TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORTING PROCUREMENT [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Manager, Procurements Planning, Monitoring, Post-Review and Reporting
  • Manager, Procurement Planning, Monitoring, Postreview and Reporting
  • Manager, Procurements Planning, Monitoring, Postreview and Reporting

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire de la Planification, de la Surveillance, du Post-examen et des Rapports en matière d'acquisitions

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Production Management
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Module du cours sur l'administration des achats.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Organisation du travail et équipements
OBS

Source(s) : Directeur de la Gestion du matériel, Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :