TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING DATA [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic data reporting system
1, fiche 1, Anglais, automatic%20data%20reporting%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADRS 2, fiche 1, Anglais, ADRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Up to 20 FSDs [fixed site detectors] may be monitored and controlled by a single control console through a wireless system called "automatic data reporting system" (ADRS) ... 1, fiche 1, Anglais, - automatic%20data%20reporting%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de compte rendu automatique des données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à 20 systèmes de détecteurs fixes peuvent être surveillés et contrôlés par un pupitre de commande unique au moyen d'un système sans fil appelé «système de compte rendu automatique des données». 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FAR/DDE 1, fiche 2, Anglais, FAR%2FDDE
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This application provides for the online direct data entry [DDE] of the new Foreign Asset Reporting [FAR] information returns that are filed by individuals, trusts, partnerships and corporations. (INFODEC/DDE Home Page in InfoZone). 1, fiche 2, Anglais, - FAR%2FDDE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): ITB [Information Technology Branch] Millennium Transition Plan, version 3.2, November 1999. 1, fiche 2, Anglais, - FAR%2FDDE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Asset Reporting/Direct Data Entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- RAE/EDD
1, fiche 2, Français, RAE%2FEDD
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RAE : Rapports sur les avoirs étrangers; EDD : Entrée directe de données. 1, fiche 2, Français, - RAE%2FEDD
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Plan de transition vers le millénaire de la DGI [Direction générale de l'information], version 3.2, novembre 1999. 1, fiche 2, Français, - RAE%2FEDD
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rapports sur les avoirs étrangers/Entrée directe de données
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistical Surveys
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Reporting for Statistical Surveys
1, fiche 3, Anglais, Electronic%20Data%20Reporting%20for%20Statistical%20Surveys
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada is implementing EDR (Electronic Data Reporting) options, which must be integrated with traditional response options while preserving data quality. This integration entails three application components: Web-enabled forms, secure file transfers and stand-alone software to be used locally by respondents. This project significantly accelerates the rate at which EDR will be accessible to survey respondents. Ultimately, this technology will be extended to all surveys and censuses. The project also includes a Personalized Reporting & Exchange Statistical Site, (the Business Site), for key Canadian businesses that collectively account for 20% of GDP [gross domestic product] and which respond annually to an average of 300 surveys. 1, fiche 3, Anglais, - Electronic%20Data%20Reporting%20for%20Statistical%20Surveys
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Collecte électronique des données pour les enquêtes statistiques
1, fiche 3, Français, Collecte%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20enqu%C3%AAtes%20statistiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada met déjà en œuvre des options de CED (Collecte électronique des données), mais il faut intégrer la CED avec des options traditionnelles de réponse tout en conservant la qualité des données. Cette intégration suppose trois composantes d'application : des formulaires activés par le Web, la transmission sécuritaire de fichiers et un logiciel autonome dont les répondants se servent au niveau local. Cette proposition fera en sorte que les répondants auront accès à la CED beaucoup plus rapidement. Cette technologie sera par la suite appliquée à tous les sondages et à tous les recensements. Le projet prévoit également un site statistique d'échange et de déclaration personnalisés (le site d'affaires) à l'intention des entreprises canadiennes qui ensemble constituent 20 % du PIB [produit intérieur brut] et qui répondent en moyenne à 300 sondages par année. 1, fiche 3, Français, - Collecte%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20enqu%C3%AAtes%20statistiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Daily Occurrence Reporting System ‑ Data Entry 1, fiche 4, Anglais, Civil%20Aviation%20Daily%20Occurrence%20Reporting%20System%20%E2%80%91%20Data%20Entry
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CADORS‑DE 2, fiche 4, Anglais, CADORS%E2%80%91DE
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the system is to provide initial information on occurrences involving any Canadian-registered aircraft as well as events which occur at Canadian airports, in Canadian sovereign airspace [in] or international airspace for which Canada has accepted responsibility [including] events involving foreign registered aircraft. 1, fiche 4, Anglais, - Civil%20Aviation%20Daily%20Occurrence%20Reporting%20System%20%E2%80%91%20Data%20Entry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de compte rendu quotidien des événements de l'aviation civile ‑ saisie de données
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20quotidien%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20l%27aviation%20civile%20%E2%80%91%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCRQEAC‑SD 2, fiche 4, Français, SCRQEAC%E2%80%91SD
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce système vise à fournir des renseignements de base sur les événements qui impliquent tout aéronef immatriculé au Canada ainsi que les événements qui se déroulent aux aéroports canadiens, dans l’espace aérien canadien souverain ou dans l’espace aérien international pour lequel le Canada assume la responsabilité, laquelle comprend les événements impliquant des aéronefs immatriculés à l’étranger. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20quotidien%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20l%27aviation%20civile%20%E2%80%91%20saisie%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- historical reporting database
1, fiche 5, Anglais, historical%20reporting%20database
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The historical reporting database includes employee history, position history, appointment history, etc. 2, fiche 5, Anglais, - historical%20reporting%20database
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- historical reporting data base
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base de données des rapports historiques
1, fiche 5, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports%20historiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La base de données des rapports historiques comprend l'historique d'un employé, l'historique d'un poste, l'historique des nominations, etc. 2, fiche 5, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports%20historiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accident/incident reporting system
1, fiche 6, Anglais, accident%2Fincident%20reporting%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Accident/Incident Data Reporting system 1, fiche 6, Anglais, Accident%2FIncident%20Data%20Reporting%20system
correct
- ADREP system 1, fiche 6, Anglais, ADREP%20system
correct
- ICAO ADREP system 1, fiche 6, Anglais, ICAO%20ADREP%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ADREP: accident/incident data reporting. 1, fiche 6, Anglais, - accident%2Fincident%20reporting%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de comptes rendus d'accident/incident
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20comptes%20rendus%20d%27accident%2Fincident
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système ADREP 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20ADREP
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de notificación de datos sobre accidentes/incidentes
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20datos%20sobre%20accidentes%2Fincidentes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sistema ADREP 1, fiche 6, Espagnol, sistema%20ADREP
correct, nom masculin
- sistema ADREP de la OACI 1, fiche 6, Espagnol, sistema%20ADREP%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Data Processing and Reporting Unit 1, fiche 7, Anglais, Data%20Processing%20and%20Reporting%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe des rapports et du traitement des données
1, fiche 7, Français, Groupe%20des%20rapports%20et%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GRTD 1, fiche 7, Français, GRTD
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Data Quality and Operational Reporting 1, fiche 8, Anglais, Data%20Quality%20and%20Operational%20Reporting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapports sur les opérations et la qualité des données
1, fiche 8, Français, Rapports%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20et%20la%20qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ROQD 1, fiche 8, Français, ROQD
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Data Integrity and Reporting 1, fiche 9, Anglais, Data%20Integrity%20and%20Reporting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Intégrité des données et Rapports 1, fiche 9, Français, Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20et%20Rapports
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Environmental Economics
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Energy Purchases Data Capture Reporting System 1, fiche 10, Anglais, Energy%20Purchases%20Data%20Capture%20Reporting%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Energy Purchase Data Capture Reporting System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Économie environnementale
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur la saisie des données sur les achats énergétiques
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20la%20saisie%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20achats%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Système de rapport sur la saisie des données sur les achats énergétiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Data Banks and Databases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Financial Reporting Data Base 1, fiche 11, Anglais, Financial%20Reporting%20Data%20Base
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Financial%20Reporting%20Data%20Base
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Banques et bases de données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- base de données financières de l'Immobilier
1, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20l%27Immobilier
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BDFI 1, fiche 11, Français, BDFI
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20l%27Immobilier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Medical Imaging
- Cancers and Oncology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Breast Imaging Reporting and Data System
1, fiche 12, Anglais, Breast%20Imaging%20Reporting%20and%20Data%20System
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BI-RADS 1, fiche 12, Anglais, BI%2DRADS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The American College of Radiology (ACR) is the copyright owner of a work entitled Breast Imaging Reporting and Data System (BI-RADS), which contains a guide to standardized mammographic reporting, including a breast-imaging lexicon of terminology, a report organization and assessment structure and coding system. 1, fiche 12, Anglais, - Breast%20Imaging%20Reporting%20and%20Data%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Imagerie médicale
- Cancers et oncologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Breast Imaging Reporting and Data System
1, fiche 12, Français, Breast%20Imaging%20Reporting%20and%20Data%20System
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BI-RADS 1, fiche 12, Français, BI%2DRADS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Clinical Safety Data Management : Definitions and Standards for Expedited Reporting(1995)
1, fiche 13, Anglais, Clinical%20Safety%20Data%20Management%20%3A%20Definitions%20and%20Standards%20for%20Expedited%20Reporting%281995%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Guidelines regarding the nature of clinical studies and the target population studied. 2, fiche 13, Anglais, - Clinical%20Safety%20Data%20Management%20%3A%20Definitions%20and%20Standards%20for%20Expedited%20Reporting%281995%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Gestion des données cliniques sur l'innocuité des médicaments : définitions et normes relatives à la déclaration rapide (1995)
1, fiche 13, Français, Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20cliniques%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20%3A%20d%C3%A9finitions%20et%20normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9claration%20rapide%20%281995%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Lignes directrices portant sur les essais cliniques et les populations cibles. 2, fiche 13, Français, - Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20cliniques%20sur%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments%20%3A%20d%C3%A9finitions%20et%20normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9claration%20rapide%20%281995%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Data Collection and Reporting System
1, fiche 14, Anglais, Meteorological%20Data%20Collection%20and%20Reporting%20System
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MDCRS 1, fiche 14, Anglais, MDCRS
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Meteorological Data Collection and Reporting System (MDCRS) is designed to support improved weather forecasting, particularly for upper-air wind and severe weather. First developed for the Federal Aviation Administration and the National Weather Service in 1991, the system collects and organizes up to 28,000 real time, automated position and weather reports per day from participating aircraft. The data is then forewarded to the NWS World Area Forecasting Center in Maryland, USA, where it's used as input for their predictive weather models. 2, fiche 14, Anglais, - Meteorological%20Data%20Collection%20and%20Reporting%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Meteorological Data Collection and Reporting System
1, fiche 14, Français, Meteorological%20Data%20Collection%20and%20Reporting%20System
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MDCRS 1, fiche 14, Français, MDCRS
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Système de comptes rendus et de collecte des données météorologiques
- Système de transmission et de collecte des données météorologiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Meteorología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de recopilación y notificación de datos meteorológicos
1, fiche 14, Espagnol, Sistema%20de%20recopilaci%C3%B3n%20y%20notificaci%C3%B3n%20de%20datos%20meteorol%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- MDCRS 1, fiche 14, Espagnol, MDCRS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Data Transmission
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data release
1, fiche 15, Anglais, data%20release
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- reporting of data 2, fiche 15, Anglais, reporting%20of%20data
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- data reporting
- release of data
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission de données
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- communication de données
1, fiche 15, Français, communication%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - communication%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- presentación de datos
1, fiche 15, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de Montreal. 1, fiche 15, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- monitoring by data reporting
1, fiche 16, Anglais, monitoring%20by%20data%20reporting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillance effectuée au moyen de la communication des données
1, fiche 16, Français, surveillance%20effectu%C3%A9e%20au%20moyen%20de%20la%20communication%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - surveillance%20effectu%C3%A9e%20au%20moyen%20de%20la%20communication%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Policy, Reporting and Data Development Group 1, fiche 17, Anglais, Policy%2C%20Reporting%20and%20Data%20Development%20Group
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
At Labour Standards and Workplace Equity, Human Resources Development Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Policy%2C%20Reporting%20and%20Data%20Development%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de la politique, des rapports et de l'élaboration de données
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20la%20politique%2C%20des%20rapports%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Relève de Normes de travail et équité en milieu de travail, Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20la%20politique%2C%20des%20rapports%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic data reporting
1, fiche 18, Anglais, electronic%20data%20reporting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In short, electronic data reporting to the EDI Center provides employers with an efficient method of submitting employment and payroll data. 1, fiche 18, Anglais, - electronic%20data%20reporting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déclaration électronique des données
1, fiche 18, Français, d%C3%A9claration%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DED 2, fiche 18, Français, DED
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Data Banks and Databases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Data Warehousing and Reporting 1, fiche 19, Anglais, Data%20Warehousing%20and%20Reporting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Name of a module within the LA 2000 system (Labour Applications 2000). 1, fiche 19, Anglais, - Data%20Warehousing%20and%20Reporting
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Labour Systems at HRDC [Human Resources Development Canada] in Ottawa. 1, fiche 19, Anglais, - Data%20Warehousing%20and%20Reporting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Banques et bases de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Entrepôt de données et rapport
1, fiche 19, Français, Entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es%20et%20rapport
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Data Reporting Panel
1, fiche 20, Anglais, Aircraft%20Accident%20Data%20Reporting%20Panel
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ADREPP 1, fiche 20, Anglais, ADREPP
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved) 2, fiche 20, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Data%20Reporting%20Panel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 20, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Data%20Reporting%20Panel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur la communication de données relatives aux accidents d'aviation
1, fiche 20, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20accidents%20d%27aviation
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ADREPP 1, fiche 20, Français, ADREPP
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 20, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20accidents%20d%27aviation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre notificación de datos de accidentes de aviación
1, fiche 20, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20notificaci%C3%B3n%20de%20datos%20de%20accidentes%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- ADREPP 1, fiche 20, Espagnol, ADREPP
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Reporting Database 1, fiche 21, Anglais, Reporting%20Database
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Reporting Data Base
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Base de données des rapports
1, fiche 21, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BDR 1, fiche 21, Français, BDR
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Base de données du RPSC [Réseau de prestation des services de sécurité du revenu] - ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 21, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ADREP 2000 Study Group
1, fiche 22, Anglais, ADREP%202000%20Study%20Group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Accident Data Reporting Study Group 1, fiche 22, Anglais, Accident%20Data%20Reporting%20Study%20Group
correct
- ADREPSG 1, fiche 22, Anglais, ADREPSG
correct
- ADREPSG 1, fiche 22, Anglais, ADREPSG
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude ADREP 2000
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20ADREP%202000
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Groupe d'étude de la communication de renseignements sur les accidents 1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20communication%20de%20renseignements%20sur%20les%20accidents
correct, nom masculin
- ADREPSG 1, fiche 22, Français, ADREPSG
correct, nom masculin
- ADREPSG 1, fiche 22, Français, ADREPSG
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio ADREP 2000
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20ADREP%202000
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ADREPSG 1, fiche 22, Espagnol, ADREPSG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de estudio sobre notificación de información de accidentes 1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20notificaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20accidentes
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Swordfish Data Reporting Requirements 1, fiche 23, Anglais, Swordfish%20Data%20Reporting%20Requirements
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Swordfish Data Reporting Requirement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Exigences relatives aux données sur l'espadon
1, fiche 23, Français, Exigences%20relatives%20aux%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27espadon
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Exigence relative aux données sur l'espadon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Development of Data Quality Assessment Procedures for the Uniform Crime Reporting Survey : a case study of Calgary-Edmonton
1, fiche 24, Anglais, The%20Development%20of%20Data%20Quality%20Assessment%20Procedures%20for%20the%20Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey%20%3A%20a%20case%20study%20of%20Calgary%2DEdmonton
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- The Development of Data Quality Assessment Procedures for the Uniform Crime Reporting Survey 1, fiche 24, Anglais, The%20Development%20of%20Data%20Quality%20Assessment%20Procedures%20for%20the%20Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published by Canadian Centre for Justice Statistics, Statistics Canada. 2, fiche 24, Anglais, - The%20Development%20of%20Data%20Quality%20Assessment%20Procedures%20for%20the%20Uniform%20Crime%20Reporting%20Survey%20%3A%20a%20case%20study%20of%20Calgary%2DEdmonton
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'Établissement de méthodes d'évaluation de la qualité des données pour l'enquête sur la déclaration uniforme de la criminalité : une étude de cas sur Calgary-Edmonton
1, fiche 24, Français, L%27%C3%89tablissement%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%3A%20une%20%C3%A9tude%20de%20cas%20sur%20Calgary%2DEdmonton
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- L'Établissement de méthodes d'évaluation de la qualité des données pour l'enquête sur la déclaration uniforme de la criminalité 1, fiche 24, Français, L%27%C3%89tablissement%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Centre canadien de la statistique juridique, Statistique Canada. 2, fiche 24, Français, - L%27%C3%89tablissement%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20%3A%20une%20%C3%A9tude%20de%20cas%20sur%20Calgary%2DEdmonton
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Toxicology Case Data Reporting System
1, fiche 25, Anglais, Toxicology%20Case%20Data%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Toxicology Case Data Reporting System
1, fiche 25, Français, Toxicology%20Case%20Data%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 25, Français, - Toxicology%20Case%20Data%20Reporting%20System
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- warning reporting data network 1, fiche 26, Anglais, warning%20reporting%20data%20network
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réseau des données d'alerte et de signalisation 1, fiche 26, Français, r%C3%A9seau%20des%20donn%C3%A9es%20d%27alerte%20et%20de%20signalisation
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


