TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTABLE ACCIDENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reportable aviation accident
1, fiche 1, Anglais, reportable%20aviation%20accident
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An accident resulting directly from the operation of an aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - reportable%20aviation%20accident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accident aéronautique à signaler
1, fiche 1, Français, accident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accident résultant directement de l’utilisation d’un aéronef. 1, fiche 1, Français, - accident%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20signaler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reportable accident 1, fiche 2, Anglais, reportable%20accident
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accident à signaler
1, fiche 2, Français, accident%20%C3%A0%20signaler
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- accidente notificable
1, fiche 2, Espagnol, accidente%20notificable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Reportable Marine Accident 1, fiche 3, Anglais, Reportable%20Marine%20Accident
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accident maritime à signaler
1, fiche 3, Français, Accident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement concernant le Bureau Canadien des accidents de transport et de la sécurité des transports. 1, fiche 3, Français, - Accident%20maritime%20%C3%A0%20signaler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


