TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTABLE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reportable transaction
1, fiche 1, Anglais, reportable%20transaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is a reportable transaction? A reportable transaction is a specific type of tax avoidance transaction or, in other words, any transaction undertaken alone or as part of a series of transactions in order to avoid paying taxes. 2, fiche 1, Anglais, - reportable%20transaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération à déclarer
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une opération à déclarer? Il s'agit d'un type particulier d'évitement fiscal qui consiste en une opération menée seule, ou dans le cadre d'une série d'opérations, et visant à éviter de payer de l'impôt. 2, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operación declarable
1, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20declarable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El módulo I [...] se enviará para declarar los riesgos directos e indirectos de las operaciones declarables por las entidades de crédito que operen en régimen de libre prestación de servicios [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20declarable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land forces reportable items list
1, fiche 2, Anglais, land%20forces%20reportable%20items%20list
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LFRIL 2, fiche 2, Anglais, LFRIL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
land forces reportable items list; LFRIL: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - land%20forces%20reportable%20items%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste des articles à suivre des forces terrestres
1, fiche 2, Français, liste%20des%20articles%20%C3%A0%20suivre%20des%20forces%20terrestres
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LFRIL 2, fiche 2, Français, LFRIL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste des articles à suivre des forces terrestres; LFRIL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - liste%20des%20articles%20%C3%A0%20suivre%20des%20forces%20terrestres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reportable aviation incident
1, fiche 3, Anglais, reportable%20aviation%20incident
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An incident resulting directly from the operation of an airplane having a maximum certificated take-off weight greater than 5 700 kg, or from the operation of a rotorcraft having a maximum certificated take-off weight greater than 2 250 kg. 2, fiche 3, Anglais, - reportable%20aviation%20incident
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incident aéronautique à signaler
1, fiche 3, Français, incident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Incident résultant directement de l’utilisation d’un avion d’une masse maximale homologuée au décollage de plus de 5 700 kg, ou de l’utilisation d’un giravion d’une masse maximale homologuée au décollage de plus de 2 250 kg. 2, fiche 3, Français, - incident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reportable service difficulty
1, fiche 4, Anglais, reportable%20service%20difficulty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A service difficulty that affects or that, if not corrected, is likely to affect the safety of an aircraft, its occupants or any other person. 1, fiche 4, Anglais, - reportable%20service%20difficulty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- difficulté en service à signaler
1, fiche 4, Français, difficult%C3%A9%20en%20service%20%C3%A0%20signaler
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Difficulté en service qui compromet ou, si elle n’est pas corrigée, risque de compromettre la sécurité d’un aéronef, de ses occupants ou de toute autre personne. 1, fiche 4, Français, - difficult%C3%A9%20en%20service%20%C3%A0%20signaler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Regulations
1, fiche 5, Anglais, Reportable%20Diseases%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Health of Animals Act. 2, fiche 5, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Regulations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SOR/91-2. 3, fiche 5, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur les maladies déclarables
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé des animaux. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SOR/91-2. 3, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- notifiable disease
1, fiche 6, Anglais, notifiable%20disease
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reportable disease 2, fiche 6, Anglais, reportable%20disease
correct
- named disease 3, fiche 6, Anglais, named%20disease
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disease that must be reported to public health authorities. 4, fiche 6, Anglais, - notifiable%20disease
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The reporting of notifiable diseases is mandated by the provinces and territories. Notifiable diseases may vary from one province or territory to another. 4, fiche 6, Anglais, - notifiable%20disease
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
notifiable disease: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 6, Anglais, - notifiable%20disease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maladie à déclaration obligatoire
1, fiche 6, Français, maladie%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MADO 2, fiche 6, Français, MADO
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maladie à désignation obligatoire 3, fiche 6, Français, maladie%20%C3%A0%20d%C3%A9signation%20obligatoire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie qui doit être déclarée aux autorités de santé publique. 2, fiche 6, Français, - maladie%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les provinces et les territoires exigent que ces maladies soient déclarées; la liste des maladies visées peut varier d'une province ou d'un territoire à l'autre. 2, fiche 6, Français, - maladie%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
