TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Management Reporting System
1, fiche 1, Anglais, Consolidated%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMRS 1, fiche 1, Anglais, CMRS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Consolidated Management Reporting System (CMRS) is the primary source of quantitative information for the evaluation. The CMRS pulls together information from various CBSA [Canada Border Services Agency] systems and provides CSA [Canadian Space Agency] data on the number of releases, examinations and AMPS [Administrative Monetary Penalty System] penalties issued. 2, fiche 1, Anglais, - Consolidated%20Management%20Reporting%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports de gestion
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIRG 1, fiche 1, Français, SIRG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de rapports de gestion (SIRG) constitue la principale source d'information quantitative pour l'évaluation. Le SIRG regroupe des données provenant de divers systèmes de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] et fournit à l'ASC [Agence spatiale canadienne] des renseignements sur le nombre de mainlevées, d'examens et de sanctions imposées dans le cadre du RSAP [Régime de sanctions administratives pécuniaires]. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Statistics
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational reporting application
1, fiche 2, Anglais, operational%20reporting%20application
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORA 1, fiche 2, Anglais, ORA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A web-based application that is used to capture manual statistics generated at ports of entry. 2, fiche 2, Anglais, - operational%20reporting%20application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Statistique
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application de rapport opérationnel
1, fiche 2, Français, application%20de%20rapport%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARO 1, fiche 2, Français, ARO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application Web utilisée pour enregistrer les statistiques manuelles générées aux points d'entrée. 2, fiche 2, Français, - application%20de%20rapport%20op%C3%A9rationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- privacy breach reporting
1, fiche 3, Anglais, privacy%20breach%20reporting
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breach reporting 1, fiche 3, Anglais, breach%20reporting
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach reporting occurs when a government institution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing. 1, fiche 3, Anglais, - privacy%20breach%20reporting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signalement d'atteinte à la vie privée
1, fiche 3, Français, signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 3, Français, - signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Software
- Military Finances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Finance, Administration, Reporting, and Organization
1, fiche 4, Anglais, Finance%2C%20Administration%2C%20Reporting%2C%20and%20Organization
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FARO 1, fiche 4, Anglais, FARO
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An] application ... developed to ensure efficiency, standardization, and consistency across all financial document management and tracking processes. 1, fiche 4, Anglais, - Finance%2C%20Administration%2C%20Reporting%2C%20and%20Organization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Finance, Administration, Reporting, and Organisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Logiciels
- Finances militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Finance, Administration, Rapport et Organisation
1, fiche 4, Français, Finance%2C%20Administration%2C%20Rapport%20et%20Organisation
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FARO 1, fiche 4, Français, FARO
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Application [...] développée dans le but de garantir l'efficacité, la standardisation et l'uniformité des processus de gestion et suivi des documents financiers. 1, fiche 4, Français, - Finance%2C%20Administration%2C%20Rapport%20et%20Organisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime(Money Laundering) and Terrorist Financing Suspicious Transaction Reporting Regulations
1, fiche 5, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Proceeds of Crime(Money Laundering) Suspicious Transaction Reporting Regulations 2, fiche 5, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20Regulations
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the title "Proceeds of Crime (Money Laundering) Suspicious Transaction Reporting Regulations" was replaced by the title "Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Suspicious Transaction Reporting Regulations." 3, fiche 5, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20Regulations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Enabling Act: Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 3, fiche 5, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration des opérations douteuses — recyclage des produits de la criminalité et financement des activités terroristes
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20douteuses%20%26mdash%3B%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Règlement sur la déclaration des opérations douteuses 2, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20douteuses
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2002, le titre «Règlement sur la déclaration des opérations douteuses» a été remplacé par «Règlement sur la déclaration des opérations douteuses — recyclage des produits de la criminalité et financement des activités terroristes». 3, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20douteuses%20%26mdash%3B%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi habilitante : Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20douteuses%20%26mdash%3B%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime(Money Laundering) and Terrorist Financing Reporting of Goods Regulations
1, fiche 6, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Reporting%20of%20Goods%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 2, fiche 6, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Reporting%20of%20Goods%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration des marchandises — recyclage des produits de la criminalité et financement des activités terroristes
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20marchandises%20%26mdash%3B%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20des%20marchandises%20%26mdash%3B%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mandatory Medical Device Problem Reporting Form for Industry
1, fiche 7, Anglais, Mandatory%20Medical%20Device%20Problem%20Reporting%20Form%20for%20Industry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A form used by manufacturers, suppliers and industries to report adverse events associated with a medical device requested through Health Canada's Medical Devices Special Access Program. 2, fiche 7, Anglais, - Mandatory%20Medical%20Device%20Problem%20Reporting%20Form%20for%20Industry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Formulaire de déclaration obligatoire des incidents liés aux matériels médicaux à l'intention de l'industrie
1, fiche 7, Français, Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20incidents%20li%C3%A9s%20aux%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27industrie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par les fabricants, les fournisseurs et les industries pour déclarer les événements indésirables associés à un instrument médical demandé dans le cadre du Programme d'accès spécial aux instruments médicaux de Santé Canada. 2, fiche 7, Français, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20des%20incidents%20li%C3%A9s%20aux%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27industrie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Ambulatory Care Reporting System
1, fiche 8, Anglais, National%20Ambulatory%20Care%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NACRS 1, fiche 8, Anglais, NACRS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The National Ambulatory Care Reporting System (NACRS) contains data for hospital-based and community-based ambulatory care ... 1, fiche 8, Anglais, - National%20Ambulatory%20Care%20Reporting%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système national d'information sur les soins ambulatoires
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%27information%20sur%20les%20soins%20ambulatoires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SNISA 1, fiche 8, Français, SNISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Système national d'information sur les soins ambulatoires (SNISA) comprend des données sur tous les soins ambulatoires en milieu hospitalier ou communautaire [...] 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%27information%20sur%20les%20soins%20ambulatoires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service
1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Mandatory Reporting Act 2, fiche 9, Anglais, Mandatory%20Reporting%20Act
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 9, Anglais, MRA
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 9, Anglais, MRA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: These designations are used, but not official. 4, fiche 9, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: Given that the offence being reported is not specified in these unofficial designations, it is essential to ensure that it is clearly stated in the context to avoid any ambiguity. 4, fiche 9, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet
1, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire 2, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 9, Français, LDO
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 9, Français, LDO
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 4, fiche 9, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Étant donné que le délit étant déclaré n'est pas précisé dans ces désignations non officielles, il est essentiel de veiller à ce qu'il soit explicite dans le contexte afin d'éviter toute ambiguïté. 4, fiche 9, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automatic data reporting system
1, fiche 10, Anglais, automatic%20data%20reporting%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADRS 2, fiche 10, Anglais, ADRS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Up to 20 FSDs [fixed site detectors] may be monitored and controlled by a single control console through a wireless system called "automatic data reporting system" (ADRS) ... 1, fiche 10, Anglais, - automatic%20data%20reporting%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de compte rendu automatique des données
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à 20 systèmes de détecteurs fixes peuvent être surveillés et contrôlés par un pupitre de commande unique au moyen d'un système sans fil appelé «système de compte rendu automatique des données». 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reporting bias
1, fiche 11, Anglais, reporting%20bias
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Reporting bias occurs when the participant, consciously or unconsciously, provides incorrect information. This can happen when the participant tries to please the investigator by supplying the presumed "correct" answer. 2, fiche 11, Anglais, - reporting%20bias
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biais de déclaration
1, fiche 11, Français, biais%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le biais de déclaration («reporting bias») survient lorsqu'un sujet interrogé, en particulier sur des sujets sensibles (utilisation de stupéfiants, d'alcool, relations sexuelles ...) oriente inconsciemment ses réponses pour «plaire» à l'observateur ou a tendance à répondre selon les normes sociales en vigueur et donc à sur ou sous-déclarer des comportements réprouvés par la société. 2, fiche 11, Français, - biais%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Protection of Farm Animals
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pest Control Products Incident Reporting Regulations
1, fiche 12, Anglais, Pest%20Control%20Products%20Incident%20Reporting%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Pest Control Products Act. 2, fiche 12, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Incident%20Reporting%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Protection des animaux (Agric.)
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur les rapports d'incident relatif aux produits antiparasitaires
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27incident%20relatif%20aux%20produits%20antiparasitaires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur les produits antiparasitaires. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27incident%20relatif%20aux%20produits%20antiparasitaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spousal abuse reporting
1, fiche 13, Anglais, spousal%20abuse%20reporting
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- spousal-abuse reporting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signalement de maltraitance conjugale
1, fiche 13, Français, signalement%20de%20maltraitance%20conjugale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Uniform Crime Reporting Survey
1, fiche 14, Anglais, Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- UCR 1, fiche 14, Anglais, UCR
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- UCR Survey 1, fiche 14, Anglais, UCR%20Survey
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Uniform Crime Reporting Survey was designed to measure the incidence of crime in Canadian society and its characteristics. The information is used by federal and provincial policy-makers as well as public and private researchers. 1, fiche 14, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de déclaration uniforme de la criminalité
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DUC 1, fiche 14, Français, DUC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Programme DUC 1, fiche 14, Français, Programme%20DUC
correct, nom masculin, Canada
- Enquête de déclaration uniforme de la criminalité 2, fiche 14, Français, Enqu%C3%AAte%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de déclaration uniforme de la criminalité a pour but de mesurer la fréquence des crimes dans la société canadienne ainsi que leurs caractéristiques. Les résultats agrégés sont utilisés par les gestionnaires politiques fédéraux et provinciaux ainsi que par les chercheurs privés et publics. 1, fiche 14, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 3, fiche 14, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Encuestas estadísticas
- Criminología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre la Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, fiche 14, Espagnol, Encuesta%20sobre%20la%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dirección General de Estadísticas de Canadá. 2, fiche 14, Espagnol, - Encuesta%20sobre%20la%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Criminology
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Uniform Crime Reporting System
1, fiche 15, Anglais, Uniform%20Crime%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- UCR system 1, fiche 15, Anglais, UCR%20system
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Police statistics on crime were first published in Canada in 1921 as a section of Criminal Statistics, 1920. These statistics were provided in the early years by only a small and incomplete number of municipal police forces. Over the ensuing four decades, there was a gradual increase in the number of police forces reporting and in the detail of the figures they reported. These statistics did not at all provide a full picture of crime or law enforcement in Canada, and were not comparable from year to year until 1 January 1962, when the Uniform Crime Reporting (UCR) System commenced. This system was developed by the Dominion Bureau of Statistics in concert with the Canadian Association of Chiefs of Police, Committee on the Uniform Recording of Police Statistics. The UCR system was designed to provide more complete, accurate, and standardized (comparable) statistics on crime and police activity in Canada than had previously been possible. 1, fiche 15, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système de déclaration uniforme de la criminalité
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système DUC 1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20DUC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les statistiques de la police sur la criminalité ont été publiées pour la première fois au Canada en 1921 en tant que section de la Statistique de la criminalité, 1920. Ces statistiques n'étaient à l'origine fournies que par un nombre petit et incomplet de services municipaux de police. Pendant les quatre décennies qui ont suivi, le nombre de services de police déclarant les infractions a progressivement augmenté ainsi que le niveau de détail des chiffres présentés. Ces statistiques ne donnaient absolument pas un aperçu complet de la criminalité ou de l'application de la loi au Canada, et n'étaient pas comparables d'une année à l'autre jusqu'à l'adoption, le 1er janvier 1962, du Système de déclaration uniforme de la criminalité (DUC). Ce système a été conçu par le Bureau fédéral de la statistique, de concert avec le Comité de déclaration uniforme de la statistique policière de l'Association des chefs de police du Canada. Le système DUC était destiné à fournir des statistiques sur la criminalité et l'activité policière au Canada plus complètes, exactes et uniformes (comparables) que celles qu'on pouvait recueillir auparavant. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Criminología
- Policía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, fiche 15, Espagnol, Sistema%20de%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Financial Reporting Standards
1, fiche 16, Anglais, International%20Financial%20Reporting%20Standards
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IFRS 2, fiche 16, Anglais, IFRS
correct, pluriel
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- IFRS Standards 3, fiche 16, Anglais, IFRS%20Standards
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The IFRS Foundation ... develops high-quality, understandable, enforceable and globally accepted accounting and sustainability disclosure standards. The standards are developed by ... the International Accounting Standards Board and [the] International Sustainability Standards Board. 4, fiche 16, Anglais, - International%20Financial%20Reporting%20Standards
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Financial Reporting Standard
- IFRS Standard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de normes
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Normes internationales d'information financière
1, fiche 16, Français, Normes%20internationales%20d%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IFRS 1, fiche 16, Français, IFRS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Normes IFRS 2, fiche 16, Français, Normes%20IFRS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Norme internationale d'information financière
- Norme IFRS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telephone Services
- Telecommunications
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 9-1-1 Public Emergency Reporting Service
1, fiche 17, Anglais, 9%2D1%2D1%20Public%20Emergency%20Reporting%20Service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PERS 1, fiche 17, Anglais, PERS
correct
- 9-1-1 PERS 1, fiche 17, Anglais, 9%2D1%2D1%20PERS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Public Emergency Reporting Service 2, fiche 17, Anglais, Public%20Emergency%20Reporting%20Service
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
9-1-1 Public Emergency Reporting Services provide customers with access to emergency reporting and emergency response agencies serving their communities by dialling 9-1-1. 3, fiche 17, Anglais, - 9%2D1%2D1%20Public%20Emergency%20Reporting%20Service
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- 911 Public Emergency Reporting Service
- 911 PERS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Service public d'appel d'urgence
1, fiche 17, Français, Service%20public%20d%27appel%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Service public d'appel d'urgence 9-1-1 2, fiche 17, Français, Service%20public%20d%27appel%20d%27urgence%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
- SPAU 9-1-1 2, fiche 17, Français, SPAU%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
- SPAU 9-1-1 2, fiche 17, Français, SPAU%209%2D1%2D1
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Service public d'appel d'urgence 9-1-1 (SPAU 9-1-1) [a été] créé en 1993. Il est réglementé par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), l'organisme fédéral responsable des télécommunications. 2, fiche 17, Français, - Service%20public%20d%27appel%20d%27urgence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- service public d'appel d'urgence 911
- SPAU 911
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Financial Reporting Standards Foundation
1, fiche 18, Anglais, International%20Financial%20Reporting%20Standards%20Foundation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- IFRS Foundation 2, fiche 18, Anglais, IFRS%20Foundation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The IFRS Foundation is a not-for-profit, public interest organisation established to develop high-quality, understandable, enforceable and globally accepted accounting and sustainability disclosure standards. 3, fiche 18, Anglais, - International%20Financial%20Reporting%20Standards%20Foundation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- International Financial Reporting Standards Foundation
1, fiche 18, Français, International%20Financial%20Reporting%20Standards%20Foundation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- IFRS Foundation 2, fiche 18, Français, IFRS%20Foundation
correct, nom féminin
- Fondation IFRS 2, fiche 18, Français, Fondation%20IFRS
non officiel, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'IFRS Foundation est une organisation à but non lucratif créée pour servir l'intérêt public en élaborant des normes comptables et de divulgation sur la durabilité acceptées à l'échelle mondiale pour l'information financière à usage général, qui répondent aux besoins des investisseurs et des autres participants aux marchés financiers en matière d'informations fiables, transparentes et comparables pour prendre des décisions économiques. 2, fiche 18, Français, - International%20Financial%20Reporting%20Standards%20Foundation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Currency and Foreign Exchange
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Crypto-Asset Reporting Framework
1, fiche 19, Anglais, Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CARF 2, fiche 19, Anglais, CARF
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
To ensure appropriate reporting, the [Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)] has developed a new framework (referred to as the Crypto-Asset Reporting Framework, or CARF) that provides for the automatic exchange of tax information in relation to transactions in crypto-assets. 3, fiche 19, Anglais, - Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Cryptoasset Reporting Framework
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Politique monétaire et marché des changes
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Cadre de déclaration des crypto-actifs
1, fiche 19, Français, Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 19, Français, CDC
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer une déclaration appropriée, l'OCDE a élaboré un nouveau cadre (appelé le Cadre de déclaration des crypto-actifs ou CDC) qui prévoit l'échange automatique de renseignements fiscaux relativement aux transactions portant sur les crypto-actifs. 3, fiche 19, Français, - Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de déclaration des cryptoactifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- direct reporting engagement
1, fiche 20, Anglais, direct%20reporting%20engagement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- direct engagement 2, fiche 20, Anglais, direct%20engagement
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A direct engagement is an assurance engagement in which the practitioner evaluates the underlying subject matter against applicable criteria and aims to obtain sufficient appropriate evidence to express, in a written direct assurance report, a conclusion to intended users other than the responsible party, about the outcome of the evaluation. 2, fiche 20, Anglais, - direct%20reporting%20engagement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mission d'appréciation directe
1, fiche 20, Français, mission%20d%27appr%C3%A9ciation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une mission d'appréciation directe est une mission de certification dans laquelle le professionnel en exercice évalue l'objet considéré au regard des critères applicables et cherche à obtenir des éléments probants suffisants et appropriés pour exprimer, dans un rapport d'appréciation directe écrit, une conclusion à l'intention des utilisateurs visés, autres que la partie responsable, quant au résultat de cette évaluation. 2, fiche 20, Français, - mission%20d%27appr%C3%A9ciation%20directe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- applicable financial reporting framework
