TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORTING POST [11 fiches]

Fiche 1 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

An element of the sensor subsystem which is subordinate in this role to a parent sensor coordination centre.

OBS

It is used to extend the surveillance coverage and to intercept target within its area of responsibility.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

control and reporting post; CRP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Élément d'un réseau de capteurs qui, aux fins de contrôle et compte-rendu, relève d'un centre de coordination des capteurs.

OBS

Il sert à étendre la surveillance et à intercepter l'objectif dans son secteur de responsabilité.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

poste de détection et de contrôle; CRP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

An element of the control and reporting system used to extend the radar coverage of the control and reporting centre.

OBS

It does not undertake the control of aircraft.

OBS

reporting post: term and definition standardized by NATO.

OBS

reporting post; RP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Élément d'un système de détection et de contrôle destiné à compléter une couverture radar.

OBS

Il n'est pas capable d'assurer le contrôle d'interception.

OBS

poste de détection : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

poste de détection; PD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Un elemento de un sistema de información y control usado para ampliar la cobertura del radar de un centro de control e información.

OBS

No toma parte en el control de aeronaves.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Crop Protection
OBS

Health Canada. Federal/Provincial/Territorial Committee on Pest Management and Pesticides Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Protection des végétaux
OBS

Santé Canada. Groupe de travail du Comité fédéral, provincial et territorial sur la lutte antiparasitaire et les pesticides.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • high-performance reporting post

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
OBS

The term RP embraces active and passive sensor elements of the surveillance system.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
OBS

Le terme RP englobe les éléments de détection active ou passive du système de surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
  • Coast Guard
Terme(s)-clé(s)
  • CCG Policy on Post Project Review and Reporting
  • Canadian Coast Guard Policy on Review and Reporting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
  • Garde côtière
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport et revue de projet terminé
  • Promulgation de politique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Organisation des mesures d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Gestion des urgences
OBS

OMU [Organisation des mesures d'urgence].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The high performance transportable radars may be supported by small mobile units which will usually operate in the E/F (10 cm) band to reduce the overall size and total system weight. These will be deployed as Forward Reporting Posts to give low-level cover.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les radars transportables à hautes performances peuvent être renforcés par des unités mobiles, fonctionnant généralement dans la bande E/F (10 cm), d'encombrement et de poids réduits, et qui servent de postes d'observation avancés pour assurer une couverture à basse altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :