TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING CHANNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reporting channel
1, fiche 1, Anglais, reporting%20channel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The normal reporting channel is to the person's supervisor. An alternative channel may be directed to another supervisor, a designated unit within the organisation or to a nominated senior manager. 1, fiche 1, Anglais, - reporting%20channel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filière de présentation des rapports
1, fiche 1, Français, fili%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Accounting
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parliamentary reporting channel 1, fiche 2, Anglais, parliamentary%20reporting%20channel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filière de présentation des rapports au Parlement
1, fiche 2, Français, fili%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20au%20Parlement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