maladie à déclaration obligatoire; MADO : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - maladie%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de declaración obligatoria
1, fiche 6, Espagnol, enfermedad%20de%20declaraci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- EDO 2, fiche 6, Espagnol, EDO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de notificación obligatoria 3, fiche 6, Espagnol, enfermedad%20de%20notificaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad de gran riesgo para la salud pública, sujeta a medidas oficiales intensivas de prevención y lucha, que debe reportarse a la brevedad posible a la autoridad sanitaria correspondiente por parte de los médicos o laboratorios. 4, fiche 6, Espagnol, - enfermedad%20de%20declaraci%C3%B3n%20obligatoria
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A los efectos de esta reglamentación se entiende por enfermedades y eventos sanitarios de declaración obligatoria a todas aquellas enfermedades transmisibles o no y los eventos (hechos, acontecimientos o circunstancias que por su importancia, características o excepcionalidad puedan considerarse de riesgo para la salud pública) [...] que se producen dentro del territorio nacional o que ingresan al mismo y que conciernen a las autoridades sanitarias a los fines profilácticos, terapéuticos o epidemiológicos. 3, fiche 6, Espagnol, - enfermedad%20de%20declaraci%C3%B3n%20obligatoria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
- Nuclear Plant Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reportable event
1, fiche 7, Anglais, reportable%20event
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An event affecting the nuclear facility that would be of concern to the offsite authorities responsible for public safety. 1, fiche 7, Anglais, - reportable%20event
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- événement à déclaration obligatoire
1, fiche 7, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Événement touchant l'installation nucléaire, susceptible de préoccuper les autorités hors site responsables de la sécurité publique. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Safety
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reportable aviation accident
1, fiche 8, Anglais, reportable%20aviation%20accident
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An accident resulting directly from the operation of an aircraft. 1, fiche 8, Anglais, - reportable%20aviation%20accident
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accident aéronautique à signaler
1, fiche 8, Français, accident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accident résultant directement de l’utilisation d’un aéronef. 1, fiche 8, Français, - accident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reportable segment
1, fiche 9, Anglais, reportable%20segment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A business segment or geographical segment for which IAS 14 [International Accounting Standard 14] requires segment information to be reported. 2, fiche 9, Anglais, - reportable%20segment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secteur isolable
1, fiche 9, Français, secteur%20isolable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- secteur à présenter 1, fiche 9, Français, secteur%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans les états financiers, secteur que l'entité a identifié et qui fait l'objet d'une information sectorielle. 1, fiche 9, Français, - secteur%20isolable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Reportable Matters
1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20Reportable%20Matters
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canadian Institute of Chartered Accountants. 2, fiche 10, Anglais, - Task%20Force%20on%20Reportable%20Matters
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Reportable Matters Task Force
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les éléments à communiquer
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A0%20communiquer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Institut canadien des comptables agréés. Renseignements obtenus de l'Institut. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A0%20communiquer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reportable dose of radiation 1, fiche 11, Anglais, reportable%20dose%20of%20radiation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An event that could have caused a reportable dose of radiation under the Radiation Protection Regulations, but did not, due to fortuitous circumstances rather than to approved procedures. 1, fiche 11, Anglais, - reportable%20dose%20of%20radiation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dose de rayonnement à déclarer
1, fiche 11, Français, dose%20de%20rayonnement%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un événement qui aurait pu entraîner l'exposition à une dose de rayonnement à déclarer en vertu du Règlement sur la radioprotection, mais qui ne l'a pas fait en raison de circonstances fortuites plutôt que de procédures approuvées. 1, fiche 11, Français, - dose%20de%20rayonnement%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reportable funds
1, fiche 12, Anglais, reportable%20funds
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clause 21 would permit an officer to obtain from Canada Post any mail from Canada to a foreign country that contained or was suspected to contain reportable funds. 1, fiche 12, Anglais, - reportable%20funds
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonds à déclarer
