TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING DATABASE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- historical reporting database
1, fiche 1, Anglais, historical%20reporting%20database
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The historical reporting database includes employee history, position history, appointment history, etc. 2, fiche 1, Anglais, - historical%20reporting%20database
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- historical reporting data base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base de données des rapports historiques
1, fiche 1, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports%20historiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La base de données des rapports historiques comprend l'historique d'un employé, l'historique d'un poste, l'historique des nominations, etc. 2, fiche 1, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports%20historiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Summary statistics, CHIRPP database, for the year 1998
1, fiche 2, Anglais, Summary%20statistics%2C%20CHIRPP%20database%2C%20for%20the%20year%201998
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control. Issued by the Child Injury Division, Bureau of Reproductive and Child Health, Ottawa, 2000. 1, fiche 2, Anglais, - Summary%20statistics%2C%20CHIRPP%20database%2C%20for%20the%20year%201998
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Summary statistics, Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Program database, for the year 1998... Programme database,...
- Summary statistics, Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Programme database, for the year 1998
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sommaire, provenant de la base de données du SCHIRPT, 1998
1, fiche 2, Français, Sommaire%2C%20provenant%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20SCHIRPT%2C%201998
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie. Publié par la Division des blessures chez les enfants, Bureau de la santé génésique et de la santé de l'enfant, Ottawa, 2000. 1, fiche 2, Français, - Sommaire%2C%20provenant%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20SCHIRPT%2C%201998
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sommaire, provenant de la base de données du Système canadien hospitalier d'information et de recherche en prévention des traumatismes, 1998
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Salmon Escapement Database and Reporting System
1, fiche 3, Anglais, The%20Salmon%20Escapement%20Database%20and%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Salmon%20Escapement%20Database%20and%20Reporting%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Salmon Escapement Database and Reporting System
1, fiche 3, Français, The%20Salmon%20Escapement%20Database%20and%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reporting Database 1, fiche 4, Anglais, Reporting%20Database
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Reporting Data Base
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Base de données des rapports
1, fiche 4, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BDR 1, fiche 4, Français, BDR
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Base de données du RPSC [Réseau de prestation des services de sécurité du revenu] - ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 4, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20rapports
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


