TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPRISAL [19 fiches]

Fiche 1 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Social Psychology
CONT

As provided by sections 12 and 13 of the PSDPA [Public Servants Disclosure Protection Act], if public servants have information that could indicate a serious breach of this code, they can bring the matter, in confidence and without fear of reprisal, to the attention of their immediate supervisor, their senior officer for disclosure or the Public Sector Integrity Commissioner.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Psychologie sociale
CONT

Comme le prévoient les articles 12 et 13 de la LPFDAR [Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles], si un fonctionnaire détient des renseignements pouvant révéler un manquement grave au présent code, il peut en informer, en confiance et sans crainte de représailles, son superviseur immédiat, l'agent supérieur chargé des divulgations ou le commissaire à l'intégrité du secteur public.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Federal Administration
CONT

A reprisal is any measure taken against a public servant because the public servant has made a protected disclosure or has, in good faith, co-operated in an investigation into a possible wrongdoing. These acts of retaliation could include disciplinary measures, demotion, termination of employment, any measure that adversely affects the employment or working conditions of the public servant or a threat to take any of these actions.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Administration fédérale
CONT

Des représailles sont des mesures prises à l’encontre d’un fonctionnaire parce qu’il a fait une divulgation protégée ou a collaboré de bonne foi à une enquête menée sur un acte répréhensible présumé. Les sanctions disciplinaires, la rétrogradation, le licenciement et toute autre mesure portant atteinte à l'emploi ou aux conditions de travail d'un fonctionnaire ainsi que la menace d'une de ces mesures constituent des représailles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Administración federal
DEF

Acción que busca intimidar, coactar o causar temor, ante una actitud o comportamiento individual o grupal.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Federal Administration
CONT

Reprisal protection is provided for all employees who make a protected disclosure concerning an alleged wrongdoing in the public sector. Employers are prohibited from retaliating against an employee who makes a protected disclosure about federal public sector wrongdoing.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Administration fédérale
CONT

Tous les employés d’une organisation doivent être assurés que quiconque souhaite faire une divulgation conformément à la Loi bénéficiera de toutes les protections prévues par la Loi. [...] La Loi offre une protection contre les représailles non seulement pour les fonctionnaires qui font une divulgation, mais aussi pour ceux qui collaborent, en toute bonne foi, à des enquêtes sur des actes répréhensibles possibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Administración federal
CONT

Al recibir una solicitud de protección contra represalias la Oficina de Ética hace un examen preliminar para determinar si un denunciante realizó una actividad protegida (es decir, si informa acerca de falta de conducta o coopera con una auditoría de investigación) y, en ese caso, si se puede vincular la actividad protegida con la represalia denunciada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Labour Disputes
CONT

Public Works and Government Services Canada strictly prohibits acts of retaliation towards any individual(s) who comes forward with allegations of disrespectful behaviour (regardless whether allegations are founded or not) or who participates in investigations and will make every reasonable effort to protect such individuals.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Conflits du travail
CONT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada interdit strictement les actes de représailles contre les individus qui formulent des allégations de comportements irrespectueux (que les allégations soient fondées ou non) ou qui participent aux enquêtes. Le Ministère déploiera tous les efforts raisonnables afin de protéger ces individus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Conflictos del trabajo
OBS

acto de represalias: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)
OBS

whistleblower: term found in the literature but not in the legislation.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)
OBS

dénonciateur : terme employé dans l'ancien projet de loi C-25 intitulé Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Ethics and Morals
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Éthique et Morale
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

case involving complaints of reprisal; complaint of reprisal; complaint made in relation to reprisals: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

plainte de représailles; plainte déposée en matière de représailles : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The inherent difficulties of organizing farm workers, combined with the threat of economic reprisal from employers, form only part of the reason why association is all but impossible in the agricultural sector in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Les difficultés inhérentes à l’organisation des travailleurs agricoles, de pair avec le risque de représailles financières de la part de l'employeur, n’expliquent qu’en partie l’impossibilité d’association dans le secteur agricole en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

measure alleged to constitute the reprisal: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

prétendues représailles: extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

OBS

prétendues représailles : ce terme s'utilise toujours au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

take a reprisal: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

exercer des représailles : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

reprisal complaint process: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

processus de plaintes en matière de représailles : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

gravity of reprisal: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

gravité des représailles : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

This Act applies in respect of the following wrongdoings: ... (f) the taking of a reprisal against a public servant [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La présente loi s'applique aux actes répréhensibles suivants : [...] f) l'exercice de représailles contre un fonctionnaire [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission also sought the views of CNSC staff and OPG [Ontario Power Generation] on the Society of Energy Professionals' concern that non-union contract employees may not be comfortable in raising safety concerns for fear of management retribution.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission souhaitait également connaître l'avis du personnel de la CCSN et d'OPG [Ontario Power Generation] sur la préoccupation, exprimée par la Society of Energy Professionals, à savoir que les employés contractuels non syndiqués pourraient être hésitants à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté par crainte de représailles de la part de la direction.

Terme(s)-clé(s)
  • représaille

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Law of the Sea
DEF

A document that may be issued by a governmental agency to a private person authorizing him to seize or destroy enemy vessels for a fee.

Terme(s)-clé(s)
  • letter of marque
  • letter of marque and reprisal

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droit de la mer
DEF

Document remis par un État belligérant à un armateur pour l'autoriser à effectuer des opérations de guerre maritime.

OBS

Pratique tombée en désuétude depuis que les États ont renoncé à la guerre de course (Déclaration de Paris du 16 avril 1856).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre de marque
  • commission en course
  • lettre de représailles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Derecho del mar
DEF

Autorización, hoy en desuso, por la que un Estado concedía al propietario de un buque particular la posibilidad de ir armado y actuar bélicamente contra los intereses de un país enemigo.

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :