%20and%20Work%20in%20Troubled%20Times%20%3A%20A%20Report%20on%20Canada%20in%20the%201990s
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Youth and Work in Troubled Times: A Report on Canada in the 1990s
1, fiche 28, Français, Youth%20and%20Work%20in%20Troubled%20Times%3A%20A%20Report%20on%20Canada%20in%20the%201990s
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Réseaux canadiens de recherche en politiques publiques (RCRPP). 2, fiche 28, Français, - Youth%20and%20Work%20in%20Troubled%20Times%3A%20A%20Report%20on%20Canada%20in%20the%201990s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Future of Work in Canada--A Synthesis Report
1, fiche 29, Anglais, The%20Future%20of%20Work%20in%20Canada%2D%2DA%20Synthesis%20Report
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Policy Research Networks (CPRN). 1, fiche 29, Anglais, - The%20Future%20of%20Work%20in%20Canada%2D%2DA%20Synthesis%20Report
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- L'avenir du monde du travail au Canada - Un rapport de synthèse
1, fiche 29, Français, L%27avenir%20du%20monde%20du%20travail%20au%20Canada%20%2D%20Un%20rapport%20de%20synth%C3%A8se
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Réseaux canadiens de recherche en politiques publiques (RCRPP). 1, fiche 29, Français, - L%27avenir%20du%20monde%20du%20travail%20au%20Canada%20%2D%20Un%20rapport%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Report on the work of the Union
1, fiche 30, Anglais, Report%20on%20the%20work%20of%20the%20Union
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Berne : International Bureau of the Universal Postal Union. 1, fiche 30, Anglais, - Report%20on%20the%20work%20of%20the%20Union
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration postale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rapport sur les activités de l'union
1, fiche 30, Français, Rapport%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20l%27union
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Berne : Bureau international de l'Union postale universelle. 1, fiche 30, Français, - Rapport%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20l%27union
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Public Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Work Flow Analysis Report 1, fiche 31, Anglais, Consolidated%20Work%20Flow%20Analysis%20Report
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Administration publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des flux de travail intégrés
1, fiche 31, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20flux%20de%20travail%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Report of the Advisory Group on Working Time and the Distribution of Work
1, fiche 32, Anglais, Report%20of%20the%20Advisory%20Group%20on%20Working%20Time%20and%20the%20Distribution%20of%20Work
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe consultatif sur le temps de travail et la répartition du travail
1, fiche 32, Français, Rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sur%20le%20temps%20de%20travail%20et%20la%20r%C3%A9partition%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié par le ministère du Développement des ressources humaines 2, fiche 32, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sur%20le%20temps%20de%20travail%20et%20la%20r%C3%A9partition%20du%20travail
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Post Temporary Absence/Work Release Evaluation Report 1, fiche 33, Anglais, Post%20Temporary%20Absence%2FWork%20Release%20Evaluation%20Report
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation à la suite d'une permission de sortie ou d'un placement à l'extérieur 1, fiche 33, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20permission%20de%20sortie%20ou%20d%27un%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire CSC/SCC 1082 utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, fiche 33, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20%C3%A0%20la%20suite%20d%27une%20permission%20de%20sortie%20ou%20d%27un%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The experience of visible minorities in the work world : the case of MBA graduates :report submitted to the Race Relations
1, fiche 34, Anglais, The%20experience%20of%20visible%20minorities%20in%20the%20work%20world%20%3A%20the%20case%20of%20MBA%20graduates%20%3Areport%20submitted%20to%20the%20Race%20Relations
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Division of the Ontario Human Rights Commission, Toronto 1, fiche 34, Anglais, - The%20experience%20of%20visible%20minorities%20in%20the%20work%20world%20%3A%20the%20case%20of%20MBA%20graduates%20%3Areport%20submitted%20to%20the%20Race%20Relations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The experience of visible minorities in the work world : the case of MBA graduates : report submitted to the Race Relations
1, fiche 34, Français, The%20experience%20of%20visible%20minorities%20in%20the%20work%20world%20%3A%20the%20case%20of%20MBA%20graduates%20%3A%20report%20submitted%20to%20the%20Race%20Relations
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, fiche 34, Français, - The%20experience%20of%20visible%20minorities%20in%20the%20work%20world%20%3A%20the%20case%20of%20MBA%20graduates%20%3A%20report%20submitted%20to%20the%20Race%20Relations
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A Summary of The Proceedings of Cancer 2000, April 1992-A Report on the Work of a National Task Force, Cancer 2000 : Strategies for Cancer Control in Canada
1, fiche 35, Anglais, A%20Summary%20of%20The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000%2C%20April%201992%2DA%20Report%20on%20the%20Work%20of%20a%20National%20Task%20Force%2C%20Cancer%202000%20%3A%20Strategies%20for%20Cancer%20Control%20in%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- The Proceedings of Cancer 2000 1, fiche 35, Anglais, The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Canadian Cancer Society. 1, fiche 35, Anglais, - A%20Summary%20of%20The%20Proceedings%20of%20Cancer%202000%2C%20April%201992%2DA%20Report%20on%20the%20Work%20of%20a%20National%20Task%20Force%2C%20Cancer%202000%20%3A%20Strategies%20for%20Cancer%20Control%20in%20Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sommaire du compte rendu de Cancer 2000, Avril 1992, Rapport des travaux de Cancer 2000 : stratégies pour un contrôle du cancer au Canada
1, fiche 35, Français, Sommaire%20du%20compte%20rendu%20de%20Cancer%202000%2C%20Avril%201992%2C%20Rapport%20des%20travaux%20de%20Cancer%202000%20%3A%20strat%C3%A9gies%20pour%20un%20contr%C3%B4le%20du%20cancer%20au%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Compte-rendu de Cancer 2000 1, fiche 35, Français, Compte%2Drendu%20de%20Cancer%202000
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Société canadienne du Cancer. 1, fiche 35, Français, - Sommaire%20du%20compte%20rendu%20de%20Cancer%202000%2C%20Avril%201992%2C%20Rapport%20des%20travaux%20de%20Cancer%202000%20%3A%20strat%C3%A9gies%20pour%20un%20contr%C3%B4le%20du%20cancer%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Integration of Work and Family Responsibilities :Report on Strategies
1, fiche 36, Anglais, Integration%20of%20Work%20and%20Family%20Responsibilities%20%3AReport%20on%20Strategies
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Integration of work and family responsibilities 1, fiche 36, Anglais, Integration%20of%20work%20and%20family%20responsibilities
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Submitted by Ministers Responsible for the Status of Women to the Annual Conference of First Ministers, Ottawa, Ontario, November 9-10, 1989; Information found in DOBIS. 1, fiche 36, Anglais, - Integration%20of%20Work%20and%20Family%20Responsibilities%20%3AReport%20on%20Strategies
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Harmonisation des responsabilités professionnelles et familiales : rapport sur les stratégies
1, fiche 36, Français, Harmonisation%20des%20responsabilit%C3%A9s%20professionnelles%20et%20familiales%20%3A%20rapport%20sur%20les%20strat%C3%A9gies
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Harmonisation des responsabilités professionnelles et familiales 1, fiche 36, Français, Harmonisation%20des%20responsabilit%C3%A9s%20professionnelles%20et%20familiales
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Présenté par les ministres responsables de la condition féminine à l'occasion de la Conférence annuelle des premiers ministres, Ottawa (Ontario), les 9 et 10 novembre 1989; Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 36, Français, - Harmonisation%20des%20responsabilit%C3%A9s%20professionnelles%20et%20familiales%20%3A%20rapport%20sur%20les%20strat%C3%A9gies
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Report on Industrial Dispute Resulting in Work Stoppage
1, fiche 37, Anglais, Report%20on%20Industrial%20Dispute%20Resulting%20in%20Work%20Stoppage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Rapport de conflit du travail entraînant un arrêt de travail
1, fiche 37, Français, Rapport%20de%20conflit%20du%20travail%20entra%C3%AEnant%20un%20arr%C3%AAt%20de%20travail
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 37, Français, - Rapport%20de%20conflit%20du%20travail%20entra%C3%AEnant%20un%20arr%C3%AAt%20de%20travail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Report on the Meeting of Experts on Harmful Substance in Work Establishment
1, fiche 38, Anglais, Report%20on%20the%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Harmful%20Substance%20in%20Work%20Establishment
international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Rapport de la Réunion d'experts sur les substances nocives dans les établissements de travail
1, fiche 38, Français, Rapport%20de%20la%20R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20substances%20nocives%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20travail
international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bureau international du travail. 1, fiche 38, Français, - Rapport%20de%20la%20R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20substances%20nocives%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Working Times : the report of the Ontario Task Force on Hours of Work and overtime
1, fiche 39, Anglais, Working%20Times%20%3A%20the%20report%20of%20the%20Ontario%20Task%20Force%20on%20Hours%20of%20Work%20and%20overtime
