TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPRESENTATIVE ACT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Election to Defer Payment of Income Tax, Under Subsection 159(5) of the Income Tax Act by Deceased Taxpayer's Legal Representative or Trustee
1, fiche 1, Anglais, Election%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax%2C%20Under%20Subsection%20159%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20by%20Deceased%20Taxpayer%27s%20Legal%20Representative%20or%20Trustee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Election under Subsection 159(5) by a Deceased Taxpayer’s Legal Representative to Defer Payment of Income Tax 2, fiche 1, Anglais, Election%20under%20Subsection%20159%285%29%20by%20a%20Deceased%20Taxpayer%26rsquo%3Bs%20Legal%20Representative%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T2075. 3, fiche 1, Anglais, - Election%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax%2C%20Under%20Subsection%20159%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20by%20Deceased%20Taxpayer%27s%20Legal%20Representative%20or%20Trustee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Choix, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu en vertu du paragraphe 159(5) de la Loi de l'impôt sur le revenu, par les représentants ou le syndic d'un contribuable décédé
1, fiche 1, Français, Choix%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20ou%20le%20syndic%20d%27un%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Choix, en vertu du paragraphe 159(5), par les représentants légaux d'un contribuable décédé, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu 2, fiche 1, Français, Choix%2C%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20l%C3%A9gaux%20d%27un%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T2075 de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 1, Français, - Choix%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20ou%20le%20syndic%20d%27un%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- act in a representative capacity
1, fiche 2, Anglais, act%20in%20a%20representative%20capacity
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agir en qualité de représentant
1, fiche 2, Français, agir%20en%20qualit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting labour relations in the construction industry, and respecting the representativeness of certain representative associations
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%20in%20the%20construction%20industry%2C%20and%20respecting%20the%20representativeness%20of%20certain%20representative%20associations
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction et concernant la représentativité de certaines associations représentatives
1, fiche 3, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20de%20travail%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction%20et%20concernant%20la%20repr%C3%A9sentativit%C3%A9%20de%20certaines%20associations%20repr%C3%A9sentatives
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Representative Act
1, fiche 4, Anglais, The%20Representative%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Acte de la députation
1, fiche 4, Français, Acte%20de%20la%20d%C3%A9putation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