1, fiche 21, Anglais, applicable%20financial%20reporting%20framework
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] set of rules used as guidelines in the preparation of financial statements. 2, fiche 21, Anglais, - applicable%20financial%20reporting%20framework
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The framework used is typically based on the type of business and where it is located, as well as the applicable laws. 2, fiche 21, Anglais, - applicable%20financial%20reporting%20framework
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- référentiel d'information financière applicable
1, fiche 21, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20d%27information%20financi%C3%A8re%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Currency and Foreign Exchange
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Common Reporting Standard
1, fiche 22, Anglais, Common%20Reporting%20Standard
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 22, Anglais, CRS
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Common Reporting Standard (CRS) is the global standard developed and endorsed by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) for the automatic exchange of financial information for tax purposes. 3, fiche 22, Anglais, - Common%20Reporting%20Standard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Politique monétaire et marché des changes
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Norme commune de déclaration
1, fiche 22, Français, Norme%20commune%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- NCD 2, fiche 22, Français, NCD
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Norme commune de déclaration (NCD) est la norme mondiale élaborée et approuvée par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en vue de l’échange automatique d’informations financières à des fins fiscales. 3, fiche 22, Français, - Norme%20commune%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Railroad Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Rail Security Reporting Template
1, fiche 23, Anglais, Rail%20Security%20Reporting%20Template
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
31-0042E: Transport Canada form code. 2, fiche 23, Anglais, - Rail%20Security%20Reporting%20Template
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Gabarit de rapport sur la sûreté ferroviaire
1, fiche 23, Français, Gabarit%20de%20rapport%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
31-0042F : code de formulaire de Transports Canada. 2, fiche 23, Français, - Gabarit%20de%20rapport%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Cross-Border Currency Reporting Regime
1, fiche 24, Anglais, Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Solicitor General Canada, 1998], 12 p. 2, fiche 24, Anglais, - Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Crossborder Currency Reporting Regime
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Création d'un régime de rapports sur les transactions suspectes et les mouvements transfrontaliers d'argent
1, fiche 24, Français, Cr%C3%A9ation%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20rapports%20sur%20les%20transactions%20suspectes%20et%20les%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- child abuse reporting
1, fiche 25, Anglais, child%20abuse%20reporting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- child-abuse reporting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- signalement de cas de mauvais traitements infligés à un enfant
1, fiche 25, Français, signalement%20de%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Intelligence (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- warning and reporting
1, fiche 26, Anglais, warning%20and%20reporting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- W&R 2, fiche 26, Anglais, W%26R
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In chemical, biological, radiological and nuclear defence, the process by which information on chemical, biological, radiological and nuclear incidents is collected, processed and distributed through the command structure in a timely and accurate manner in order to inform of resulting hazards and predicted hazard areas. 1, fiche 26, Anglais, - warning%20and%20reporting
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
warning and reporting; W&R: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - warning%20and%20reporting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Renseignement (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alerte et compte rendu
1, fiche 26, Français, alerte%20et%20compte%20rendu
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En défense nucléaire, radiologique, biologique et chimique, processus par lequel les informations relatives aux incidents nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques sont collectées, traitées et distribuées au sein de la chaîne de commandement d'une façon rapide et correcte afin d'informer des dangers résultants et des zones de danger prévisionnelles. 1, fiche 26, Français, - alerte%20et%20compte%20rendu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alerte et compte rendu : désignation et définition normalisées l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - alerte%20et%20compte%20rendu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- CBRNE Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- NATO nuclear command, control and reporting system
1, fiche 27, Anglais, NATO%20nuclear%20command%2C%20control%20and%20reporting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NNCCRS 2, fiche 27, Anglais, NNCCRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NATO nuclear command, control and reporting system; NNCCRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 27, Anglais, - NATO%20nuclear%20command%2C%20control%20and%20reporting%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations CBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système OTAN de commandement, de contrôle et de compte rendu des forces nucléaires
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20compte%20rendu%20des%20forces%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
système OTAN de commandement, de contrôle et de compte rendu des forces nucléaires : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20compte%20rendu%20des%20forces%20nucl%C3%A9aires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Management
- Mining Rights and Concessions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Mine Effluent Reporting System
1, fiche 28, Anglais, Mine%20Effluent%20Reporting%20System
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MERS 1, fiche 28, Anglais, MERS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Mine Effluent Reporting System (MERS) allows owners and operators of mines subject to the [Metal and Diamond Mining Effluent] Regulations to submit regulatory data to Environment and Climate Change Canada (ECCC). 1, fiche 28, Anglais, - Mine%20Effluent%20Reporting%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit minier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de déclaration des effluents miniers
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20des%20effluents%20miniers
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SDEM 1, fiche 28, Français, SDEM
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Système de déclaration des effluents miniers (SDEM) permet aux propriétaires et aux exploitants de mines assujetties au Règlement [sur les effluents des mines de métaux et des mines de diamants] de soumettre des données réglementaires à Environnement et Changement climatique Canada (ECCC). 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20des%20effluents%20miniers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Concesiones mineras
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Declaración de Efluentes Mineros
1, fiche 28, Espagnol, Sistema%20de%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Efluentes%20Mineros
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reporting object
1, fiche 29, Anglais, reporting%20object
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A classification that identifies the nature of the items on which expenditures are made. 1, fiche 29, Anglais, - reporting%20object
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- article de rapport
1, fiche 29, Français, article%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- AR 1, fiche 29, Français, AR
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Classification qui identifie la nature des articles à l'égard desquels des dépenses sont faites. 1, fiche 29, Français, - article%20de%20rapport
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Water Pollution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Marine Pollution Incident Reporting System
1, fiche 30, Anglais, Marine%20Pollution%20Incident%20Reporting%20System
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MPIRS 1, fiche 30, Anglais, MPIRS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The [system] used by the Canadian Coast Guard to record marine pollution incidents and response actions taken. 2, fiche 30, Anglais, - Marine%20Pollution%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pollution de l'eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de rapports d'incident de pollution marine
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20d%27incident%20de%20pollution%20marine
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SRIPM 1, fiche 30, Français, SRIPM
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Système utilisé] par la Garde côtière canadienne pour consigner les incidents de pollution marine et les mesures d'intervention prises. 2, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20d%27incident%20de%20pollution%20marine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Contaminación del agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Informes de Incidentes de Contaminación Marina
1, fiche 30, Espagnol, Sistema%20de%20Informes%20de%20Incidentes%20de%20Contaminaci%C3%B3n%20Marina
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- meteorological observation station
1, fiche 31, Anglais, meteorological%20observation%20station
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- weather observation station 2, fiche 31, Anglais, weather%20observation%20station
correct
- meteorological observing station 3, fiche 31, Anglais, meteorological%20observing%20station
correct, uniformisé
- weather observing station 4, fiche 31, Anglais, weather%20observing%20station
correct
- weather reporting station 5, fiche 31, Anglais, weather%20reporting%20station
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A weather observing station is any site from which official weather observations are made. It is normally equipped with instruments for measuring meteorological elements. 4, fiche 31, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
meteorological observing station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 31, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique
1, fiche 31, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une station d'observation météorologique est un site auquel sont prises des observations météorologiques officielles. Elle est normalement équipée d'instruments de mesures des éléments météorologiques. 2, fiche 31, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
station d'observation météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 31, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- estación de observación meteorológica
1, fiche 31, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lugar en el que se efectúan observaciones meteorológicas con la aprobación del Miembro o Miembros de la OMM [Organización Meteorológica Mundial] interesados. 2, fiche 31, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
estación de observación meteorológica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 31, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- surface/subsurface raid reporting control ship
1, fiche 32, Anglais, surface%2Fsubsurface%20raid%20reporting%20control%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- S/SSRRCS 2, fiche 32, Anglais, S%2FSSRRCS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
surface/subsurface raid reporting control ship; S/SSRRCS: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - surface%2Fsubsurface%20raid%20reporting%20control%20ship
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- surface subsurface raid reporting control ship
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bâtiment contrôleur des comptes rendus d'attaque de surface ou sous la surface
1, fiche 32, Français, b%C3%A2timent%20contr%C3%B4leur%20des%20comptes%20rendus%20d%27attaque%20de%20surface%20ou%20sous%20la%20surface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bâtiment contrôleur des comptes rendus d'attaque de surface ou sous la surface : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - b%C3%A2timent%20contr%C3%B4leur%20des%20comptes%20rendus%20d%27attaque%20de%20surface%20ou%20sous%20la%20surface
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aviation weather reporting station
1, fiche 33, Anglais, aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AWRS 2, fiche 33, Anglais, AWRS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A post-accident examination of the airframe and engine revealed no mechanical malfunctions or anomalies that would have precluded normal operation. An aviation weather reporting station located 2 miles southeast of the accident site reported weather conditions about the time of the accident that were conducive to moderate carburetor icing at cruise power or serious icing at glide power. 3, fiche 33, Anglais, - aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 33, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Arctic aviation weather reporting station
1, fiche 34, Anglais, Arctic%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AAWRS 2, fiche 34, Anglais, AAWRS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique pour l'aviation dans l'Arctique
1, fiche 34, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation%20dans%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SOMAA 1, fiche 34, Français, SOMAA
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contract aviation weather reporting station
1, fiche 35, Anglais, contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The ... contract aviation weather reporting station is located approximately 4000 feet southwest of the threshold and 800 feet to the left (southeast) of Runway 24L. This site contains all the instruments necessary for the official observer to prepare METARs [aviation routine weather reports], including an anemometer and [a] tipping bucket rain gauge. 1, fiche 35, Anglais, - contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- station contractuelle d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 35, Français, station%20contractuelle%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- supplementary aviation weather reporting station
1, fiche 36, Anglais, supplementary%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SAWRS 1, fiche 36, Anglais, SAWRS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
SHD [Shenandoah Valley Airport] is served by a supplementary aviation weather reporting station (SAWRS) and an automatic weather observing system (AWOS). Surface weather observations are made by [airline] employees who hold certificates issued by the National Weather Service (NWS). The weather reporting station is located in the main terminal building. 2, fiche 36, Anglais, - supplementary%20aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- station supplémentaire d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 36, Français, station%20suppl%C3%A9mentaire%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- private aviation weather reporting station
1, fiche 37, Anglais, private%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PAWRS 2, fiche 37, Anglais, PAWRS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- station privée d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 37, Français, station%20priv%C3%A9e%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SPOMA 1, fiche 37, Français, SPOMA
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] des stations privées d'observation météorologique pour l'aviation (SPOMA). Une SPOMA est une station privée d'observation et de diffusion de bulletins météorologiques opérée par un exploitant d'aéronefs, une municipalité ou un autre organisme [...] 2, fiche 37, Français, - station%20priv%C3%A9e%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Reporting Section Manager 1, fiche 38, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Reporting%20Section%20Manager
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Section des rapports de laboratoire judiciaire
1, fiche 38, Français, gestionnaire%20de%20la%20Section%20des%20rapports%20de%20laboratoire%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Leadership Policy, Strategy and Reporting 1, fiche 39, Anglais, Leadership%20Policy%2C%20Strategy%20and%20Reporting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Politique, Stratégie et Rapports de leadership 1, fiche 39, Français, Politique%2C%20Strat%C3%A9gie%20et%20Rapports%20de%20leadership
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- court reporting instructor
1, fiche 40, Anglais, court%20reporting%20instructor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- professeur de sténographie judiciaire
1, fiche 40, Français, professeur%20de%20st%C3%A9nographie%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- professeure de sténographie judiciaire 1, fiche 40, Français, professeure%20de%20st%C3%A9nographie%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mandatory position reporting
1, fiche 41, Anglais, mandatory%20position%20reporting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A flag country or flag state should know where its vessels are located, if not at each moment, then at least at regular and frequent intervals, for example, every week. Typical tools for tracking vessels include mandatory position reporting by radio and mandatory maintenance of logbooks with frequent recording of vessel position. 2, fiche 41, Anglais, - mandatory%20position%20reporting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- notification obligatoire de la position
1, fiche 41, Français, notification%20obligatoire%20de%20la%20position
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- catch reporting
1, fiche 42, Anglais, catch%20reporting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Harvesters will be able to report catches electronically ... next season. Stronger catch reporting and fisheries monitoring [are] a national priority for [the fisheries department, which is] committed to developing and deploying fisheries management tools that move ... away from paper-based reporting towards a modern system that will help ensure continued access to the resource for future generations. 1, fiche 42, Anglais, - catch%20reporting
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- reporting of catch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déclaration des prises
1, fiche 42, Français, d%C3%A9claration%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- déclaration des captures 2, fiche 42, Français, d%C3%A9claration%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs pourront déclarer leurs prises par voie électronique [...] la saison prochaine. Le renforcement de la déclaration des prises et la surveillance des pêches [constituent] une priorité nationale pour [le ministère des pêches, qui est résolu] à concevoir et à mettre en œuvre des outils de gestion des pêches qui [...] permettront de passer d'un système de déclaration sur papier à un système moderne qui garantira aux générations futures un accès continu à cette ressource. 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9claration%20des%20prises
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- financial reporting officer
1, fiche 43, Anglais, financial%20reporting%20officer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agent des rapports financiers
1, fiche 43, Français, agent%20des%20rapports%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- agente des rapports financiers 1, fiche 43, Français, agente%20des%20rapports%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Financial Operations and Reporting 1, fiche 44, Anglais, Financial%20Operations%20and%20Reporting
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Opérations et Rapports financiers
1, fiche 44, Français, Op%C3%A9rations%20et%20Rapports%20financiers
pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Financial Reporting 1, fiche 45, Anglais, Financial%20Reporting
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapports financiers
1, fiche 45, Français, Rapports%20financiers
nom masculin pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- control and reporting post
1, fiche 46, Anglais, control%20and%20reporting%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 46, Anglais, CRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An element of the sensor subsystem which is subordinate in this role to a parent sensor coordination centre. 3, fiche 46, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is used to extend the surveillance coverage and to intercept target within its area of responsibility. 3, fiche 46, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, fiche 46, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
control and reporting post; CRP: designations standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - control%20and%20reporting%20post
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poste de détection et de contrôle
1, fiche 46, Français, poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PDC 2, fiche 46, Français, PDC
correct, nom masculin
- CRP 3, fiche 46, Français, CRP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poste détection et contrôle 4, fiche 46, Français, poste%20d%C3%A9tection%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- PDC 2, fiche 46, Français, PDC
correct, nom masculin
- PDC 2, fiche 46, Français, PDC
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un réseau de capteurs qui, aux fins de contrôle et compte-rendu, relève d'un centre de coordination des capteurs. 5, fiche 46, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il sert à étendre la surveillance et à intercepter l'objectif dans son secteur de responsabilité. 5, fiche 46, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 6, fiche 46, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
poste de détection et de contrôle; CRP : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 46, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Director, Planning, Monitoring and Reporting 1, fiche 47, Anglais, Director%2C%20Planning%2C%20Monitoring%20and%20Reporting
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Director, PMR
- Dir., Planning, Monitoring and Reporting
- Dir., PMR
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- directeur de la Planification, du Contrôle et des Rapports
1, fiche 47, Français, directeur%20de%20la%20Planification%2C%20du%20Contr%C3%B4le%20et%20des%20Rapports
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- directrice de la Planification, du Contrôle et des Rapports 1, fiche 47, Français, directrice%20de%20la%20Planification%2C%20du%20Contr%C3%B4le%20et%20des%20Rapports
nom féminin
- directeur, Planification, Contrôle et Rapports 1, fiche 47, Français, directeur%2C%20Planification%2C%20Contr%C3%B4le%20et%20Rapports
nom masculin
- directrice, Planification, Contrôle et Rapports 1, fiche 47, Français, directrice%2C%20Planification%2C%20Contr%C3%B4le%20et%20Rapports
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- directeur, PCR
- directrice, PCR
- dir., Planification, Contrôle et Rapports
- dir., PCR
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Reporting Environment 1, fiche 48, Anglais, Criminal%20Operations%20Reporting%20Environment
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Environnement de rapports des Opérations criminelles
1, fiche 48, Français, Environnement%20de%20rapports%20des%20Op%C3%A9rations%20criminelles
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- EROC 1, fiche 48, Français, EROC
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Système de rapports de la Police criminelle 1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20la%20Police%20criminelle
à éviter, voir observation, nom masculin
- SRPC 1, fiche 48, Français, SRPC
à éviter, nom masculin
- SRPC 1, fiche 48, Français, SRPC
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Système de rapports de la Police criminelle : appellation à éviter, car «système de rapport» est plutôt l'équivalent de «reporting system» et le terme «police criminelle» équivaut plutôt à «criminal policing». 1, fiche 48, Français, - Environnement%20de%20rapports%20des%20Op%C3%A9rations%20criminelles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Management Operations
- Special Water Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automated merchant shipping reporting system
1, fiche 49, Anglais, automated%20merchant%20shipping%20reporting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AMRS 2, fiche 49, Anglais, AMRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
automated merchant shipping reporting system; AMRS: designations standardized by NATO. 3, fiche 49, Anglais, - automated%20merchant%20shipping%20reporting%20system