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Working Times: the report of the Ontario Task Force on Hours of Work and overtime
1, fiche 39, Français, Working%20Times%3A%20the%20report%20of%20the%20Ontario%20Task%20Force%20on%20Hours%20of%20Work%20and%20overtime
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la bibliothèque du ministère du Travail de l'Ontario. 1, fiche 39, Français, - Working%20Times%3A%20the%20report%20of%20the%20Ontario%20Task%20Force%20on%20Hours%20of%20Work%20and%20overtime
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Monthly Work Report-Mail Room
1, fiche 40, Anglais, Monthly%20Work%20Report%2DMail%20Room
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Rapport mensuel de travail - salle du courrier
1, fiche 40, Français, Rapport%20mensuel%20de%20travail%20%2D%20salle%20du%20courrier
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 40, Français, - Rapport%20mensuel%20de%20travail%20%2D%20salle%20du%20courrier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Work Experience Report
1, fiche 41, Anglais, Work%20Experience%20Report
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Description de l'expérience professionnelle
1, fiche 41, Français, Description%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20professionnelle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 41, Français, - Description%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20professionnelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Thermal Insulation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Work in Progress Report 1, fiche 42, Anglais, Work%20in%20Progress%20Report
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Isolation thermique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rapport provisoire des travaux 1, fiche 42, Français, Rapport%20provisoire%20des%20travaux
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Report Work Sheet 1, fiche 43, Anglais, Report%20Work%20Sheet
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
weapons failure report work sheet 1, fiche 43, Anglais, - Report%20Work%20Sheet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Imprimé de feuille de rapport 1, fiche 43, Français, Imprim%C3%A9%20de%20feuille%20de%20rapport
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market : a report submitted to the Unemployment Insurance Commission
1, fiche 44, Anglais, The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market%20%3A%20a%20report%20submitted%20to%20the%20Unemployment%20Insurance%20Commission
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market 1, fiche 44, Anglais, The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market
correct, Ontario
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Author: Jump, Gregory V. Information found in UTLAS. 1, fiche 44, Anglais, - The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market%20%3A%20a%20report%20submitted%20to%20the%20Unemployment%20Insurance%20Commission
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market: a report submitted to the Unemployment Insurance Commission
1, fiche 44, Français, The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market%3A%20a%20report%20submitted%20to%20the%20Unemployment%20Insurance%20Commission
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market 1, fiche 44, Français, The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market
correct, Ontario
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Jump, Gregory V. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 44, Français, - The%20Impact%20of%20the%201971%20Unemployment%20Insurance%20Act%20on%20Work%20Incentives%20and%20the%20Aggregate%20Labour%20Market%3A%20a%20report%20submitted%20to%20the%20Unemployment%20Insurance%20Commission
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Current Work Stoppages Report 1, fiche 45, Anglais, Current%20Work%20Stoppages%20Report
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conflits collectifs présentement en cours dans la région de l'Ontario 1, fiche 45, Français, Conflits%20collectifs%20pr%C3%A9sentement%20en%20cours%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. 1, fiche 45, Français, - Conflits%20collectifs%20pr%C3%A9sentement%20en%20cours%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Ontario
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Work Measurement Report 1, fiche 46, Anglais, Work%20Measurement%20Report
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Rapport d'appréciation du travail 1, fiche 46, Français, Rapport%20d%27appr%C3%A9ciation%20du%20travail
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- work simplification report 1, fiche 47, Anglais, work%20simplification%20report
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
work measurement report (standard) étude des temps (nl-norme) 1, fiche 47, Anglais, - work%20simplification%20report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étude de simplification du travail
1, fiche 47, Français, %C3%A9tude%20de%20simplification%20du%20travail
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