1, fiche 12, Français, fonds%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'article 21 permettrait à un agent d'obtenir, auprès de Postes Canada, tout envoi postal expédié du Canada à un pays étranger et qui contiendrait ou serait soupçonné de contenir des fonds à déclarer. 1, fiche 12, Français, - fonds%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reportable amount 1, fiche 13, Anglais, reportable%20amount
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An Officer who was informed that a reportable amount was being imported or exported, but that a report had not been completed, would be allowed, upon notice, to retain the funds for a period of time prescribed by regulation (clause 14). 1, fiche 13, Anglais, - reportable%20amount
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant à déclarer
1, fiche 13, Français, montant%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un agent informé qu'un montant à déclarer est importé ou exporté, mais qu'il n'y a pas eu de déclaration, serait autorisé, sur avis, à retenir les fonds pendant une période établie par règlement (article 14). 1, fiche 13, Français, - montant%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reportable accident 1, fiche 14, Anglais, reportable%20accident
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accident à signaler
1, fiche 14, Français, accident%20%C3%A0%20signaler
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- accidente notificable
1, fiche 14, Espagnol, accidente%20notificable
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reportable condition 1, fiche 15, Anglais, reportable%20condition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- situation devant être communiquée
1, fiche 15, Français, situation%20devant%20%C3%AAtre%20communiqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- situation à communiquer 1, fiche 15, Français, situation%20%C3%A0%20communiquer
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Environmental Law
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reportable quantity
1, fiche 16, Anglais, reportable%20quantity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RQ 1, fiche 16, Anglais, RQ
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The amount of a material that, when spilled, must be reported to a department of transportation. 1, fiche 16, Anglais, - reportable%20quantity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit environnemental
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- quantité à déclarer
1, fiche 16, Français, quantit%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Derecho ambiental
- Seguridad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cantidad informable
1, fiche 16, Espagnol, cantidad%20informable
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de material que al derramarse debe ser informada al DOT (Sección 311 de la Ley del Agua Limpia). 1, fiche 16, Espagnol, - cantidad%20informable
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Order
1, fiche 17, Anglais, Reportable%20Diseases%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Disease Registries Act. 1, fiche 17, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les maladies déclarables
1, fiche 17, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les registres des maladies. 1, fiche 17, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reportable animal diseases 1, fiche 18, Anglais, reportable%20animal%20diseases
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maladies des animaux à déclaration obligatoire
1, fiche 18, Français, maladies%20des%20animaux%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 18, Français, - maladies%20des%20animaux%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Reportable Marine Incident 1, fiche 19, Anglais, Reportable%20Marine%20Incident
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Incident maritime à signaler
1, fiche 19, Français, Incident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement concernant le Bureau Canadien des accidents de transport et de la sécurité des transports. 1, fiche 19, Français, - Incident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Reportable Marine Accident 1, fiche 20, Anglais, Reportable%20Marine%20Accident
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accident maritime à signaler
1, fiche 20, Français, Accident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement concernant le Bureau Canadien des accidents de transport et de la sécurité des transports. 1, fiche 20, Français, - Accident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Order
1, fiche 21, Anglais, Reportable%20Diseases%20Order
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les maladies à déclarer
1, fiche 21, Français, Ordonnance%20sur%20les%20maladies%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DORS 77-103. 1, fiche 21, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20maladies%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Human Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Information System
1, fiche 22, Anglais, Reportable%20Diseases%20Information%20System
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RDIS 2, fiche 22, Anglais, RDIS
correct, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Maladies humaines
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Reportable Diseases Information System
1, fiche 22, Français, Reportable%20Diseases%20Information%20System
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RDIS 2, fiche 22, Français, RDIS
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, liste des catégories de systèmes d'information en santé. 1, fiche 22, Français, - Reportable%20Diseases%20Information%20System
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur les maladies à déclaration obligatoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Reportable Diseases Order(Bovine Spongiform Encephalopathy)
1, fiche 23, Anglais, Reportable%20Diseases%20Order%28Bovine%20Spongiform%20Encephalopathy%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Animal Disease and Protection Act 1, fiche 23, Anglais, - Reportable%20Diseases%20Order%28Bovine%20Spongiform%20Encephalopathy%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les maladies déclarables (encéphalopathie bovine spongiforme)
1, fiche 23, Français, Ordonnance%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables%20%28enc%C3%A9phalopathie%20bovine%20spongiforme%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les maladies et la protection des animaux 1, fiche 23, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20maladies%20d%C3%A9clarables%20%28enc%C3%A9phalopathie%20bovine%20spongiforme%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Institutions
- Auditing (Accounting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Transactions or Conditions Reportable Under Federal "Well-being" Reporting Requirements in Federal Financial Institutions Legislation 1, fiche 24, Anglais, Transactions%20or%20Conditions%20Reportable%20Under%20Federal%20%5C%22Well%2Dbeing%5C%22%20Reporting%20Requirements%20in%20Federal%20Financial%20Institutions%20Legislation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Transactions or Conditions Reportable Under Federal "Well Being" Reporting Requirements in Federal Financial Institutions Legislation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Institutions financières
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Opérations ou conditions à communiquer en vertu de l'obligation légale de faire rapport relativement à la «bonne santé» des institutions financières de régime fédéral
1, fiche 24, Français, Op%C3%A9rations%20ou%20conditions%20%C3%A0%20communiquer%20en%20vertu%20de%20l%27obligation%20l%C3%A9gale%20de%20faire%20rapport%20relativement%20%C3%A0%20la%20%C2%ABbonne%20sant%C3%A9%C2%BB%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Note d'orientation du CNV [Conseil des normes de vérification] de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 1, fiche 24, Français, - Op%C3%A9rations%20ou%20conditions%20%C3%A0%20communiquer%20en%20vertu%20de%20l%27obligation%20l%C3%A9gale%20de%20faire%20rapport%20relativement%20%C3%A0%20la%20%C2%ABbonne%20sant%C3%A9%C2%BB%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bulletin de l'ICCA, Dialogue, février 1993 1, fiche 24, Français, - Op%C3%A9rations%20ou%20conditions%20%C3%A0%20communiquer%20en%20vertu%20de%20l%27obligation%20l%C3%A9gale%20de%20faire%20rapport%20relativement%20%C3%A0%20la%20%C2%ABbonne%20sant%C3%A9%C2%BB%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reportable incident
1, fiche 25, Anglais, reportable%20incident
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- incident devant être signalé
1, fiche 25, Français, incident%20devant%20%C3%AAtre%20signal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reportable RVR value
1, fiche 26, Anglais, reportable%20RVR%20value
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur RVR communicable
1, fiche 26, Français, valeur%20RVR%20communicable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- valeur RVR transmissible 1, fiche 26, Français, valeur%20RVR%20transmissible
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reportable assets and liabilities
1, fiche 27, Anglais, reportable%20assets%20and%20liabilities
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- actif et passif déclarables
1, fiche 27, Français, actif%20et%20passif%20d%C3%A9clarables
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Reportable and Other Disease of Animals and Poultry Program
1, fiche 28, Anglais, Indigenous%20Reportable%20and%20Other%20Disease%20of%20Animals%20and%20Poultry%20Program
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme sur les maladies indigènes à déclaration obligatoire et les autres maladies des animaux et de la volaille
1, fiche 28, Français, Programme%20sur%20les%20maladies%20indig%C3%A8nes%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20et%20les%20autres%20maladies%20des%20animaux%20et%20de%20la%20volaille
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d'Agriculture (1982). 1, fiche 28, Français, - Programme%20sur%20les%20maladies%20indig%C3%A8nes%20%C3%A0%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20et%20les%20autres%20maladies%20des%20animaux%20et%20de%20la%20volaille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reportable collision 1, fiche 29, Anglais, reportable%20collision
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collision à déclarer
1, fiche 29, Français, collision%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- collision à signaler 1, fiche 29, Français, collision%20%C3%A0%20signaler
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non reportable time 1, fiche 30, Anglais, non%20reportable%20time
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- temps non affectable 1, fiche 30, Français, temps%20non%20affectable
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reportable 1, fiche 31, Anglais, reportable
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An identifiable, quantifiable cost saving resulting from improvements in management. 1, fiche 31, Anglais, - reportable
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Définition fournie par Monsieur John Hodgins du Bureau du Contrôleur général. 2, fiche 31, Anglais, - reportable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- épargne de gestion 1, fiche 31, Français, %C3%A9pargne%20de%20gestion
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reportable date 1, fiche 32, Anglais, reportable%20date
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- date-code de paiement 1, fiche 32, Français, date%2Dcode%20de%20paiement
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reportable payment 1, fiche 33, Anglais, reportable%20payment
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paiement à signaler 1, fiche 33, Français, paiement%20%C3%A0%20signaler
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