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Opérations de la gestion
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système automatisé de compte rendu pour la marine marchande
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20compte%20rendu%20pour%20la%20marine%20marchande
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- AMRS 2, fiche 49, Français, AMRS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
système automatisé de compte rendu pour la marine marchande; AMRS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 49, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20compte%20rendu%20pour%20la%20marine%20marchande
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- système automatisé de compte-rendu pour la marine marchande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- financial planning and reporting director
1, fiche 50, Anglais, financial%20planning%20and%20reporting%20director
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- financial planning and reporting manager 1, fiche 50, Anglais, financial%20planning%20and%20reporting%20manager
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- directeur de la planification financière et des rapports
1, fiche 50, Français, directeur%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- directrice de la planification financière et des rapports 1, fiche 50, Français, directrice%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Corporate Reporting, Revenue and Regional Advice 1, fiche 51, Anglais, Corporate%20Reporting%2C%20Revenue%20and%20Regional%20Advice
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Reporting, Revenues and Regional Advices
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rapports généraux, Recettes et Avis régionaux
1, fiche 51, Français, Rapports%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20Recettes%20et%20Avis%20r%C3%A9gionaux
pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Water Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- radio ship reporting station
1, fiche 52, Anglais, radio%20ship%20reporting%20station
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A report made to a radio ship reporting station is considered to have been made to the [Transportation Safety Board of Canada.] 2, fiche 52, Anglais, - radio%20ship%20reporting%20station
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transport par eau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- station de radiocommunications maritime
1, fiche 52, Français, station%20de%20radiocommunications%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Un] rapport fait à une station de radiocommunications maritime est considéré comme fait au [Bureau de la sécurité des transports du Canada.] 2, fiche 52, Français, - station%20de%20radiocommunications%20maritime
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transporte por agua
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- radioemisora de comunicaciones marítima
1, fiche 52, Espagnol, radioemisora%20de%20comunicaciones%20mar%C3%ADtima
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Financial Reporting Standards for Insurance Contracts
1, fiche 53, Anglais, International%20Financial%20Reporting%20Standards%20for%20Insurance%20Contracts
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- IFRS for Insurance Contracts 2, fiche 53, Anglais, IFRS%20for%20Insurance%20Contracts
correct, pluriel
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A standard that provides a basis for consistent accounting for insurance contracts. 3, fiche 53, Anglais, - International%20Financial%20Reporting%20Standards%20for%20Insurance%20Contracts
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de normes
- Assurances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- International Financial Reporting Standards for Insurance Contracts
1, fiche 53, Français, International%20Financial%20Reporting%20Standards%20for%20Insurance%20Contracts
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Normes internationales d'information financière sur les contrats d'assurance 2, fiche 53, Français, Normes%20internationales%20d%27information%20financi%C3%A8re%20sur%20les%20contrats%20d%27assurance
non officiel, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Normes qui fournissent une base pour une comptabilité cohérente des contrats d'assurance. 3, fiche 53, Français, - International%20Financial%20Reporting%20Standards%20for%20Insurance%20Contracts
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Case Reporting Team 1, fiche 54, Anglais, Case%20Reporting%20Team
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Cases Reporting Team
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Équipe des rapports de cas
1, fiche 54, Français, %C3%89quipe%20des%20rapports%20de%20cas
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Biology Reporting Scientist 1, fiche 55, Anglais, Biology%20Reporting%20Scientist
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- scientifique chargé des rapports de biologie
1, fiche 55, Français, scientifique%20charg%C3%A9%20des%20rapports%20de%20biologie
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- scientifique chargée des rapports de biologie 1, fiche 55, Français, scientifique%20charg%C3%A9e%20des%20rapports%20de%20biologie
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Biology Reporting Officer 1, fiche 56, Anglais, Biology%20Reporting%20Officer
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agent chargé des rapports de biologie
1, fiche 56, Français, agent%20charg%C3%A9%20des%20rapports%20de%20biologie
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- agente chargée des rapports de biologie 1, fiche 56, Français, agente%20charg%C3%A9e%20des%20rapports%20de%20biologie
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Biology Reporting Unit 1, fiche 57, Anglais, Biology%20Reporting%20Unit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe des rapports de biologie
1, fiche 57, Français, Groupe%20des%20rapports%20de%20biologie
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GRB 1, fiche 57, Français, GRB
nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Admin/STARS Co-ordinator 1, fiche 58, Anglais, Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Admin: Administration. 1, fiche 58, Anglais, - Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
STARS: Standardized Telecommunications Automated Reporting System. 1, fiche 58, Anglais, - Admin%2FSTARS%20Co%2Dordinator
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Admin/STARS Coordinator
- Admin and STARS Co-ordinator
- Admin and STARS Coordinator
- Administration/STARS Co-ordinator
- Administration/STARS Coordinator
- Administration and STARS Co-ordinator
- Administration and STARS Coordinator
- Admin/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Admin and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration/STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration/STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration and STARS Co-ordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
- Administration and STARS Coordinator Standardized Telecommunications Automated Reporting System
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'administration et du système STARS
1, fiche 58, Français, coordonnateur%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'administration et du système STARS 1, fiche 58, Français, coordonnatrice%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
STARS : Standardized Telecommunications Automated Reporting System (Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications). 1, fiche 58, Français, - coordonnateur%20de%20l%27administration%20et%20du%20syst%C3%A8me%20STARS
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordonnatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordinateur de l'administration et du système STARS
- coordinatrice de l'administration et du système STARS
- coordinateur de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
- coordinatrice de l'administration et du Système normalisé de rapports automatisés de télécommunications
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Accounting Services
1, fiche 59, Anglais, Accounting%20Services
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Accounting and Reporting Section 1, fiche 59, Anglais, Accounting%20and%20Reporting%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Services de comptabilité
1, fiche 59, Français, Services%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Section des comptes et des rapports 1, fiche 59, Français, Section%20des%20comptes%20et%20des%20rapports
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Secure Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 60, Anglais, Secure%20Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SPROS 1, fiche 60, Anglais, SPROS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Secure PROS 1, fiche 60, Anglais, Secure%20PROS
correct
- SPROS 1, fiche 60, Anglais, SPROS
correct
- SPROS 1, fiche 60, Anglais, SPROS
- Secure Criminal Information System 1, fiche 60, Anglais, Secure%20Criminal%20Information%20System
ancienne désignation, correct
- SCIS 1, fiche 60, Anglais, SCIS
ancienne désignation, correct
- SCIS 1, fiche 60, Anglais, SCIS
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Secure Police Reporting and Occurrences System
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Système d'incidents et de rapports de police protégé
1, fiche 60, Français, Syst%C3%A8me%20d%27incidents%20et%20de%20rapports%20de%20police%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SIRPP 1, fiche 60, Français, SIRPP
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- SIRP protégé 1, fiche 60, Français, SIRP%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
- SIRPP 1, fiche 60, Français, SIRPP
correct, nom masculin
- SIRPP 1, fiche 60, Français, SIRPP
- Système de renseignements protégés sur la criminalité 1, fiche 60, Français, Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SRPC 1, fiche 60, Français, SRPC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SRPC 1, fiche 60, Français, SRPC
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- reporting
1, fiche 61, Anglais, reporting
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 61, Français, rapport
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Action de communiquer oralement ou par écrit un ensemble de faits à une autorité supérieure. 2, fiche 61, Français, - rapport
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- informe
1, fiche 61, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto. 1, fiche 61, Espagnol, - informe
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- communication reporting gate
1, fiche 62, Anglais, communication%20reporting%20gate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CRG 2, fiche 62, Anglais, CRG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A geographical reference point or line at which merchant ships are required to call the naval cooperation and guidance for shipping organization in order to establish initial contact or to update previous information. 1, fiche 62, Anglais, - communication%20reporting%20gate
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
communication reporting gate; CRG: designations standardized by NATO. 3, fiche 62, Anglais, - communication%20reporting%20gate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- seuil de compte rendu
1, fiche 62, Français, seuil%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CRG 2, fiche 62, Français, CRG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Point ou ligne géographique de référence où les navires marchands sont tenus d'appeler l'organisation de coopération navale avec la marine marchande afin d'établir un premier contact ou d'actualiser des informations antérieures. 1, fiche 62, Français, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
seuil de compte rendu; CRG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 62, Français, - seuil%20de%20compte%20rendu
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Missiles and Rockets
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre/surface-to-air missile interface
1, fiche 63, Anglais, control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 63, Anglais, CSI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre/surface-to-air missile interface; CSI: designations standardized by NATO. 3, fiche 63, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center/surface-to-air missile interface
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Missiles et roquettes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air
1, fiche 63, Français, interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 63, Français, CSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air; CSI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 63, Français, - interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Defence
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- control and reporting
1, fiche 64, Anglais, control%20and%20reporting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 64, Anglais, CR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
control and reporting; CR: designations standfardized by NATO. 3, fiche 64, Anglais, - control%20and%20reporting
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Défense aérienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contrôle et détection
1, fiche 64, Français, contr%C3%B4le%20et%20d%C3%A9tection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 64, Français, CR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contrôle et détection; CR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 64, Français, - contr%C3%B4le%20et%20d%C3%A9tection
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Accident Investigation Reporting System 1, fiche 65, Anglais, Accident%20Investigation%20Reporting%20System
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Accidents Investigation Reporting System
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Système de rapports d'enquête sur les accidents
1, fiche 65, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SREA 1, fiche 65, Français, SREA
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Manager, Corporate Reporting, Revenue and Regional Advice 1, fiche 66, Anglais, Manager%2C%20Corporate%20Reporting%2C%20Revenue%20and%20Regional%20Advice
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
31500: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 66, Anglais, - Manager%2C%20Corporate%20Reporting%2C%20Revenue%20and%20Regional%20Advice
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Corporate Reporting, Revenues and Regional Advices
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Rapports généraux, des Recettes et des Avis régionaux
1, fiche 66, Français, gestionnaire%20des%20Rapports%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20des%20Recettes%20et%20des%20Avis%20r%C3%A9gionaux
nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Rapports généraux, Recettes et Avis régionaux 1, fiche 66, Français, gestionnaire%2C%20Rapports%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20Recettes%20et%20Avis%20r%C3%A9gionaux
nom masculin et féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
31500 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 66, Français, - gestionnaire%20des%20Rapports%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20des%20Recettes%20et%20des%20Avis%20r%C3%A9gionaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Acting NCO IC Staffing and Performance Reporting 1, fiche 67, Anglais, Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
NCO IC: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 67, Anglais, - Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 67, Anglais, - Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Acting NCO I/C Staffing and Performance Reporting
- Acting Non-Commissioned Officer in Charge Staffing and Performance Reporting
- A. NCO IC Staffing and Performance Reporting
- A. NCO I/C Staffing and Performance Reporting
- A. Non-Commissioned Officer in Charge Staffing and Performance Reporting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
1, fiche 67, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- s.-off. resp. intérimaire, Dotation et Rapports sur le rendement 1, fiche 67, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%2C%20Dotation%20et%20Rapports%20sur%20le%20rendement
nom masculin et féminin
- s.-off. resp. intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement 1, fiche 67, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20des%20Affectations%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 67, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 67, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
s.-off. resp. intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement : titre à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d'«assignment». 1, fiche 67, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
- sous-officière responsable intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
- s-off. resp. int., Dotation et Rapports sur le rendement
- sous-officier responsable intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement
- sous-officière responsable intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement
- s.-off. resp. int., Affectations et Rapports sur le rendement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Information, Performance Monitoring and Reporting 1, fiche 68, Anglais, Information%2C%20Performance%20Monitoring%20and%20Reporting
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 68, Anglais, - Information%2C%20Performance%20Monitoring%20and%20Reporting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Information, Surveillance du rendement et Rapports 1, fiche 68, Français, Information%2C%20Surveillance%20du%20rendement%20et%20Rapports
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 68, Français, - Information%2C%20Surveillance%20du%20rendement%20et%20Rapports
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-05-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Manager, Procurement Planning, Monitoring, Post-Review and Reporting 1, fiche 69, Anglais, Manager%2C%20Procurement%20Planning%2C%20Monitoring%2C%20Post%2DReview%20and%20Reporting
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Procurements Planning, Monitoring, Post-Review and Reporting
- Manager, Procurement Planning, Monitoring, Postreview and Reporting
- Manager, Procurements Planning, Monitoring, Postreview and Reporting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Planification, de la Surveillance, du Postexamen et des Rapports en matière d'acquisitions
1, fiche 69, Français, gestionnaire%20de%20la%20Planification%2C%20de%20la%20Surveillance%2C%20du%20Postexamen%20et%20des%20Rapports%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acquisitions
nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Planification, Surveillance, Postexamen et Rapports en matière d'acquisitions 1, fiche 69, Français, gestionnaire%2C%20Planification%2C%20Surveillance%2C%20Postexamen%20et%20Rapports%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acquisitions
nom masculin et féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire de la Planification, de la Surveillance, du Post-examen et des Rapports en matière d'acquisitions
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- System Names
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Global Reporting Format
1, fiche 70, Anglais, Global%20Reporting%20Format
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- GRF 2, fiche 70, Anglais, GRF
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The ... globally harmonized methodology developed ... by ICAO [International Civil Aviation Organization] is called the Global Reporting Format (GRF) … Under the … methodology, a runway condition report (RCR) is used for reporting assessed information. This methodology will contribute to the standardization of the requirements related to runway assessments in winter conditions. 3, fiche 70, Anglais, - Global%20Reporting%20Format
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Global Reporting Format
1, fiche 70, Français, Global%20Reporting%20Format
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
- GRF 2, fiche 70, Français, GRF
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les synonymes, Français
- format de compte rendu mondial 3, fiche 70, Français, format%20de%20compte%20rendu%20mondial
non officiel, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La […] méthode mondiale harmonisée mise au point […] par l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] porte le nom de format de compte rendu mondial (GRF) […] En vertu de [la] méthode, les exploitants ont recours à un rapport sur l'état de piste (RCR) pour communiquer l'information évaluée. Cette méthode contribuera à la normalisation des exigences relatives à l'évaluation des pistes dans les conditions hivernales. 4, fiche 70, Français, - Global%20Reporting%20Format
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- formato de informe mundial
1, fiche 70, Espagnol, formato%20de%20informe%20mundial
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El futuro trabajo en esta área incluye desarrollar disposiciones para un formato de informe mundial, incluyendo taxonomía común para las condiciones de la superficie de la pista y su correlación con la performance de frenado de la aeronave, a fin de ayudar a evitar excursiones . 1, fiche 70, Espagnol, - formato%20de%20informe%20mundial
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- recording secretary
1, fiche 71, Anglais, recording%20secretary
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- reporting secretary 2, fiche 71, Anglais, reporting%20secretary
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Minutes of all Board meetings shall be kept by the recording secretary and shall include Board recommendations to the superintendent, key facts influencing the recommendation, and shall identify Board members making motions. 3, fiche 71, Anglais, - recording%20secretary
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- secrétaire de séance
1, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- secrétaire rédacteur 2, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin
- secrétaire rédactrice 3, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dactrice
correct, nom féminin
- secrétaire rapporteur 4, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteur
correct, nom masculin
- secrétaire rapporteuse 4, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteuse
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire de séance doit rédiger le procès-verbal de toutes les réunions de la Commission et y inclure les recommandations de cette dernière à l'intention du directeur, les principaux éléments motivant une telle recommandation et le nom des membres de la Commission ayant proposé des motions. 5, fiche 71, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reporting witness
1, fiche 72, Anglais, reporting%20witness
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... reporting witness means a witness who is permitted to quote an extra-judicial statement ... 1, fiche 72, Anglais, - reporting%20witness
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- témoin rapporteur
1, fiche 72, Français, t%C3%A9moin%20rapporteur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] témoin rapporteur désigne un témoin à qui il est permis de citer une déclaration extrajudiciaire [...] 1, fiche 72, Français, - t%C3%A9moin%20rapporteur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting
1, fiche 73, Anglais, Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- EEMER 1, fiche 73, Anglais, EEMER
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Effects Monitoring Electronic Reporting (EEMER) is a partner program active within Environment Canada's Single Window. 2, fiche 73, Anglais, - Environmental%20Effects%20Monitoring%20Electronic%20Reporting
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Soumission électronique des études de suivi des effets sur l'environnement
1, fiche 73, Français, Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%27environnement
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SEESEE 1, fiche 73, Français, SEESEE
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Soumission électronique des études de suivi des effets sur l'environnement (SEESEE) est un programme partenaire actif au sein du Guichet unique d'Environnement Canada. 2, fiche 73, Français, - Soumission%20%C3%A9lectronique%20des%20%C3%A9tudes%20de%20suivi%20des%20effets%20sur%20l%27environnement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2020-02-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 10-105 initiative 1, fiche 74, Anglais, 10%2D105%20initiative
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, fiche 74, Anglais, - 10%2D105%20initiative
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- 10-105 reporting initiative
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- initiative de rapport 10-105
1, fiche 74, Français, initiative%20de%20rapport%2010%2D105
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 74, Français, - initiative%20de%20rapport%2010%2D105
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Fire Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 75, Anglais, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NFIRS 1, fiche 75, Anglais, NFIRS
correct, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Every time a fire unit responds to an incident, proper reports must be completed. The National Fire Incident Reporting System (NFIRS), developed by the United States Fire Administration (USFA), outlines the necessary information needed to complete incident reports. NFIRS is a personal computer (PC) based system that uses the Internet to transfer data from each state to the federal database. 1, fiche 75, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
... under NFIRS, local fire departments collect fire incident data and send these to a state coordinator; the state coordinator develops statewide fire incident data and also forwards information to the USFA. 1, fiche 75, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Sécurité incendie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 75, Français, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
- NFIRS 1, fiche 75, Français, NFIRS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Chaque fois qu'une équipe de pompiers répond à un appel d'urgence, les rapports requis doivent être rédigés. Le National Fire Incident Reporting System (NFIRS), élaboré par la United States Fire Administration (USFA), présente les renseignements nécessaires à la rédaction d'un rapport d'intervention. Le NFIRS est un système informatisé qui utilise le réseau Internet pour transmettre les données de chaque État à la base de données nationale. 1, fiche 75, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
[…] à l'aide du NFIRS, les services d'incendie locaux recueillent des données sur les incendies et les envoient à un coordonnateur de l'État; ce dernier gère les données sur les incendies à l'échelle de l'État et transmet également ces renseignements à l'USFA. 1, fiche 75, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- FAR/DDE 1, fiche 76, Anglais, FAR%2FDDE
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This application provides for the online direct data entry [DDE] of the new Foreign Asset Reporting [FAR] information returns that are filed by individuals, trusts, partnerships and corporations. (INFODEC/DDE Home Page in InfoZone). 1, fiche 76, Anglais, - FAR%2FDDE
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s): ITB [Information Technology Branch] Millennium Transition Plan, version 3.2, November 1999. 1, fiche 76, Anglais, - FAR%2FDDE
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Asset Reporting/Direct Data Entry
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- RAE/EDD
1, fiche 76, Français, RAE%2FEDD
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
RAE : Rapports sur les avoirs étrangers; EDD : Entrée directe de données. 1, fiche 76, Français, - RAE%2FEDD
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Plan de transition vers le millénaire de la DGI [Direction générale de l'information], version 3.2, novembre 1999. 1, fiche 76, Français, - RAE%2FEDD
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Rapports sur les avoirs étrangers/Entrée directe de données
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Program
1, fiche 77, Anglais, Canadian%20Hospitals%20Injury%20Reporting%20and%20Prevention%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CHIRPP 2, fiche 77, Anglais, CHIRPP
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Children’s Hospital Injury Research and Prevention Program 3, fiche 77, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Hospital%20Injury%20Research%20and%20Prevention%20Program
ancienne désignation, correct
- CHIRPP 3, fiche 77, Anglais, CHIRPP
ancienne désignation, correct
- CHIRPP 3, fiche 77, Anglais, CHIRPP
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Program (CHIRPP) is an injury and poisoning surveillance system that collects and analyzes data on injuries to people who are seen in the emergency rooms of 11 pediatric hospitals and 8 general hospitals in Canada. 4, fiche 77, Anglais, - Canadian%20Hospitals%20Injury%20Reporting%20and%20Prevention%20Program
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Programme
- Children’s Hospital Injury Research and Prevention Programme
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Système canadien hospitalier d'information et de recherche en prévention des traumatismes
1, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20hospitalier%20d%27information%20et%20de%20recherche%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20traumatismes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SCHIRPT 2, fiche 77, Français, SCHIRPT
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Programme de recherche et de prévention en matière de traumatismes à l'intention des hôpitaux pour enfants 3, fiche 77, Français, Programme%20de%20recherche%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traumatismes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20h%C3%B4pitaux%20pour%20enfants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PRPTHE 3, fiche 77, Français, PRPTHE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PRPTHE 3, fiche 77, Français, PRPTHE
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Système canadien hospitalier d'information et de recherche en prévention des traumatismes (SCHIRPT) est un système de surveillance des blessures et des cas d'intoxication qui recueille et analyse des données sur les blessures subies par des personnes traitées dans les services d'urgence de onze hôpitaux pédiatriques et de huit hôpitaux généraux au Canada. 4, fiche 77, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20hospitalier%20d%27information%20et%20de%20recherche%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20traumatismes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Research
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Research Reporting System
1, fiche 78, Anglais, Research%20Reporting%20System
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- RRS 2, fiche 78, Anglais, RRS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CIHR's [Canadian Institutes of Health Research] Research Reporting System (RRS) is a web-based end-of-grant research output reporting tool (an electronic final report) designed to demonstrate the use and value of funds by researchers. 3, fiche 78, Anglais, - Research%20Reporting%20System
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche scientifique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système de rapport sur la recherche
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20sur%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SRR 2, fiche 78, Français, SRR
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Système de rapport sur la recherche (SRR) est un outil Web de préparation de rapports de fin de subvention sur les extrants de la recherche (rapports électroniques finaux), conçu pour démontrer l'utilisation des fonds par les chercheurs et la valeur de ces fonds. 3, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20sur%20la%20recherche
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Patented Medicines Regulations
1, fiche 79, Anglais, Patented%20Medicines%20Regulations
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the reporting of information relating to medicines and the extent to which patented medicines are invented and developed in Canada 1, fiche 79, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20reporting%20of%20information%20relating%20to%20medicines%20and%20the%20extent%20to%20which%20patented%20medicines%20are%20invented%20and%20developed%20in%20Canada
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Patent Act. 1, fiche 79, Anglais, - Patented%20Medicines%20Regulations
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Règlement sur les médicaments brevetés
1, fiche 79, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la présentation de renseignements sur les médicaments et la détermination des médicaments brevetés faits et développés au Canada 1, fiche 79, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20pr%C3%A9sentation%20de%20renseignements%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20et%20la%20d%C3%A9termination%20des%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s%20faits%20et%20d%C3%A9velopp%C3%A9s%20au%20Canada
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les brevets. 1, fiche 79, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20m%C3%A9dicaments%20brevet%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento sobre las Medicinas Patentadas
1, fiche 79, Espagnol, Reglamento%20sobre%20las%20Medicinas%20Patentadas
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- direct reporting unit
1, fiche 80, Anglais, direct%20reporting%20unit
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- DRU 1, fiche 80, Anglais, DRU
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
direct reporting unit; DRU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 80, Anglais, - direct%20reporting%20unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- unité relevant directement du commandant
1, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20relevant%20directement%20du%20commandant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- URDC 1, fiche 80, Français, URDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
unité relevant directement du commandant; URDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 80, Français, - unit%C3%A9%20relevant%20directement%20du%20commandant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- accident report form
1, fiche 81, Anglais, accident%20report%20form
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- accident reporting form 1, fiche 81, Anglais, accident%20reporting%20form
correct
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- formulaire de rapport d'accident
1, fiche 81, Français, formulaire%20de%20rapport%20d%27accident
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- formulaire de déclaration d'accident 1, fiche 81, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20d%27accident
correct, nom masculin
- formulaire de constat d'accident 1, fiche 81, Français, formulaire%20de%20constat%20d%27accident
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- access to PROS review 1, fiche 82, Anglais, access%20to%20PROS%20review
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PROS: Police Reporting and Occurrence System. 1, fiche 82, Anglais, - access%20to%20PROS%20review
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- access to Police Reporting and Occurrence System review
- access to Police Reporting and Occurrences System review
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- examen de l'accès au SIRP
1, fiche 82, Français, examen%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20SIRP
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SIRP : Système d'incidents et de rapports de police. 1, fiche 82, Français, - examen%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20SIRP
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- examen de l'accès au Système d'incidents et de rapports de police
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- accounting and reporting system
1, fiche 83, Anglais, accounting%20and%20reporting%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de comptabilité et de rapport
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- accident report
1, fiche 84, Anglais, accident%20report
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- accident reporting 1, fiche 84, Anglais, accident%20reporting
correct
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rapport d'accident
1, fiche 84, Français, rapport%20d%27accident
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- déclaration d'accident 1, fiche 84, Français, d%C3%A9claration%20d%27accident
correct, nom féminin
- constat d'accident 1, fiche 84, Français, constat%20d%27accident
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- accounting entity
1, fiche 85, Anglais, accounting%20entity
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- reporting entity 1, fiche 85, Anglais, reporting%20entity
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- entité comptable
1, fiche 85, Français, entit%C3%A9%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Organization
- Target Acquisition
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- target reporting unit
1, fiche 86, Anglais, target%20reporting%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TRU 2, fiche 86, Anglais, TRU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
target reporting unit; TRU: designations standardized by NATO. 3, fiche 86, Anglais, - target%20reporting%20unit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Acquisition d'objectif
Fiche 86, La vedette principale, Français
- unité chargée du compte rendu sur l'objectif
1, fiche 86, Français, unit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20du%20compte%20rendu%20sur%20l%27objectif
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- TRU 2, fiche 86, Français, TRU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
unité chargée du compte rendu sur l'objectif; TRU : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 86, Français, - unit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20du%20compte%20rendu%20sur%20l%27objectif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organization Planning
- Protection of Life
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fatigue hazard reporting
1, fiche 87, Anglais, fatigue%20hazard%20reporting
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The] Flight Operations Manual should address the universal effects of fatigue such as time awake, mandatory fatigue training, use of fatigue counter measures, assessment of flying programs and work schedules using a [fatigue avoidance scheduling tool], and mandatory fatigue hazard reporting. 2, fiche 87, Anglais, - fatigue%20hazard%20reporting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Sécurité des personnes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- signalement des dangers liés à la fatigue
1, fiche 87, Français, signalement%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
mécanisme de signalement des dangers liés à la fatigue 2, fiche 87, Français, - signalement%20des%20dangers%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fatigue
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- signalement de danger lié à la fatigue
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Informatics
- News and Journalism (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted reporting
1, fiche 88, Anglais, computer%2Dassisted%20reporting
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CAR 1, fiche 88, Anglais, CAR
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[The book] lays out the basics of computer-assisted reporting: working with spreadsheets and database managers as well as finding data that can be used for journalism, such as local budgets and bridge inspection information. 2, fiche 88, Anglais, - computer%2Dassisted%20reporting
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
While CAR had its roots in social science-based statistical methods, it came to embody two sets of practices: the data gathering and statistical analysis descended from Meyer's precision journalism, and more general computer-based information-gathering skills such as online and archival research and even email interviews ... 3, fiche 88, Anglais, - computer%2Dassisted%20reporting
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Informatique
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- journalisme assisté par ordinateur
1, fiche 88, Français, journalisme%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- JAO 1, fiche 88, Français, JAO
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cela fait un certain temps que l'on utilise des données pour améliorer les reportages et fournir des informations structurées (si ce n'est interprétables par des machines) au public. La discipline qui se rapproche peut-être le plus directement de ce que nous appelons aujourd'hui datajournalisme est le journalisme assisté par ordinateur, ou JAO, qui fut la première approche organisée et systématique employant des ordinateurs pour recueillir et analyser des données dans le but d'améliorer l'information. 1, fiche 88, Français, - journalisme%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- trouble reporting/change request 1, fiche 89, Anglais, trouble%20reporting%2Fchange%20request
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- rapport de difficultés/demande de modification 1, fiche 89, Français, rapport%20de%20difficult%C3%A9s%2Fdemande%20de%20modification
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Reporting 1, fiche 90, Anglais, Monitoring%20and%20Reporting
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Contrôle et Rapports
1, fiche 90, Français, Contr%C3%B4le%20et%20Rapports
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- MARS administrator 1, fiche 91, Anglais, MARS%20administrator
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
MARS: Materiel Accounting and Reporting System. 1, fiche 91, Anglais, - MARS%20administrator
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Materiel Accounting and Reporting System administrator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- administrateur du système MARS
1, fiche 91, Français, administrateur%20du%20syst%C3%A8me%20MARS
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- administratrice du système MARS 1, fiche 91, Français, administratrice%20du%20syst%C3%A8me%20MARS
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
MARS : Materiel Accounting and Reporting System (Système des comptes et des rapports relatifs au matériel). 1, fiche 91, Français, - administrateur%20du%20syst%C3%A8me%20MARS
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- administrateur du Système des comptes et des rapports relatifs au matériel
- administratrice du Système des comptes et des rapports relatifs au matériel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- air reporting and control net
1, fiche 92, Anglais, air%20reporting%20and%20control%20net
correct, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ARCN 2, fiche 92, Anglais, ARCN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
air reporting and control net; ARCN: designations standardized by NATO. 3, fiche 92, Anglais, - air%20reporting%20and%20control%20net
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réseau de veille et de compte rendu
1, fiche 92, Français, r%C3%A9seau%20de%20veille%20et%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ARCN 2, fiche 92, Français, ARCN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
réseau de veille et de compte rendu; ARCN : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 92, Français, - r%C3%A9seau%20de%20veille%20et%20de%20compte%20rendu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Manager, Quality Assurance and Reporting 1, fiche 93, Anglais, Manager%2C%20Quality%20Assurance%20and%20Reporting
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Assurance de la qualité et des Rapports
1, fiche 93, Français, gestionnaire%20de%20l%27Assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20des%20Rapports
nom masculin et féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Assurance de la qualité et Rapports 1, fiche 93, Français, gestionnaire%2C%20Assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20Rapports
nom masculin et féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre
1, fiche 94, Anglais, control%20and%20reporting%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 94, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A subordinate air control element of the tactical air control centre from which radar control and warning operations are conducted within its area of responsibility. 3, fiche 94, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre; CRC: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 94, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
control and reporting centre; CRC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 94, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- centre de détection et de contrôle
1, fiche 94, Français, centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 94, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Élément subordonné au Centre de contrôle aérien tactique, et d'où les opérations de contrôle radar et d'alerte sont conduites à l'intérieur de sa zone de responsabilité. 3, fiche 94, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 94, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 94, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- centro de control e información
1, fiche 94, Espagnol, centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Elemento de control aéreo, subordinado al Centro de Control Aerotáctico desde el que se dirigen las operaciones de control radar y alerta, dentro de una zona de responsabilidad. 1, fiche 94, Espagnol, - centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
Fiche 95 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Learning Strategy and Reporting Unit 1, fiche 95, Anglais, Learning%20Strategy%20and%20Reporting%20Unit
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe des rapports et de la stratégie d'apprentissage
1, fiche 95, Français, Groupe%20des%20rapports%20et%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- GRSA 1, fiche 95, Français, GRSA
nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- airborne control and reporting centre
1, fiche 96, Anglais, airborne%20control%20and%20reporting%20centre
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- airborne CRC 2, fiche 96, Anglais, airborne%20CRC
correct
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- airborne control and reporting center
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- centre de détection et de contrôle aéroporté
1, fiche 96, Français, centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- CDC aéroporté 2, fiche 96, Français, CDC%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Agriculture
- Occupational Health and Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Injury Reporting
1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Injury%20Reporting
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CAIR 1, fiche 97, Anglais, CAIR
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Injury Surveillance Program 1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Injury%20Surveillance%20Program
ancienne désignation, correct
- CAISP 1, fiche 97, Anglais, CAISP
ancienne désignation, correct
- CAISP 1, fiche 97, Anglais, CAISP
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canadian Agricultural Injury Reporting (CAIR) - formerly the Canadian Agricultural Injury Surveillance Program (CAISP) - is an integrated national surveillance project of the Canadian Agricultural Safety Association that guides and informs the national agricultural health and safety agenda. 1, fiche 97, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Injury%20Reporting
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agricultural Injury Surveillance Programme
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture
- Santé et sécurité au travail
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Surveillance des blessures dans le secteur agricole au Canada
1, fiche 97, Français, Surveillance%20des%20blessures%20dans%20le%20secteur%20agricole%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SBAC 1, fiche 97, Français, SBAC
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La Surveillance des blessures dans le secteur agricole au Canada (SBAC) est un programme national de l’Association canadienne de sécurité agricole (ACSA). 1, fiche 97, Français, - Surveillance%20des%20blessures%20dans%20le%20secteur%20agricole%20au%20Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- IPIRS concept 1, fiche 98, Anglais, IPIRS%20concept
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
IPIRS: Integrated Police Information Reporting System. 1, fiche 98, Anglais, - IPIRS%20concept
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Police Information Reporting System concept
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- concept du SIRRJ
1, fiche 98, Français, concept%20du%20SIRRJ
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
SIRRJ : Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires. 1, fiche 98, Français, - concept%20du%20SIRRJ
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- concept du Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- IPIRS Project Leader 1, fiche 99, Anglais, IPIRS%20Project%20Leader
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
IPIRS: Integrated Police Information Reporting System. 1, fiche 99, Anglais, - IPIRS%20Project%20Leader
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Police Information Reporting System Project Leader
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chef du projet du SIRRJ
1, fiche 99, Français, chef%20du%20projet%20du%20SIRRJ
nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
SIRRJ : Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires. 1, fiche 99, Français, - chef%20du%20projet%20du%20SIRRJ
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- chef du projet du Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- IPIRS Project Manager 1, fiche 100, Anglais, IPIRS%20Project%20Manager
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
IPIRS: Integrated Police Information Reporting System. 1, fiche 100, Anglais, - IPIRS%20Project%20Manager
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Police Information Reporting System Project Manager
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gestionnaire du projet du SIRRJ
1, fiche 100, Français, gestionnaire%20du%20projet%20du%20SIRRJ
nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
SIRRJ : Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires. 1, fiche 100, Français, - gestionnaire%20du%20projet%20du%20SIRRJ
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire du projet du Système intégré de rapports sur les renseignements judiciaires
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


