TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORTING PUBLIC [25 fiches]

Fiche 1 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Telephone Services
  • Telecommunications
  • Security
OBS

9-1-1 Public Emergency Reporting Services provide customers with access to emergency reporting and emergency response agencies serving their communities by dialling 9-1-1.

Terme(s)-clé(s)
  • 911 Public Emergency Reporting Service
  • 911 PERS

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications
  • Sécurité
OBS

Le Service public d'appel d'urgence 9-1-1 (SPAU 9-1-1) [a été] créé en 1993. Il est réglementé par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), l'organisme fédéral responsable des télécommunications.

Terme(s)-clé(s)
  • service public d'appel d'urgence 911
  • SPAU 911

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
Terme(s)-clé(s)
  • Public Service Modernisation Act Systems and Reporting Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
Universal entry(ies)
FIN 3047B
code de formulaire, voir observation
OBS

FIN 3047B: Code of an electronic form used by Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Accounts Reporting System
  • Professional and Special Services Table Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s)
FIN 3047B
code de formulaire, voir observation
OBS

FIN 3047B : Code d’un formulaire électronique employé par Revenu Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de déclaration aux fins de comptes publics
  • Tableau des services professionnels et spéciaux - mise à jour

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ethics and Morals
  • Public Administration (General)
OBS

Part 3 of the Conflict of Interest Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Post-Employment Rules for All Former Public Office Holders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Éthique et Morale
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Partie 3 de la Loi sur les conflits d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Sector Budgeting
OBS

INTOSAI, Public Debt Committee, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Budget des collectivités publiques
OBS

INTOSAI, Commission de la dette publique, 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'évaluation et d'identification de la dette publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Presupuestación del sector público
OBS

INTASAI, Comité de Deuda Pública, 2000.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
OBS

Public Health Agency of Canada, National Studies on Acute Gastrointestinal Illness (NSAGI). The Public Health Reporting Study focuses on the reporting of enteric disease data once a case has been reported to the local health authority. The primary aims of the NSAGI Public Health Reporting Study were to: quantify the number of cases captured at the local health authority interface and the number transferred to the provincial level. To examine the variation in reporting practices within and between local health authorities and discuss how this variation may impact on the interpretation of provincial and national surveillance data.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
OBS

Agence de santé publique du Canada, Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës (ENMGA). L'Étude sur la notification en santé publique porte sur la notification des données afférentes aux maladies entériques une fois qu'un cas a été déclaré à l'autorité sanitaire locale. Les principaux objectifs de l'Étude sur la notification en santé publique de l'ENMGA étaient : de quantifier le nombre de cas saisis au niveau de l'interface locale de l'autorité sanitaire et le nombre transmis au niveau provincial; d'examiner la variation des pratiques de notification à l'intérieur même des autorités sanitaires locales et entre elles et discuter de la façon dont cette variation peut avoir des conséquences sur l'interprétation des données provinciales et nationales de surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • government wide public reporting

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
CONT

Partners understand and agree upon ... provisions for balanced public reporting.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Les partenaires comprennent et conviennent de ce qui suit : [...] présentation de rapports équilibrés destinés au public.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
CONT

Chapter 5 outlines developments in parliamentary and public reporting.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

[...] le chapitre 5 décrie les progrès réalisés au chapitre de l'établissement des rapports destinés au Parlement et au public.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Accounting
OBS

January 1988, Canadian Comprehensive Auditing Federation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité
OBS

Janvier 1988, Fondation canadienne pour le vérification intégrée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

House of Commons Committees and Legislative Services Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Chambre des communes, Direction des comités et des services législatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

La FCVI [Fondation canadienne pour la vérification intégrée] a lancé un programme de recherche concernant la publication d'informations sur la performance.

OBS

Source(s) : FCVI.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Groupe d'étude du Conseil canadien des vérificateurs législatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Public Administration
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration publique
  • Fiscalité
OBS

Remplace le formulaire T595, qui n'est plus utilisé depuis avril 1990.

OBS

Source(s) : Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Political Division, Canadian Embassy in Washington; Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Division politique, Ambassade du Canada à Washington; Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

BDIR.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :