TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING PACKAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reporting Package Checklist 1, fiche 1, Anglais, Reporting%20Package%20Checklist
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste de contrôle du dossier de présentation
1, fiche 1, Français, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20dossier%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Programme de vérification principal. 1, fiche 1, Français, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20dossier%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reporting package 1, fiche 2, Anglais, reporting%20package
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trousse de présentation
1, fiche 2, Français, trousse%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dossier de présentation de l'information 1, fiche 2, Français, dossier%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vérification prévue à l'article 6 - 1993-94, Processus de présentation des erreurs. 1, fiche 2, Français, - trousse%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Budget Package Reporting 1, fiche 3, Anglais, Budget%20Package%20Reporting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Situation budgétaire globale
1, fiche 3, Français, Situation%20budg%C3%A9taire%20globale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- S.B.G. 1, fiche 3, Français, S%2EB%2EG%2E
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


