TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORT WRITER [9 fiches]

Fiche 1 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Office Automation
OBS

report writer control system; RWCS: term and abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Bureautique
DEF

Système de gestion de l'éditeur; fourni par le réalisateur, ce système de gestion de l'exécution permet l'établissement d'états.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

report writer logical record: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Article comprenant la ligne d'impression de l'éditeur et l'information de contrôle qui permet sa sélection et son alignement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • executive reports writer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program that can direct the production of output reports if supplied with input file detail as well as the format and content of the required output.

OBS

report generator: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • state generator

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui engendre la production d'états imprimés à partir d'informations qui décrivent le fichier, la présentation et le contenu désirés.

OBS

générateur de rapports : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The integration of the relational report writer will permit direct access to data and preparation of customized reports.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1983-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Voir fiche "Functional Processing Modules (FPM)".

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :