TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORTING PURPOSES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- for reporting purposes
1, fiche 1, Anglais, for%20reporting%20purposes
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aux fins d'établissement de rapports
1, fiche 1, Français, aux%20fins%20d%27%C3%A9tablissement%20de%20rapports
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pour l'établissement de rapports 1, fiche 1, Français, pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20rapports
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- for regulatory reporting purposes 1, fiche 2, Anglais, for%20regulatory%20reporting%20purposes
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à des fins de déclaration réglementaire 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20des%20fins%20de%20d%C3%A9claration%20r%C3%A9glementaire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- for gross reporting purposes 1, fiche 3, Anglais, for%20gross%20reporting%20purposes
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parts 1 and 2 of Section 8.2 [of the Chart of Accounts Manual] include a list of the objects in standard objects 15 and 16 respectively. They are included under: Reporting Objects 460-468: Identify internal revenues that are included in non-tax revenue (standard object 14) and in tax revenue for gross reporting purposes. 1, fiche 3, Anglais, - for%20gross%20reporting%20purposes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aux fins de la communication de données brutes 1, fiche 3, Français, aux%20fins%20de%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les parties 1 et 2 de la section 8.2 [du Manuel du plan comptable] présentent les listes des articles compris dans les articles courants 15 et 16, respectivement. Ces articles sont présentés sous : Article de rapport 460 à 468 : Recettes d'origine interne comprises dans les recettes non fiscales (article courant 14) aux fins de la communication de données brutes. 1, fiche 3, Français, - aux%20fins%20de%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pour la communication de données brutes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identified for reporting purposes 1, fiche 4, Anglais, identified%20for%20reporting%20purposes
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptabilisé aux fins d'information 1, fiche 4, Français, comptabilis%C3%A9%20aux%20fins%20d%27information
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(BT-194, N.U.) 1, fiche 4, Français, - comptabilis%C3%A9%20aux%20fins%20d%27information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


