TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING PERIOD [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Business and Administrative Documents
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reporting period
1, fiche 1, Anglais, reporting%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- report period dates 2, fiche 1, Anglais, report%20period%20dates
correct
- period of the report 3, fiche 1, Anglais, period%20of%20the%20report
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
period of the report: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 1, Anglais, - reporting%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Écrits commerciaux et administratifs
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période de référence
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période visée 2, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
- période visée par le rapport 3, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e%20par%20le%20rapport
correct, nom féminin
- période du rapport 4, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20du%20rapport
correct, nom féminin
- période de rapport 5, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20rapport
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
période visée par le rapport : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Documentos comerciales y administrativos
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- período que se examina
1, fiche 1, Espagnol, per%C3%ADodo%20que%20se%20examina
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- periodo que se examina 2, fiche 1, Espagnol, periodo%20que%20se%20examina
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Election for Reporting Period
1, fiche 2, Anglais, Election%20for%20Reporting%20Period
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GST 20E: Code of a form used by Revenue Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Election%20for%20Reporting%20Period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Choix visant la période de déclaration
1, fiche 2, Français, Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GST 20E : Code d’un formulaire employé à Revenu Canada. 2, fiche 2, Français, - Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Election for GST/HST Reporting Period
1, fiche 3, Anglais, Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST20 E. 2, fiche 3, Anglais, - Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 3, Anglais, - Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Election for Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Reporting Period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Choix visant la période de déclaration de TPS/TVH
1, fiche 3, Français, Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST20 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 3, Français, - Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 3, Français, - Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Choix visant la période de déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quarterly reporting period
1, fiche 4, Anglais, quarterly%20reporting%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période de déclaration trimestrielle
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20trimestrielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- designated reporting period
1, fiche 5, Anglais, designated%20reporting%20period
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période de déclaration désignée
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reporting period
1, fiche 6, Anglais, reporting%20period
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Annual reporting period. 2, fiche 6, Anglais, - reporting%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de déclaration
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période couverte par une déclaration aux fins de l'impôt, de la taxe sur les produits et services (TPS) ou de la taxe de vente harmonisée (TVH). 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la taxe sur les produits et services, période (mois, trimestre ou année) à l'issue de laquelle un inscrit doit transmettre les informations et rapports exigés à l'Administration. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Période de déclaration annuelle. 4, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- período de declaración
1, fiche 6, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20declaraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calendar reporting period
1, fiche 7, Anglais, calendar%20reporting%20period
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A period of time defined in days during which the intended reduction of the planned number of items of conventional armaments and equipment limited by the Treaty in accordance with Article VIII of the Treaty is to be carried out. 2, fiche 7, Anglais, - calendar%20reporting%20period
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The definition refers to the Arms Control Treaty 3, fiche 7, Anglais, - calendar%20reporting%20period
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
calendar reporting period: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 7, Anglais, - calendar%20reporting%20period
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- période de compte rendu
1, fiche 7, Français, p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Période définie en jours pendant laquelle il doit être procédé aux réductions prévues du nombre planifié d'armements et équipements conventionnels limités par l'article VIII du Traité. 2, fiche 7, Français, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du traité portant sur la maîtrise des armements. 3, fiche 7, Français, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
période de compte rendu : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 7, Français, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Performance Report for the Period Ending March 31, 1996 : Improved Reporting to Parliament Pilot Document
1, fiche 8, Anglais, Performance%20Report%20for%20the%20Period%20Ending%20March%2031%2C%201996%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Pilot%20Document
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published each year by the Treasury Board. One report is published for each department and agency of the federal government. 1, fiche 8, Anglais, - Performance%20Report%20for%20the%20Period%20Ending%20March%2031%2C%201996%20%3A%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20Pilot%20Document
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement pour la période se terminant le 31 mars 1996: Présentation améliorée des rapports au Parlement : document pilote
1, fiche 8, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201996%3A%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%3A%20document%20pilote
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié chaque année par le Conseil du Trésor. Un rapport est produit pour chaque ministère et agence du gouvernement fédéral. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20sur%20le%20rendement%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201996%3A%20Pr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%20%3A%20document%20pilote
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maintain reporting period ranges 1, fiche 9, Anglais, maintain%20reporting%20period%20ranges
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mettre à jour l'intervalle de la période de déclaration 1, fiche 9, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20l%27intervalle%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mise à jour de l'intervalle de la période de déclaration
- mettre l'intervalle de la période de déclaration à jour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retrieve reporting period ranges 1, fiche 10, Anglais, retrieve%20reporting%20period%20ranges
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- retrieve reporting period range
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- récupération de l'intervalle - période de déclaration
1, fiche 10, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27intervalle%20%2D%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- récup. de l'interv. - période de déclar.
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- appropriate reporting period 1, fiche 11, Anglais, appropriate%20reporting%20period
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de déclaration indiquée
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20indiqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
TPS [taxe sur les produits et services] 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20indiqu%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Projet de loi C-62, article 139. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20indiqu%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reporting period of a survey 1, fiche 12, Anglais, reporting%20period%20of%20a%20survey
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- période de référence de l'enquête 1, fiche 12, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


