TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPROCESSED [11 fiches]

Fiche 1 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wool Industry
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Refers to fibers reclaimed from scraps of fabrics which never used ... The fabrics are converted or "garnetted" back in a fibrous state.

DEF

The resulting fiber when new wool has been woven, knitted or felted into a wool product which, without ever having been utilized by the ultimate consumer, subsequently has been made into a fibrous state. (Specification, n° 600-12D, October 1975, p. 1).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie lainière
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

L'ISO (norme 472 de 1988) traduit le terme anglais «reprocessed» par «remis en œuvre».

OBS

Source: laine remanufacturée: Norme 600-12C 4/70.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A thermoplastic prepared from scrap industrial plastic by other than the original processor.

OBS

"Reprocessed plastics" may or may not be reformulated by the addition of fillers, plasticizers, stabilizers, pigments, etc.

OBS

reprocessed plastic: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Thermoplastique préparé à partir de déchets de plastiques industriels remis en œuvre par un autre transformateur que celui dont venaient les déchets.

OBS

Les «plastiques remis en œuvre» peuvent être reformulés ou non par adjonction de charges, de plastifiants, de stabilisants, de pigments, etc.

OBS

plastique remis en œuvre : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Termoplástico preparado a partir de desechos plásticos industriales por un procesador distinto del original.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Material that must be put through a special process or treatment in preparation for reuse.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme uniformisé par le Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

Solder made of used metals.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

[Trois] tendances importantes sont à signaler dans l'industrie de l'enrichissement : [...] L'utilisation d'uranium de retraitement pour recyclage dans les réacteurs à eau légère, par transformation des nitrates d'uranyle [...] en oxydes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] ont été regroupées, à titre de comparaison, les caractéristiques générales des combustibles retraités en France, provenant de réacteurs graphite-gaz, à eau ordinaire et à neutrons rapides.

CONT

Caractéristiques générales des principaux types de combustibles retraités en France.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

Wool which has been recovered from a manufactured fabric before it has been worn by the consumer.

OBS

Torn-up cloth, trade waste, tailor's clipping, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
OBS

Par analogie avec «uranium issu du retraitement» trouvé dans la source UNIVE, 1984, volume 13, page 251.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :