TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPRESENTING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- as representing a group
1, fiche 1, Anglais, as%20representing%20a%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An expression accompanying the name of a group. 2, fiche 1, Anglais, - as%20representing%20a%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à titre de représentants du groupe
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20titre%20de%20repr%C3%A9sentants%20du%20groupe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression qui accompagne le nom d'un groupe. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20titre%20de%20repr%C3%A9sentants%20du%20groupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- a título de representante de grupo 1, fiche 1, Espagnol, a%20t%C3%ADtulo%20de%20representante%20de%20grupo
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Theories and Doctrines
- Political Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Committee Representing the Peoples’ Parliament
1, fiche 2, Anglais, Committee%20Representing%20the%20Peoples%26rsquo%3B%20Parliament
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRPP 1, fiche 2, Anglais, CRPP
correct, Asie
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With our partners, we have been calling for Canadian sanctions against Burma for its actions to support democracy and human rights in Burma by providing tangible support to the legitimate authorities in Burma and its democratic institutions, namely the National Coalition Government of the Union of Burma (NCGUB), the Members of the Parliamentary Union of Burma (MPU) and the Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP). 1, fiche 2, Anglais, - Committee%20Representing%20the%20Peoples%26rsquo%3B%20Parliament
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Théories et doctrines politiques
- Régimes politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité représentant le parlement du Peuple
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20le%20parlement%20du%20Peuple
correct, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRPP 1, fiche 2, Français, CRPP
correct, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nous avons aussi réclamé que le gouvernement canadien poursuive ses actions en faveur de la démocratie et des droits humains en accordant un appui tangible aux autorités légitimes de la Birmanie et aux institutions démocratiques, soit le Gouvernement national de coalition de l'Union de la Birmanie (NCGUB), l'Union des parlementaires (MPU) et le Comité représentant le Parlement du Peuple (CRPP). 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20le%20parlement%20du%20Peuple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate representing the securities
1, fiche 3, Anglais, certificate%20representing%20the%20securities
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - certificate%20representing%20the%20securities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre représentant les valeurs mobilières
1, fiche 3, Français, titre%20repr%C3%A9sentant%20les%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - titre%20repr%C3%A9sentant%20les%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- representing
1, fiche 4, Anglais, representing
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The function of serving as the official spokesperson of an organization in ceremonial duties, contacts with external organizations, and other activities; portraying the organization to others. 1, fiche 4, Anglais, - representing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- représentation
1, fiche 4, Français, repr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action d'agir à la place d'une personne exerçant une fonction officielle dans une organisation. 1, fiche 4, Français, - repr%C3%A9sentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attorney representing the party 1, fiche 5, Anglais, attorney%20representing%20the%20party
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
at the present hearing 1, fiche 5, Anglais, - attorney%20representing%20the%20party
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avoué constitué
1, fiche 5, Français, avou%C3%A9%20constitu%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Protocol on Economic Relations between Israel and the PLO, representing the Palestinian People 1, fiche 6, Anglais, Protocol%20on%20Economic%20Relations%20between%20Israel%20and%20the%20PLO%2C%20representing%20the%20Palestinian%20People
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Paris, April 29, 1994. 1, fiche 6, Anglais, - Protocol%20on%20Economic%20Relations%20between%20Israel%20and%20the%20PLO%2C%20representing%20the%20Palestinian%20People
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on Economic Relations between Israel and the Palestine Liberation Organization, representing the Palestinian People
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole sur les relations économiques entre Israël et l'OLP, représentant le peuple palestinien
1, fiche 6, Français, Protocole%20sur%20les%20relations%20%C3%A9conomiques%20entre%20Isra%C3%ABl%20et%20l%27OLP%2C%20repr%C3%A9sentant%20le%20peuple%20palestinien
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur les relations économiques entre Israël et l'Organisation de libération de la Palestine, représentant le peuple palestinien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo sobre las relaciones económicas entre Israel y la OLP, como representante del pueblo palestino
1, fiche 6, Espagnol, Protocolo%20sobre%20las%20relaciones%20econ%C3%B3micas%20entre%20Israel%20y%20la%20OLP%2C%20como%20representante%20del%20pueblo%20palestino
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Protocolo sobre las relaciones económicas entre Israel y la Organización de la Liberación de Palestina, como representante del pueblo palestino
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- share certificate representing a full share
1, fiche 7, Anglais, share%20certificate%20representing%20a%20full%20share
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat d'action entière
1, fiche 7, Français, certificat%20d%27action%20enti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate representing a full share 1, fiche 8, Anglais, certificate%20representing%20a%20full%20share
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat d'actions entières
1, fiche 8, Français, certificat%20d%27actions%20enti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- motion to cease representing
1, fiche 9, Anglais, motion%20to%20cease%20representing
Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- motion for removal as solicitor of record 2, fiche 9, Anglais, motion%20for%20removal%20as%20solicitor%20of%20record
Ontario
- motion removing as solicitor of record 2, fiche 9, Anglais, motion%20removing%20as%20solicitor%20of%20record
Ontario
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- motion pour cesser d'occuper
1, fiche 9, Français, motion%20pour%20cesser%20d%27occuper
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- requête pour cesser d'occuper 2, fiche 9, Français, requ%C3%AAte%20pour%20cesser%20d%27occuper
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cease representing a party 1, fiche 10, Anglais, cease%20representing%20a%20party
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cesser d'occuper 1, fiche 10, Français, cesser%20d%27occuper
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Requête pour cesser d'occuper. 1, fiche 10, Français, - cesser%20d%27occuper
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : C.P.C. du Québec, art. 249. 1, fiche 10, Français, - cesser%20d%27occuper
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act
1, fiche 11, Anglais, Western%20Arctic%20%28Inuvialuit%29%20Claims%20Settlement%20Act
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to approve, give effect to and declare valid the Agreement between the Committee for Original Peoples’ Entitlement, representing the Inuvialuit of the Inuvialuit Settlement Region, and the Government of Canada and to amend the National Parks Act in consequence thereof 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20the%20Agreement%20between%20the%20Committee%20for%20Original%20Peoples%26rsquo%3B%20Entitlement%2C%20representing%20the%20Inuvialuit%20of%20the%20Inuvialuit%20Settlement%20Region%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20the%20National%20Parks%20Act%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20des%20Inuvialuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide la Convention conclue entre le Comité d'étude des droits des autochtones, qui représente les Inuvialuit de la région désignée, au sens de la Convention, et le gouvernement du Canada, et modifiant la Loi sur les parcs nationaux en conséquence 1, fiche 11, Français, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valide%20la%20Convention%20conclue%20entre%20le%20Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20droits%20des%20autochtones%2C%20qui%20repr%C3%A9sente%20les%20Inuvialuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%2C%20au%20sens%20de%20la%20Convention%2C%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20parcs%20nationaux%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
- Library Science
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Round Table of Librarians Representing Documentation Centres Serving Research in Children's Literature 1, fiche 12, Anglais, Round%20Table%20of%20Librarians%20Representing%20Documentation%20Centres%20Serving%20Research%20in%20Children%27s%20Literature
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
- Bibliothéconomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Table ronde des bibliothécaires représentant les centres de documentation au service de la recherche sur les livres pour enfants 1, fiche 12, Français, Table%20ronde%20des%20biblioth%C3%A9caires%20repr%C3%A9sentant%20les%20centres%20de%20documentation%20au%20service%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20livres%20pour%20enfants
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme à moyen terme 1981-1985, Fédération internationale des associations de bibliothécaires et bibliothèques, La Haye, 1982, p. 77. 1, fiche 12, Français, - Table%20ronde%20des%20biblioth%C3%A9caires%20repr%C3%A9sentant%20les%20centres%20de%20documentation%20au%20service%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20livres%20pour%20enfants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


