TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPORTING RELATIONSHIP [3 fiches]

Fiche 1 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The conventional concept of two-dimensional organization admits only vertical (line) and horizontal (staff) relationships.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
DEF

Rapport d'inégalité entre supérieurs et subordonnés qui s'établit tout au long d'une ligne hiérarchique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

les directeurs de services relèveront du directeur général adjoint plutôt que du directeur général.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

rapport hiérarchique typique d'une organisation matricielle dans laquelle les employés relèvent à la fois de plusieurs services et de plusieurs supérieurs.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :